Наставник - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Новицкий, Сергей Карелин cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наставник | Автор книги - Валерий Новицкий , Сергей Карелин

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

М-да. Такой наглости я, честно говоря, не ожидал. Вести себя так нагло, беспринципно и при этом интеллигентно нужно ещё уметь. Алия, кстати, выглядела смущённой и бросала на меня виноватые взгляды. Однако у меня были контрмеры на такой случай.


Глава 13

Неожиданно камешек на свитке искусства в руках Аррена начал мигать чёрным светом.

— Что это за мигание? — нахмурил брови мужчина.

— Это означает, что искусство скоро взорвётся, — предупредил я, с вызовом глядя на красноволосого.

— То есть? — глаза моего собеседника округлились.

— Я поставил на искусство детонацию, которая сработает через минуту сразу после проверки совместимости.

Услышав это, представитель швырнул свиток на стол передо мной и крикнул:

— Отмени детонацию сейчас же!

После его слов я неспеша взял свиток в руки и, отменив детонацию, тут же спрятал его в своё пространственное кольцо.

— Зачем ты это сделал? — злобно осведомился Сарендар, сверля меня взглядом, полным ненависти. Взгляд же Алии представлял собой смесь восторга и ужаса одновременно.

— Я сделал это на тот случай, если вы, уважаемый, попытаетесь меня обмануть. Это было моей страховкой на крайний случай, ведь я был уверен, что представитель такого древнего рода, как Сарендар, не будет вести себя бесчестно. Однако, к сожалению, я ошибся, — нагло ухмыльнулся я.

— Да как ты смеешь? Сопляк! — вскочил из-за стола мужчина. — Быстро отдавай свиток, иначе я!

— Дядя! — вырвалось у Алии, но Аррен, не обратив никакого внимания на её слова, шагнул ко мне, сжав кулаки.

Однако он не успел договорить, так как у меня на руке загорелась золотом метка Мельтаса. Когда это произошло, глаза мужчины и Алии округлились от шока.

— Что ты? Нападёшь на последователя Мельтаса? Неужели род Сарендар падёт так низко? — улыбнулся я уголком рта.

Представитель рода Сарендар рухнул обратно на кресло.

— Значит так, — произнёс я самым холодным тоном, на который только был способен. — Конкретно с вами, уважаемый Аррен Сарендар, я больше никаких дел иметь не буду. Однако мне ясно, что если один представитель рода Сарендар кретин, то это не значит, что все остальные будут такими же. Так что жду в гости следующего вашего представителя. Надеюсь, он будет поумнее и повежливее, — хмыкнул я и, повернувшись, вышел из кабинета.

После чего, решив, что идти на Историю было уже поздно, отправился в нашу комнату, где занялся медитацией. Отвлёк меня от неё Алан.

— А тебя почему не было на уроке? — едва появившись, выпалил он. — И что там у ректора? Почему тебя вызывали? Всё нормально?

— Как много вопросов, — улыбнулся я, — всё нормально. Не переживай. А на урок просто не пошёл. Там что-то интересное было?

— Да! — сразу отвлёкся мой друг, начав с жаром пересказывать мне его содержание.

Да… Действительно, ничего такого, что бы я не знал. Но, тем не менее, я выслушал Алана до конца. Его энтузиазм меня радовал. Не хотелось разочаровать столь увлечённого студента.

После подробного пересказа, кстати, показавшего прекрасную память рассказчика, мы отправились на ужин. Там нас, как всегда, ждала Келия. А вот Алия появилась чуть позже и, опустившись рядом со мной, на этот раз действительно рядом, произнесла:

— Я хочу извиниться за своего дядю, — голос девушки был тихим, — он неправ. И я надеюсь, что ты не передумаешь… — на последних словах её голос дрогнул.

— Нет, не передумаю, — ответил ей, — я понимаю, что один идиот не может отвечать за весь род.

— Хорошо, — улыбнулась она, и мне показалось, что в её глазах что-то промелькнуло… какое-то предвкушение, что ли.

На этом мир был восстановлен. Мне было совершенно ясно, что Сарендары не успокоятся и по мою душу прибудет кто-то авторитетнее этого хама.

Мы спокойно закончили ужин, после чего вновь расстались. Как я заметил, Келия делала это с большой неохотой. И самое странное, похоже, что Алия испытывала подобные чувства. Она вообще во время ужина была непохожей на себя. Какой-то задумчивой. И я периодически чувствовал на себе её взгляды. Опыт общения с девушками у меня весьма небольшой, но я просто чувствовал, что отношение Алии ко мне изменилось… Списав всё это на метку Мельтаса, которую она увидела во время разговора с её дядей, я решил, что пока об этом даже думать не стоит.

В субботу с утра у нас занятия были до обеда. И это вновь была боевая практика с учителем Рэном.

— На этот раз мы посмотрим на вас в деле! — заявил он, когда мы все собрались на арене. — Так как вы прошли соответствующие тесты и находитесь на втором курсе, вы знаете как минимум одно плетение, но надеюсь, что больше. Сейчас мы с вами проведём разминку… после чего приступим к кое-чему более интересному.

По толпе студентов пробежал возбуждённый шепоток. А после учитель стал подробно рассказывать, как создать плетение, прочитав свиток, и активировать его. Странно, неужели кто-то не мог это делать? Без этого нельзя создать ни одного плетения, нельзя его запомнить, а ведь все, кто сейчас находится рядом со мной, проходили тесты. Но Рэн, тем не менее, предпочёл долго и нудно поведать всем очевидные вещи.

После того, как вступительная часть закончилась, началась разминка. Вновь появился Мерили и занялся мишенями. А затем, как и на первом уроке, мы все обстреливали их. Но на этот раз это продолжалось недолго. Рэн остановил нас и заявил:

— Достопочтенный Мерили. Могли бы вы убрать каменные мишени?

Несколькими жестами, коснувшись земли, он убрал мишени и, что-то бурча себе под нос, удалился.

— Что же, — улыбнулся Рэн, проводив его глазами, и после этого вновь повернулся к нам. — Теперь вам предстоят спарринги между собой. Надо посмотреть, что вы умеете в настоящем бою. Сейчас нам нужно дождаться, когда придут целители, и тогда мы начнём.

Ждать пришлось пятнадцать минут, прежде чем на арене появились двое. Невысокий мужчина средних лет с какой-то всклокоченной причёской и бегающими глазами и… Келия. Надо сказать, что студенты встретили её весьма пристальными взглядами. Даже в униформе девушка выглядела весьма соблазнительно. Кстати, в руках она несла складные носилки.

— Целитель Кирин и его ученица Келия, — представил их Рэн. — Они проследят, чтобы вы не слишком сильно повредили друг другу.

По аурному восприятию я понял, что этот целитель находится на ступени Мастера. Для Аспии это был впечатляющий результат.

Однако Кирин не стал ничего говорить в ответ на представление. Вместо этого он уселся на скамью и демонстративно достал жестяную флягу, открыл её и сделал несколько глотков. По арене потянулся резкий сивушный аромат дешёвой бормотухи. Келия села рядом со своим учителем и начала искать глазами кого-то среди студентов. Ну, понятно кого. Вот они встретились с Аланом взглядами и улыбнулись друг другу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению