Примечания книги: В особо охраняемой зоне. Дневник солдата ставки Гитлера. 1939– 1945 - читать онлайн, бесплатно. Автор: Феликс Хартлауб

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В особо охраняемой зоне. Дневник солдата ставки Гитлера. 1939– 1945

В первые годы Второй мировой войны обер-ефрейтор Феликс Хартлауб служил в заградительном батальоне в Рурской области. Во время оккупации Парижа он работал в архивной комиссии иностранных дел, а затем оказался в ставке Гитлера. Здесь, в охраняемой от всего мира секретной зоне, Хартлауб вел официальный журнал боевых действий и втайне в своем дневнике делал записи личных наблюдений за повседневной жизнью главного штаба фюрера. Его свидетельства дают возможность взглянуть на события с неожиданного ракурса, представляя картину ведения тотальной войны из тайной ставки Гитлера. В мае 1945 г., когда ведение журнала боевых действий потеряло какой-либо смысл, обер-ефрейтор был направлен в пехотный полк для участия в боях за Берлин, но по пути к месту назначения пропал без вести. В 1955 г. дневник был опубликован семьей автора.

Перейти к чтению книги Читать книгу « В особо охраняемой зоне. Дневник солдата ставки Гитлера. 1939– 1945 »

Примечания

1

Грауденц, или Грудзёндз, – город в Польше. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Кюстрин – ныне приграничный город в Западной Польше, на правом берегу Одера у места впадения Варты.

3

Как уже отмечалось в предисловии, дневник ведется от третьего лица. Поэтому для лучшего понимания, что слово «он» относится к самому автору, в тексте оно берется в кавычки.

4

Имеется в виду Ганс Фриче, который был более всего известен как радиокомментатор, выступавший еженедельно с обзором текущих событий в своей собственной передаче «Ганс Фриче говорит». Он начал выступать по радио с сентября 1932 г. и в том же году был назначен руководителем отдела известий на радио, представлявшего собой государственное имперское агентство.

5

Кнапзак – ныне один из районов города Хюрт неподалеку от Кёльна.

6

Готтентоты – древнейшее племя в Южной Африке. Название его происходит от нидерландского слова «заика» и было дано за особый щелкающий вид произношения звуков.

7

Берберы – общее название принявших ислам в VII в. коренных жителей Северной Африки от западных границ Египта на востоке до Атлантического океана на западе и от реки Нигер на юге до Средиземного моря на севере. Большинство верующих – мусульмане-сунниты.

8

Имеются в виду так называемые имперские предприятия Германа Геринга – промышленный конгломерат в нацистской Германии, созданный в июле 1937 г. для извлечения и обработки внутренних железных руд.

9

Готенхафен – ныне польский город Гдыня.

10

Имеется в виду элитное формирование войск СС, созданное на базе личной охраны Адольфа Гитлера «Лейбштандарт СС Адольф Гитлер», которое за период своего существования было развернуто в танковый корпус.

11

Ил-Таун – жаргонное название города Вильгельмсхафен, в котором соединены немецкое слово «ил» или «грязь» и окончание от названия германской колониальной базы в Китае Циндао, намекая на то, что это такая же дыра, как в Китае. Однако поскольку немецкие моряки не понимают такие тонкости, но знают английский язык, то жаргонное название самопроизвольно поменялось на немецко-английский гибрид.

12

Томми – название британских солдат на жаргоне немецких солдат.

13

Фон Валленштейн Альбрехт (1583–1634) – имперский генералиссимус и адмирал флота чешского происхождения, выдающийся полководец Тридцатилетней войны. В данном случае имеется в виду трилогия запрещенного в фашистской Германии известного немецкого поэта, философа и драматурга Фридриха Шиллера (1759–1805): «Лагерь Валленштейна», «Пикколомини» и «Смерть Валленштейна».

14

«Эрика» – одна из наиболее известных маршевых песен германской армии периода Второй мировой войны, написанная около 1939 г. Хермсом Нилем.

15

Эта песня стала гимном фашистского военно-морского флота.

16

Сомелье, или виночерпий, – работник ресторана, эксперт по вопросам приобретения, хранения и подачи вина к столу. Он составляет винную карту, занимается дегустацией вин, дает рекомендации по выбору напитков и обеспечивает их грамотную подачу клиентам.

17

Мост Сольферино – так этот мост через Сену назывался до 2006 г., сейчас же это пешеходный мост Леопольда Седара Сенгора.

18

«Зимняя помощь» – ежегодная кампания в нацистской Германии по сбору средств на топливо для бедных. Также фонд средств, собранных в помощь бедным и безработным.

19

Одеон, или Театр де Франс, – один из шести французских национальных театров, расположенный в шестом округе Парижа на левом берегу Сены.

20

Боши – презрительное прозвище немцев во Франции. 3 Ф. Хартлауб

21

Пантеон – одна из самых известных достопримечательностей столицы Франции, представляющая собой ярчайший образец французского неоклассицизма. Это величественное архитектурное сооружение изначально задумывалось в качестве культового – как церковь Святой Женевьевы, однако впоследствии превратилось в настоящий мавзолей, став усыпальницей выдающихся личностей страны.

22

Рустик – стиль, который требует естественности и натуральных материалов. В архитектуре – это облицовка четырехугольными, правильно сложенными и плотно пригнанными один к другому камнями, передняя сторона которых оставлена неотесанной или отесана очень грубо и только по краям обведена небольшой гладкой полосой.

23

Коломбина – традиционный персонаж итальянской народной комедии масок, служанка, участвующая в интригах.

24

«Я везде» – дословный перевод названия французской газеты крайне правого, профашистского толка, основанной в 1930 г. и запрещенной в 1940 г. накануне нападения фашистской Германии на Францию. Ее деятельность возобновилась в 1941 г. и продолжалась до конца августа 1944 г., т. е. до момента освобождения Парижа. Газета призывала французов вступать в ваффен СС и в дивизию СС «Шарлемань».

25

Пигаль – самый легкомысленный район Парижа и одновременно главный поставщик сексуальных развлечений.

26

Ландштурм – резерв вооруженных сил, который созывается только на время войны, имеет вспомогательное значение и составляется из лиц, отбывших срок службы под знаменами и в запасе или по каким-либо причинам освобожденных от службы в постоянных войсках, но физически годных к военному делу.

27

«Немецкое еженедельное обозрение» – немецкий пропагандистский киножурнал времен Второй мировой войны, выпускавшийся в 1940–1945 гг. Демонстрировался в кинотеатрах перед просмотром кинофильмов в обязательном порядке (обычно ему предшествовал «культурный фильм» – краткая развлекательная кинопрограмма). Еженедельно рассылалось по 2000 копий плюс копии на иностранных языках для союзников, нейтральных стран, оккупированных территорий и лагерей военнопленных.

28

Эриния – одна из богинь мщения, мести и ненависти в древнегреческой мифологии, изображавшаяся как старуха со змеями вместо волос. В римской мифологии этим богиням соответствуют фурии.

29

Автор намекает на само название холма Монмартр. Если перевести его дословно, то оно будет звучать как «гора мучеников».

30

Валахия – историческая область, расположенная на юге современной Румынии между Южными Карпатами и Дунаем. Делится рекой Олт на Мунтению (Большую Валахию) и Олтению (Малую Валахию). С XIV в. Валахия являлась феодальным княжеством, которое с XVI в. находилось под турецким господством. По Адрианопольскому мирному договору 1829 г. получила фактическую автономию и до 1856 г. была под протекторатом России. В 1859 г. объединилась с Молдавским княжеством в единое государство – Объединенное княжество Валахии и Молдавии.

31

Ставки Гитлера, кроме «Вольфшанце» («Волчье логово») в Восточной Пруссии, на территории бывшего Советского Союза располагались на Украине, в России и Белоруссии. Самая известная его ставка, имевшая наименование «Вервольф» («Волк-оборотень»), была возведена недалеко от украинской Винницы в 1941 г. Она представляла собой комплекс сооружений, который включал два подземных бункера, дома для генералов, телефонную станцию, аэродром, электростанцию и другую инфраструктуру. Строили ее советские военнопленные. Гитлер посещал ставку два раза, причем находился там от месяца и более. Кроме того, по образцу и подобию ставки под Винницей были построены ставки «Беренхалле» («Медвежья берлога») под Смоленском, «Вассербург» («Крепость на воде») – под Псковом и ставка «Ольга» под Оршей в Белоруссии.

32

Имеется в виду созданный в мае 1941 г. «Особый штаб Ф» во главе с генералом авиации Гельмутом Фельми. В задачи штаба входило руководство диверсионной деятельностью, агентурной разведкой, специально сформированными особыми национальными воинскими частями и подразделениями на Ближнем и Среднем Востоке, а также на Кавказе. Местом дислокации «Особого штаба Ф» был избран лагерь на мысе Сунион в Южной Греции.

33

«Организация Тодта» – военно-строительная организация, действовавшая в фашистской Германии. Названа так А. Гитлером по имени возглавившего ее Фрица Тодта.

34

«Физелер Аист» – немецкий армейский легкий самолет разведки, связи и целеуказания «Физелер» Fi-156 «Шторьх» (аист), создававшийся и широко использовавшийся в период с 1937 по 1945 г. Его уникальные летные качества, помимо основного предназначения, позволяли выполнять значительно более широкий круг задач: постановку дымовых завес, сброс различного вида грузов и вооружения, морского патрулирования с применением глубинных бомб, в качестве легкого бомбардировщика, для эвакуации раненых и спасения сбитых летчиков.

35

Мережа – рыболовная снасть-ловушка, натянутая на обручи сетка.

36

Берхтесгаден – город в Германии в земле Бавария, недалеко от которого находилась любимая резиденция Гитлера Бергхоф. Любовь Гитлера к этому месту началась с 1928 г. Его тянула туда живописная местность, близость к чудесным красотам природы – озеру Кенигзее, мистической горе Унтерсберг, где, по преданиям, живет дух предводителя немецкой нации Карла Великого, и альпийским вершинам Ватцман и Гроссглокнер. Зная о любви фюрера к этому региону, его ближайший соратник Мартин Борман решил преподнести подарок к 50-летию вождя. Этим подарком стала «резиденция для прогулок и отдыха» – фешенебельная вилла, построенная на высоте 1800 м и оборудованная по последнему слову техники того времени, в том числе и лифтом-подъемником. В самом же Берхтесгадене располагались отдельные структуры рейхсканцелярии.

37

«Дас Райх» – еженедельная газета, первый номер которой вышел 15 марта 1940 г., а последний – 22 апреля 1945 г. Ее тираж достигал 0,5 млн экз. С декабря 1940 г. номера газеты открывались передовыми статьями Геббельса.

38

Железные Ворота – сужение в долине Дуная в месте сближения Карпат и Стара-Планины на границе Сербии и Румынии ниже города Оршов.

39

Четники – наименование сербских партизан, повстанцев и ополченцев националистического (великосербского), монархического и антикоммунистического толка. Они представляли собой трудно управляемую полупартизанскую армию, а их врагами были партизаны Тито и усташи-хорваты.

40

Крайна, или Краинское герцогство, – с 1364 по 1918 г. административная единица Священной Римской империи, затем герцогство и коронная земля Австро-Венгерской монархии. Принадлежала к цислейтанской ее части, граничила на севере с Каринтией и Штирией, на востоке и юго-востоке – с Хорватией, на юге – с Истрией, а на западе – с Горицей и Градишкой.

41

Сирмия, или Срем по-сербохорватски – область южной Паннонской равнины, лежащая между Дунаем и Савой.

42

Банат – историческая область в Центральной Европе, разделенная между Сербией, Румынией и Венгрией.

43

Поглавник – диктаторская должность (аналог фюрера в Германии или дуче в Италии) в тоталитарном независимом государстве Хорватия, которое существовало в период с 1941 по 1945 г.

44

Зервас Наполеон (1891–1957) – греческий военный, политический и государственный деятель, националист и республиканец. Видный руководитель греческого антинацистского Сопротивления.

45

Джуришич Павле (1909–1945) – воевода четников. Воевал против партизан Тито и одновременно против стран фашистского блока.

46

Вилкавишкис – город на юго-западе Литвы.

47

Знак наездника – существовал с 1930 по 1945 г. Его вручали немецким военнослужащим и гражданским лицам за выполнение квалификационных нормативов в верховой езде.

48

Крест военных заслуг – немецкая военная награда, учрежденная Адольфом Гитлером 18 октября 1939 г., которая вручалась военному персоналу за храбрость на поле боя. 6 Ф. Хартлауб

49

Аризация – конфискация собственности, находившейся во владении еврейского населения Австрии, в пользу немецкого владельца, проводившаяся нацистами после присоединения Австрии к фашистской Германии.

50

Имеется в виду неудачное покушение на жизнь Гитлера 20 июля 1944 г., осуществленное в рамках операции «Валькирия», разработанной генералами вермахта с целью убийства Гитлера, государственного переворота и свержения нацистского правительства. Следствием неудачи заговора стали казнь большинства его участников и репрессии против других участников немецкого Сопротивления.

51

Бендлерштрассе – улица в Берлине, где находилось здание военного министерства, синонимом которого она и служила, также как Вильгельмштрассе в отношении рейхсканцелярии.

52

«Стальной шлем» – немецкая правоконсервативно-монархическая политическая и боевая организация в 1918–1933 гг. Создана в декабре 1918 г. в Магдебурге реваншистски настроенными офицерами после поражения Германии в Первой мировой войне. Евреям и социалистам членство в организации было запрещено. Руководителем «Стального шлема» с момента его основания и до включения организации в состав штурмовых отрядов после прихода к власти нацистов был Франц Зельдте. Поскольку численность германских вооруженных сил по условиям Версальского мирного договора была ограничена, члены «Стального шлема» рассматривали себя как «резерв» немецкой армии. Его численность в 1930 г. достигла 500 000 человек. В 1929 г. «Стальной шлем» объединился с другими правыми организациями и партиями – НСДАП, Немецкой национальной народной партией, «Рейхсландбундом» и Пангерманским союзом – в так называемый «Гарцбургский фронт» против правительства Генриха Брюнинга, социал-демократической и коммунистической партий. Многие члены «Стального шлема» впоследствии сделали карьеру при нацистском режиме. В частности, композитор Герман Блюме, написавший много маршей и песен для «Стального шлема», позднее стал известным автором пропагандистских песен нацистского режима. Некоторые его марши используются современным бундесвером. В 1951 г. организация была восстановлена и существует до сих пор, хотя и не имеет политического веса.

53

Фон Ранке Леопольд (1795–1886) – официальный историограф Пруссии (с 1841 г.), который разработал методологию современной историографии, основанную на архивных источниках. Ввел в академическую практику исторические семинары, из которых вышли многие выдающиеся историки.

54

Делос, или Дилос, – греческий остров в Эгейском море. С древних времен являлся священным местом поклонения у греков.

55

Де Хевилленд DH.98 «Москито» – британский многоцелевой бомбардировщик, ночной истребитель времен Второй мировой войны, состоявший на вооружении Королевских ВВС.

56

Леандер Цара (1907–1981) – шведская киноактриса и певица, работавшая в основном в Германии.

57

70-й армейский корпус вермахта сформирован 25 января 1943 г. В 1943–1945 гг. дислоцировался в Норвегии в районе Осло.

58

Штольпмюнде – ныне польский город Устка.

59

M4 «Шерман» – основной американский средний танк периода Второй мировой войны.

60

Имеется в виду Альберт Шпеер (1905–1981) – личный архитектор Гитлера, рейхсминистр вооружения и военного производства (1942–1945). 1 октября 1946 г. Международный военный трибунал в Нюрнберге признал его виновным в совершении военных преступлений и преступлений против человечности и приговорил к 20 годам тюремного заключения.

61

Вацман – вторая по высоте горная вершина Германии, находящаяся в Баварских Альпах. 7 Ф. Хартлауб

62

«Фёлькишер беобахтер» (дословно «Народный обозреватель») – немецкая газета, являвшаяся с 1920 г. печатным органом НСДАП. Издавалась сначала еженедельно, а с 8 февраля 1923 г. – ежедневно. Последний номер вышел 30 апреля 1945 г.

63

Зеппль, или Зеппель, – уменьшительно-ласкательное от Йозеф. Так же называется и герой классического кукольного театра «Каспер», немецкий Петрушка.

64

Зондерфюрер – в Германии в 1937–1945 гг. лицо, назначенное исполнять обязанности офицера в различных сферах деятельности, где требовались его профессиональные способности без учета военного опыта. Зондерфюреры существовали во всех родах войск и имели следующие ранги:

Офицеры:

зондерфюрер ранга «Р» соответствовал чину подполковника или полковника;

зондерфюрер ранга «B» – чину майора;

зондерфюрер ранга «К» – чину капитана или ротмистра;

зондерфюрер ранга «Ц» – чину лейтенанта (обер-лейтенанта) или должности командира взвода.

Унтер-офицеры:

зондерфюрер ранга «О», также переводчик «О» – чину обер-фельдфебеля;

зондерфюрер ранга «Г» – чину унтер-офицера.

Они носили униформу, сходную с униформой офицеров вермахта, но их можно было отличить по петлицам на воротнике и погонам с очень маленькими шевронами из черного, белого и красного шелка. Все остальные регалии, включая национальную эмблему и награды, а также головной убор и обувь, были такими же, как и у офицеров действительной службы.

65

Бадольо Пьетро (1871–1956) – маршал Италии, герцог Аддис-Абебский, маркиз Саботино, премьер-министр, который принял власть над страной после свержения Муссолини в 1943 г. Объявил нейтралитет и вывел Италию из Второй мировой войны.

66

«Цитадель» – кодовое наименование наступательной операции в ходе летнего стратегического наступления вермахта на северном и южном фасах Курского плацдарма 5—12 июля 1943 г.

67

Сицилийская операция или операция «Хаски» – операция Второй мировой войны, начавшаяся в ночь с 9 на 10 июля и окончившаяся 17 августа 1943 г. В ее ходе войска союзников разгромили войска Италии и Германии, располагавшиеся на Сицилии, и захватили остров. Эта операция послужила началом англо-американской Итальянской кампании.

68

FZG-76 или Fi-103 («Физелер-103»), а также A-2 и V-1 – самолет-снаряд (крылатая ракета) «Фау-1», состоявшая на вооружении армии Германии во время Второй мировой войны.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги