В любви и боли. Противостояние. Книга вторая. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Владон cтр.№ 178

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В любви и боли. Противостояние. Книга вторая. Том 2 | Автор книги - Евгения Владон

Cтраница 178
читать онлайн книги бесплатно

— Садись на пуфик, лицом к зеркалу. — не единого признака или намека на недовольство или проявление хоть какого-то чувства.

А ты ждала, что он встретит тебя с распростертыми объятиями и будет с тобой сюсюкать все утро? Это и есть Дэниэл Мэндэлл-младший, человек, который никогда не меняется и не при каких обстоятельствах не показывает своих истинных эмоций. Он будет одинаково смотреть на тебя и говорить тем же безучастным баритоном при любых и абсолютно разных ситуациях: когда успокаивает, когда бьет или трахает. Так что не думай, что он вдруг побледнеет и изменит тональность своего отмороженного голоса, если ты вдруг потеряешь на его глазах сознание и рухнешь бездыханным трупом к его ногам. На вряд ли он даже пошевелиться, какое-то время молча наблюдая со своей позиции за столь живописной картиной. Не в его привычке куда-то спешить и уж тем более переживать за чьи-то обмороки, у него нет для этого ни времени, ни веских на то причин.

Так что, не чего стоять в проеме ванной комнаты, подобно скромной школьнице на медосмотре, безмолвно ожидающей разрешения пройти внутрь кабинета к гинекологическому креслу. Не ты первая и далеко не последняя.

— Тебе уже лучше? — ленивый полушаг навстречу от подиума кровати. Руки в карманах брюк, бесчувственное выражение лица, замкнутый под десятью печатями взгляд — похоже он ждал тебя последние минуты в данной позе, будто и вправду внимательно вслушивался все это время в звуки за стеной или высчитывал, когда пойдет за тобой, если ты вдруг не выйдешь первой.

Ты пытаешься сдвинуться с мертвой точки, пройти к указанному месту, при этом не зная, куда смотреть: на установленный перед трельяжем пуфик, в его лицо/в глаза (направленные сканирующими клинками прямо в тебя) или на другие изменения в обстановке комнаты. И это на самом деле трудно, когда "выбор" сводиться лишь к одной вершине схождения всех существующих здесь граней — к тем самым клинкам, которые вынуждают балансировать на их острие на грани жизни и смерти.

— Да… вроде… — но слабость еще сильная, как и растерянность при виде его очередного ленивого движения.

Вынимает одну руку из кармана и протягивает к тебе "просящим" жестом.

— Снимай полотенце. — прохладный голос, прохладный взгляд (все как обычно) так и не скользнувший с твоего лица вниз по телу, обмотанному тобой по старой (или наивной) привычке широким полотнищем банного полотенца. — Ты делаешь так в первый и в последний раз. Больше я тебя предупреждать не буду.

Нежданный прилив жидкого азота бьет по коленкам куда быстрее, чем до тебя доходит смысл услышанных фраз. Нет, ты еще не понимаешь, о чем он говорит, но уже чувствуешь, что что-то сделала не так. Где-то успела оступиться и совершить ошибку, еще и настолько дурацкую.

— Эллис. Полотенце.

Кровь приливает к лицу за считанные мгновенья, бьет по вискам и глазам шипящим залпом. Понимаешь, что все еще балансируешь на грани обморока, но он держит тебя (бл*дь) — удерживает на своих клинках, не позволяя соскользнуть и сорваться. И не важно, что руки тебя не слушаются, дрожат намного сильнее коленок. Сил хватает равно настолько, чтобы устоять на ногах, кое-как развязать на груди полотенце и при этом каким-то чудом не разрыдаться.

И он не сходит с того места, где остановился до этого, как раз в двух футах от пуфика. Ждет, когда соизволишь выполнить оба приказа.

У тебя нет выбора, Эллис. Тем более сейчас и здесь.

Разве ты споришь? Разве не делаешь несколько безропотных и не особо изящных шажков навстречу? Протягиваешь в дрожащем кулачке чуть влажное и почему-то вдруг так неожиданно потяжелевшее полотенце и тоже почти не глядя в какую сторону и куда, потому что вынуждена скользить по острейшим лезвиям его глаз, пусть даже не можешь в них сейчас смотреть.

— Садись.

Интересно, ты когда-нибудь научишься различать, в каком он "настроении", когда доволен или не удовлетворен? Или придется все время и постоянно пропускать его слава через анализатор критического мышления?

По крайней мере у тебя появилось несколько секунд для передышки — разорвать зрительный контакт с черной бездной карих глаз. Наивная.

Все что успела, это обойти пуфик и повернуться лицом к зеркалам трельяжа, в которых отражалась буквально вся комната и тем более тот, кто стоял за твоей спиной. И он не стал ждать, когда ты присядешь сама. Уже накрыл своей всесминающей тенью, ворвавшись в глубины бесконечных переходов и зеркальных порталов продублированным отражением себя и своей ненасытной тьмы; взгляда и глаз, от которых теперь не спрячешься, даже если попытаешься банально закрыть веки.

— Ты уверена, на все сто, что сумеешь сегодня работать? Эллис, от тебя подобных жертв никто не требует, не ждет и уж тем более не оценит. По хорошему, я должен был бы дать тебе два-три дня на полноценный отдых и восстановление.

Нет, глаз ты так и не закрыла. Не сумела или не успела. Да он бы и не позволил. Как сейчас, вытирая тебе волосы тем самым полотенцем и не переставая удерживать твой взгляд на своих клинках, пока вычитывал очередное вступление перед очередным возможным монологом.

— Я в порядке… — конечно ты далеко не в порядке, и он это видел (не исключено, что даже чувствовал через свои невидимые нити), но ведь впереди еще куча времени, возможно час или немного больше. Тебе хватит, ты успеешь очухаться, иначе… — Мне просто нужно расходиться, и не плохо бы подышать свежим воздухом.

— Свежим воздухом ты можешь дышать и здесь на одной из лоджий, при чем с полным комфортом и под бдительным профессиональным присмотром.

Только от последнего словосочетания, слетевшего с его ленивых губ твое сердце напомнило о себе куда интенсивнее недавней гулкой аритмии. Одна мысль о том, что ты останешься здесь на несколько дней под чьим-то чужим присмотром выбивала из сознания и тела все прошлые страхи, связанные с предстоящим походом на работу.

— Профессиональным присмотром? Ты о сиделке? — боже, ты же не настолько больна и беспомощна, чтобы к тебе приставлять сиделок. Тем более незнакомых тебе людей. И как ты не подумала сама о такой вероятности, то что здесь может находиться кто-то еще? Люди — безликие, невидимые тени, которым выплачиваются сверхурочные с премиальными за гарантированное молчание и особый вид профессиональных услуг. Ну не будет же Дэниэл Мэндэлл-младший сам убираться и готовить в такой огромной квартире — мыть за тобой полы, посуду, ванну и толчок. Вы уже давно не в Эшвилле.

— У тебя какие-то проблемы на этот счет? Или боишься, что тебе придется перед кем-то светиться ошейником и прочим?

Нет, ты боишься совершенно другого, поскольку не можешь и мысли допустить, что кто-то чужой и абсолютно незнакомый человек будет знать, откуда на тебе все эти следы и синяки, и, ДА, делать вид, что не видит на твоей шее этот жуткий ошейник. Разве подобные вещи не должны оставаться только в рамках тех границ и на той территории, которая принадлежит лишь вам двоим? Вы все-таки не в романе "История О". Да и ты пока что еще имеешь и голос и право хоть что-то выбирать, и требовать тоже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению