Примечания книги: История Византии - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джон Джулиус Норвич

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История Византии

Византийская империя. "Второй Рим". Великое государство, колыбель православия, очаг высокой культуры? Тирания, безжалостно управлявшая множеством покоренных народов, давившая в подданных всякий намек на свободомыслие и жажду независимости? Путешественники с восхищением писали о блеске и роскоши "Второго Рима" и с ужасом упоминали о жестокости интриг императорского двора, о многочисленных религиозных и политических распрях, терзавших империю, о феноменально скандальных для Средневековья нравах знатных византийцев... Византийская империя познала и времена богатства и могущества, и дни упадка и разрушения. День, когда Византия перестала существовать, известен точно: 29 мая 1453 года.

Перейти к чтению книги Читать книгу « История Византии »

Примечания

1

Гиббон, Эдуард (1737–1794) – знаменитый английский историк. – Здесь и далее примеч. пер. (за искл. оговоренных случаев).

2

Terra firma – зд.: материковая часть суши (лат.).

3

Цезарь (кесарь) – один из самых высоких титулов, первоначально – «младшего» императора, с V в. давался в знак исключительно отличия и наследникам трона; с VII в. титул «цезарь» перестал быть преимущественно императорским, но остался достаточно высоким.

4

Vicennalia – зд.: празднование двадцатилетия правления (лат.).

5

Pars orientalis – Восточный край (лат.).

6

Мир (греч.). В русских текстах утвердилось именование упомянутого храма как церкви Св. Ирины. Этимология имени Ирина как раз восходит к греческому слову «эйрене». Далее в тексте этот храм будет именоваться как церковь Св. Ирины.

7

Спина – низкая стена в центре бегового поля ипподрома; была декорирована памятниками и скульптурами.

8

Считается, что головы трех сплетшихся бронзовых змей были отрублены пьяным представителем польского посольства в Блистательной Порте в 1700 г. – Примеч. авт.

9

Колонна Константина существует до сих пор, но после того как в 1106 г. статуя императора была свалена штормовым ветром, представляет собой жалкое зрелище. – Примеч. авт.

10

«Афанасьев Символ веры» – один из трех «вселенских Символов веры» наряду с Никео-Константинопольским и Апостольским принятых в Римско-католической церкви.

11

Tricennalia – зд.: празднование тридцатилетия правления (лат.).

12

Огорчительная нехватка воображения, продемонстрированная Константином при выборе имен своим сыновьям, вызывала значительное замешательство среди историков, не говоря уже о читателях их сочинений. Последним может послужить утешением тот факт, что подобная ситуация в дальнейшем в среде исторических персонажей не повторялась. – Примеч. авт.

13

In utero – во чреве (лат.).

14

Комит – титул многих должностных лиц в ранневизантийскую эпоху (комит экскувитов – начальник императорских телохранителей, комит дворцовых щедрот ведал раздачей наград и т. д.).

15

Префект претория – высшая гражданская должность в префектуре. Со времен Константина Великого вся Римская империя была разделена на четыре префектуры – Восток, Иллирик, Италия и Галлия.

16

Magister militum – магистр милитум (лат.); главнокомандующий на том или ином театре военных действий или в той или иной части империи.

17

Римский фунт – 327,45 г.

18

Порфирогенет, или рожденный в Порфире, – титул, которым мог пользоваться только принц, рожденный в палате Большого дворца, называвшейся Порфирой, но лишь после того, как его отец уже стал императором. – Примеч. авт.

19

Патрикий – один из высших титулов, дававший право занимать высокие посты.

20

Брандер – судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами, предназначавшимися для сожжения неприятельских кораблей.

21

Rex – король (лат.).

22

Regnum – царская власть (лат.).

23

Схол – элитная кавалерийская гвардия.

24

Во времена раннего христианства эти диптихи содержали списки особо выдающихся христиан, чьи имена регулярно упоминались во время евхаристии. – Примеч. авт.

25

Имеется в виду библейский царь Соломон, создатель Иерусалимского храма.

26

Дромон – небольшое византийское военное судно, отличавшееся высокой скоростью. – Примеч. авт.

27

Логофет в Византии – управляющий каким-либо ведомством (логофисией): геникона (казны), дрома (почты и внешних сношений), стад (имперских поместий) и т. д.; великий логофет – глава правительства в Никейской империи и поздней Византии.

28

Judicatum – приговор (лат.).

29

Coup de grвce – последний удар (фр.).

30

Constitutum – постановление (лат.).

31

Урезание – фактически ампутация – носа представляло собой древнюю восточную практику, которую в Византии ввел в употребление Ираклий. Цель этой акции – сделать недействительными притязания жертвы на трон: византийцы считали, что у их императора не должно быть никаких физических несовершенств. – Примеч. авт.

32

Quinisextum – букв.: пятишестой (лат.).

33

Августеум – главная площадь Константинополя. Располагалась примерно на том месте, где ныне находится Айя Софья Мейдани (площадь Собора Св. Софии).

34

Rhinokopia – отрезание носа (греч.).

35

Следующим папским визитом в Константинополь (Стамбул) стал приезд Павла VI в 1967 г. – Примеч. авт.

36

Халка, или Халке – производное от греч. «халкеос» – бронзовый, медный. – Примеч. авт.

37

К слову сказать, этим было положено начало Венецианской республике. – Примеч. авт.

38

От греч. «копрос» – навоз, нечистоты; по словам Феофана, младенец Константин во время крещения испражнился в святой купели.

39

Салический закон – правовой кодекс салических (приморских) франков.

40

Евдом – район Константинополя и часть пригорода столицы.

41

Силимврия – город на фракийском побережье Черного моря.

42

In absentia – в отсутствие (лат.).

43

Кайруанский эмират, столицей которого являлся город Кайруан, находился в Северной Африке, на территории современного Туниса.

44

Quid pro quo – здесь: мена за мену (лат.).

45

Annus mirabilis – год чудес (лат.).

46

Неа – новая (греч.).

47

In extenso – подробным образом (лат.).

48

То есть главнокомандующий сухопутных сил империи. – Примеч. авт.

49

Магистр – одно из высших должностных лиц империи.

50

Этерия – наемная иноземная гвардия, телохранители императора.

51

Василеопатор – «отец императора»; один из высших титулов империи.

52

«О церемониале византийского двора» (лат.).

53

Об управлении империей (лат.).

54

Замок Св. Ангела возведен в 135–139 гг.; изначально являлся мавзолеем римского императора Адриана; в V в. превращен в крепость.

55

Стратиот – крестьянин, владеющий небольшим наделом земли на условии несения воинской повинности.

56

Македонский ренессанс – распространенное название периода правления (867—1057) Македонской династии в Византии; получил свое наименование за благожелательное отношение к античной культуре многих императоров из этой династии.

57

Проэдр – букв.: «председатель»; глава сената.

58

Гинекей – женская половина дома.

59

Кардинал-дьякон – низший кардинальский сан. В католической коллегии кардиналов представлены кардиналы-епископы, кардиналы-священники и кардиналы-дьяконы.

60

Паракимомен – высокая придворная должность, главный спальничий.

61

Хрисовул – императорская грамота с золотой печатью.

62

Dux Dalmatiae – вождь Далмации (лат.).

63

Орфанотроф – попечитель сирот (греч.).

64

Новелисим – «благороднейший»; по убывающей значимости следующий после «кесаря» титул; присваивался лишь близким родственникам императора.

65

Ménage а trois – любовь втроем (фр.).

66

Primus inter pares – первый среди равных (лат.).

67

В доимперский период римской истории основным значением слова «император» было «полководец, главнокомандующий».

68

Трансоксиана – историческая область в Средней Азии, к востоку от Амударьи и к западу от Сырдарьи.

69

Номисма – основная денежная единица Византии; ок. 4,55 г золота.

70

Медимн – мера веса в Византии; первоначально два таланта – ок. 72 кг; в дальнейшем вес медимна менялся.

71

Вуколеон – дворец, входивший в комплекс Большого дворца в Константинополе.

72

В ходе сражения при Гастингсе, состоявшегося в 1066 г., английский король Гарольд II потерпел поражение от Вильгельма Завоевателя, герцога Нормандского, в результате чего править Англией стали норманны.

73

Король римлян – титул, который обычно брал себе новоизбранный император Запада до того срока, пока его не короновал папа римский. – Примеч. авт.

74

Палатин – римский квартал знати и богачей, где располагались императорские дворцы.

75

В первую очередь имеется в виду борьба Алексея с богомилами и павликианами.

76

Атабег – титул главы княжества в некоторых странах Ближнего Востока в XII–XIII вв.

77

Ex gratia – в знак признательности (лат.).

78

Галата – небольшой анклав для иноземных торговцев вблизи Константинополя; ныне квартал Стамбула.

79

Риальто – главный остров Венеции; в Средние века – административный и торговый центр города.

80

Протосеваст – один из высоких титулов в Византии.

81

Маршал – зд.: главнокомандующий.

82

Марка – весовая счетная единица в Западной Европе; в описываемый период вес ее колебался от 233 до 288 г серебра.

83

Лидо – венецианский остров, отделяющий лагуну от открытого моря.

84

Башня была разрушена в 1261 г. Нынешняя башня Галаты была возведена в XIV в. – уже в другом месте. – Примеч. авт.

85

Протовестиарий – высокопоставленный византийский сановник, ведавший гардеробом и личной казной императора.

86

Деспотат – название ряда греческих государственных образований XIII–XV вв., правители которых именовались деспотами (высший титул византийских вельмож).

87

Подеста – высшее административное лицо в некоторых средневековых итальянских городах-государствах; так же назывались правители подвластных им территорий и главы землячеств.

88

Regno – королевство (ит.).

89

Морея – область на юге Пелопоннеса.

90

Трапани – город на северо-западном побережье Сицилии.

91

Сенатор Рима – на тот период времени должностное лицо в городе.

92

Папский викарий – заместитель папы на определенной территории.

93

Серениссима – Светлейшая. Так на протяжении шести столетий именовалась Венецианская республика.

94

Бальи – административная должность среднего и низшего ранга в средневековой Европе.

95

Караман – город в центральной части Южной Анатолии; в 1275 г. стал центром турецкого эмирата Караманид.

96

Иоанниты (госпитальеры, с 1530 г. Мальтийский орден) – духовно-рыцарский орден св. Иоанна при госпитале в Иерусалиме. Основан около 1070 г. как братство, обслуживающее паломников и немощных. Около 1155 г. братство получило устав духовно-рыцарского ордена. Верхушку ордена составляли рыцари, в основном младшие отпрыски знатных семейств, занятые исключительно военным делом.

97

Церковь в Хоре, более известная под названием Кахрис-Джами, существует по сей день. Там представлены настолько поразительные мозаики и фрески, что посещение церкви может стать одним из самых запоминающихся моментов в процессе изучения Стамбула. В числе представленных мозаик – превосходное изображение самого Феодора, преподносящего свою церковь Христу, а фреска «Анастасис» («Восстание из мертвых»), находящаяся в апсиде бокового придела, возможно, является самым великим произведением во всем христианском искусстве. – Примеч. авт.

98

В 1309 г. папская резиденция была перенесена в Авиньон и оставалась там до 1377 г.

99

Дукат – старинная серебряная, а затем и золотая монета; чеканилась в Венеции с 1284 г.; 3,4–3,5 г золота.

100

«Черная смерть» – распространенное название эпидемии чумы, разразившейся в Европе в 40-е гг. XIV в.

101

Апанаж – часть наследственных земельных владений, которые передавались некоронованным членам монаршей семьи.

102

  Обстояло ли дело так, что Иоанн и Мануил взяли назад слово, данное ими в 1379 г.? Или же филадельфийцы просто отказались подчиняться султану? Этого мы никогда не узнаем. – Примеч. авт.

103

Анадолу-хисары – Анатолийская крепость (тур.).

104

Франк – французская золотая и серебряная монеты; золотой франк был впервые выпущен в 1360 г.; при Карле VI весил 3,826 г.

105

Фунт стерлингов – денежная единица Англии с X в.; первоначально 453,6 г серебра.

106

Гоццоли, Беноццо – итальянский живописец, представитель Раннего Возрождения.

107

По другим данным, венгерский.

108

Имеется в виду английский центнер, равный 50,8 кг.

109

Биремы и триремы – боевые гребные суда соответственно с двумя и тремя рядами весел, расположенными один над другим.

110

Деисус – в христианской церкви иконописная композиция, в центральной части которой изображен Христос, а по сторонам – обращенные к нему в молитвенных позах Богоматерь и Иоанн Предтеча.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Джон Джулиус Норвич

Джон Джулиус Норвич - биография автора

Джон Джулиус Купер, второй виконт Норвич (родился 15 сентября 1929 года) — английский историк, автор многочисленных исторических трудов и популярных путеводителей.
Джон Норвич — единственный сын британского политика-консерватора Даффа Купера и Дианы Купер. По линии отца является потомком Вильгельма IV и его метрессы Доротеи Джордан. Получил образование в колледже Торонто, в Итонском колледже и Страсбургском университете. Служил в Королевском флоте. Получил учёные степени в Новом колледже (Оксфорд).
После завершения образования...

Джон Джулиус Норвич биография автора Биография автора - Джон Джулиус Норвич