Британская интервенция в Закавказье. Группа «Данстерфорс» в борьбе за бакинскую нефть в 1918 году - читать онлайн книгу. Автор: Лионель Данстервилль cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Британская интервенция в Закавказье. Группа «Данстерфорс» в борьбе за бакинскую нефть в 1918 году | Автор книги - Лионель Данстервилль

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Долой английских империалистов!

Долой их продажных агентов!

Долой буржуазных контрреволюционеров!

Да здравствуют народные комитеты!

Да здравствует независимая Россия!

Да здравствует русская социалистическая революция!

Что могут дать вам англичане? Ничего!

Что они могут отнять у вас? Все!

Долой английских империалистов!

Все на фронт! К оружию!

Все на защиту Баку!»

Проведенные в Казиане дни оказались очень насыщенными: разбитие на небольшие группы 39-й бригады и отправка их в Баку, организация снабжения прибывающих войск, их расквартировка, совещания с эмиссарами из Баку, переговоры о мире с Кучек-ханом и решение вопросов, связанных с работой порта, находящегося под нашим контролем.

Среди гостей из Баку был д-р Араратьянц, представитель Бакинского Армянского национального совета. Этот чиновник выразил мне разочарование бакинцев в связи с небольшим числом британских войск, прибывших в город в ответ на их призыв о помощи. Они ожидали гораздо большего подкрепления, и он попытался связать меня определенными обещаниями по конкретному численному составу, что я отказался сделать. Дабы он окончательно проникся важностью этого вопроса, а также для того, чтобы не говорил потом, будто мы не выполнили своих обязательств, я изложил суть нашего разговора в письме, содержание которого просил довести до сведения жителей Баку. В письме сообщалось следующее:

«Казиан, 7 августа 1918 года.

Дорогой д-р Араратьянц!

Чтобы не оставалось никаких сомнений на этот счет, я хочу изложить в письменном виде свои взгляды на вопросы, которые вы поставили передо мной вчера вечером.

Рассматривались три вопроса:

1. Оборона Баку.

2. Положение армян в Ереване.

3. Положение армян в Джульфе [26].

Что касается вопроса 1, то мой ответ заключается в следующем:

Оборона Баку представляется мне вполне осуществимой, а захват города вражескими войсками крайне маловероятным — при условии, что жители Баку душой и сердцем с нами в нашей решимости победить врага. Недостаточно просто удерживать город. Оборона может быть успешной только тогда, когда войска Баку смогут выйти из города и разгромить врага на поле боя. Особенно это касается армян, которые составляют значительную долю боевых частей. В настоящее время войска страдают от недостатка организованности, вследствие чего большая часть их боевой отваги оказывается напрасной. Скоро у меня будет достаточно офицеров, чтобы исправить этот недостаток.

Вся оборона города не может быть предпринята исключительно англичанами, которым, как вам известно, приходится держать большие армии на нескольких различных фронтах, а расстояние от Багдада до Баку, без железной дороги, делает поддержку наших войск довольно сложной задачей.

Однако могу заверить вас, что каждый имеющийся в распоряжении солдат будет как можно скорее отправлен в Баку. Если ваши товарищи, при помощи некоторого количества британских войск, готовы взять на себя оборону города, победа гарантирована. Но, с другой стороны, если ваши люди нерешительны и не проявляют энтузиазма, то вам лучше сразу сказать, что вы не намерены сражаться до конца, и остается лишь посоветовать вам выторговать у врага все возможные условия капитуляции, предварительно дав мне время для отвода своих людей.

Что касается вопроса 2, то жаль, что такой великолепный боевой потенциал, имеющийся в Ереване, на данный момент не может быть использован союзниками. И в ближайшем будущем я не могу надеяться на какую-либо помощь с их стороны.

То же самое относится и к вопросу 3, хотя в данном случае армяне находятся гораздо ближе к возможной линии наступления союзников.

Я пишу столь подробно лишь для того, чтобы впоследствии меня не обвинили в том, что я вселял ложные надежды, которые в конце концов не оправдал.

Не может быть никаких сомнений в окончательной победе союзников и восстановлении армянского народа, и только это может дать вам надежду в столь мрачный час отчаяния.

Я буду своевременно уведомлять вас о любых изменениях в нашей политике, которые могут повлиять на ситуацию в соответствующих регионах».

Поскольку события, описанные в данной главе, многочисленные и разнообразные, будет уместно кратко подвести итоги месяца.

Мы начали с визита в Багдад, чтобы подготовить все к следующему переезду, когда наша связь со штаб-квартирой может оказаться полностью разорванной. Совершенно очевидно, что когда турки узнают о нашем прибытии в Баку, то нанесут давно угрожавший нам удар из Тебриза по нашим персидским коммуникациям, к чему нужно быть готовым.

Далее мы обратили внимание на развитие операций Бичерахова на Тифлисской железной дороге, в ходе которых мы потеряли один из наших бронеавтомобилей.

Затем последовала переброска 39-й бригады на грузовиках из Багдада. Решт был взят дженгелийцами и отбит нами, а с Кучек-ханом начались мирные переговоры.

С Русской дорожной компанией мы заключили важное соглашение, по которому полностью взяли на себя управление дорогой вместе с ее персоналом. Аналогичное соглашение было заключено с властями порта Казиан. В Баку свергли большевистское правительство, а его место занял Центрокаспий, запросивший нашей помощи, и в соответствии с этим требованием в Баку были отправлены наши первые войска. Мы арестовали и депортировали большевистский комитет Энзели и обеспечили достаточное количество судов, чтобы в случае необходимости осуществить эвакуацию из Баку. Крайне напряженный месяц!

Глава 13. На оборонительных рубежах Баку

10 августа штаб-квартиру перенесли на борт «Крюгера», и мы спустили красный флаг революции, заменив его православным русским флагом. Не успели мы это сделать, как к нам заявилась депутация из местного комитета с обычной просьбой дать объяснения и желанием узнать, не являемся ли мы «контрреволюционерами». Меня уже начало тошнить от этого слова, и я ответил отрицательно, но подчеркнул, что я также не революционер и поэтому категорически возражаю против того, чтобы поднимать красный флаг. Мы достигли компромисса, позволившего нам оставить российский флаг, но только при условии, что он будет перевернут. На это я охотно согласился, после чего мы плавали по Каспийскому морю под сербским флагом, причем революционеры понятия не имели, что перевернутый русский флаг является флагом Сербии.

«Крюгер» оказался комфортабельным судном, и вскоре мы поладили с экипажем. Салон был достаточно большим, чтобы вместить всех нас во время еды, также имелась комната для одного или двух официальных гостей. Единственное украшение состояло из портрета «дядюшки Пауля» в натуральную величину, с неизменным цилиндром, венчающим его знаменитые черты. Многие из моих офицеров были южноафриканцами, награжденными двумя медалями за 1899–1902 годы, и было забавно наблюдать за их удивленными лицами, когда они входили в салон с докладом и сталкивались с этим поразительным портретом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию