Примечания книги: Девочка, которая упала с небес - читать онлайн, бесплатно. Автор: Виктория Форестер

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девочка, которая упала с небес

Когда миру угрожает неведомая напасть – полчища огромных жуков, способных уничтожить всю электронику на планете – худшее, что могло случиться с Пайпер, – это потеря её таланта к полётам. На самом деле, это вообще худшее, что могло с ней произойти, ведь кто она теперь, когда больше не может парить в небесах? А дальше только хуже: её лучший друг Конрад и остальные ребята с необыкновенными силами начинают сторониться Пайпер, ведь теперь она – другая. Однако, когда дети попадают в беду и Пайпер оказывается единственной надеждой их команды, да и всего мира, девочке предстоит узнать о себе главное: стоит ли она чего-то без своих полётов?

Перейти к чтению книги Читать книгу « Девочка, которая упала с небес »

Примечания

1

Chillin’ like a villain – «Оттягиваться как злодеи», фраза из песни к фильму «Наследники». (Здесь и далее прим. ред.)

2

Тачдаун – манёвр в рэгби, когда игрок забегает с мячом в очковую зону чужой команды или получает в ней передачу; за это начисляется сразу шесть очков.

3

Возможно, имеется в виду чудовище, изображённое на раскрашенном камне из Аустерса (в приходе Хангвар на остров Готланд). (Прим. переводчика.)

4

Пресс-подборщик – сельскохозяйственная машина, собирающая и прессующая сено в очень плотные рулоны или тюки.

5

Откидное сиденье, занимающее часть багажного отсека.

6

Рори Рэй использует тактическую армейскую систему жестов.

7

Эмпайр-стейт-билдинг – 103-этажный небоскрёб в Нью-Йорке, построенный в 1931 г.; в настоящее время является третьим по высоте зданием в США.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги