Львёнок Берти, или Грозный рык - читать онлайн книгу. Автор: Дейзи Медоус cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Львёнок Берти, или Грозный рык | Автор книги - Дейзи Медоус

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Кусты зашуршали, и на опушку выбрались два больших золотистых зверя. Потрясённые Лили и Джесс только ахнули, увидев их.

ЛЬВЫ!

На мистере Рыке была сверкающая шляпа-котелок, а на миссис Рык – очки в золотой оправе. Львица дёрнула хвостом – и по цветочному ковру пробежала дрожь.


Львёнок Берти, или Грозный рык

Джесс и Лили снова взялись за руки, на этот раз – крепко-крепко. При виде львов им стало страшновато.

Следом за взрослыми из кустов выкатился золотистый клубок из двух сцепившихся львят. Затем на опушку шагнул третий львёнок, немного постарше. Его шёрстка отливала золотом, а пушистые ушки торчали из прорезей в голубой панаме.

– Беатриса, Бо, ну-ка прекратите, – велел он, разнимая малышей и слегка смущённо обратился к девочкам и Голди: – Извините. Они ещё маленькие и любят поиграть.

– Совсем как щенки там, дома, – прошептала Лили, приободрившись. Девочке уже не было так страшно.

– Берти – наш старший, – объяснил мистер Рык. – Он отлично приглядывает за братом и сестрой.

Берти застенчиво ковырнул лапой землю.

– Я очень стараюсь, – промямлил он.

Джесс весело рассмеялась.

– Похоже, ты очень отзывчивый львёнок!

Берти гордо выпятил грудь.

– Рыки – мои дальние родственники, – объяснила Голди. – Они приехали к нам издалека, с Распрекрасных равнин. Я пригласила их сюда, чтобы они защитили животных леса от Гризельды.


Львёнок Берти, или Грозный рык

– Отличная мысль, Голди! – одобрила Джесс. – Гризельда наверняка побоится вредить лесу, когда совсем рядом поселился львиный прайд.

– Добро пожаловать в Лес Дружбы! – приветствовала львов Лили.

– Спасибо! – поблагодарил мистер Рык, вежливо тронув шляпу. – Защищать здешних животных – это такая честь! Надеюсь только, что мы для них не слишком страшные. Вы ведь нас не боитесь?

Лили и Джесс переглянулись, а затем с улыбкой замотали головами.

– Сначала немножко боялись… Но теперь уже нет! – ответила Джесс.

Глава вторая
Львы!
Львёнок Берти, или Грозный рык

– Тогда идём! – улыбнулась Голди. – Мы отправимся на праздник Лета, это совсем рядом. Там я познакомлю вас со всеми зверями Леса Дружбы.

Они зашагали через лес вслед за Голди и вскоре вышли на Солнечную поляну, усеянную красными, оранжевыми и жёлтыми цветами. Сегодня здесь собралось множество зверей. Они болтали, смеялись, нежились на солнышке, толпились у ярмарочных палаток и сцен. Играла бодрая музыка, яркие флажки развевались на лёгком ветерке, а в воздухе носились упоительные запахи разных лакомств.

– Праздник Лета! – мяукнул Берти.

– Точно! – подтвердила Голди. – Идите за мной.

Вслед за кошкой они двинулись в самую гущу счастливых зверей. Девочки заметили группу белок, радостно скакавших у палатки «Аквагрим». Каждой из них улыбающаяся старушка-ежиха рисовала на мордочке сверкающую бабочку. Проходя мимо кокосового тира (того, где сбивают кокосы деревянными шариками), они громко закричали и зааплодировали: Тыковка Хитрюга умудрилась сбить самый большой кокос! В качестве награды лисичке достался огромный плюшевый мишка – раза в два больше самой Тыковки.


Львёнок Берти, или Грозный рык

– Бутончиковые булочки! – воскликнула Лили, указывая на стол, уставленный жёлтыми и бледно-розовыми лакомствами.

– Объедение! – поддержала Джесс. – Скорее бы уже и нам начать веселиться!

Голди тем временем что-то обсуждала с барсуком мистером Полосатиком. Тот протянул ей сверкающий красный мегафон, и кошка поманила к себе девочек и поднялась на небольшую сцену.

– Это волшебный мегафон, – объяснила Голди. – Если говоришь в него, тебя услышат в каждом уголке Леса Дружбы. – Она нажала кнопку на ручке мегафона и заговорила: – Всем привет!


Львёнок Берти, или Грозный рык

Её голос разнёсся по всей лужайке. Все звери, оставив свои занятия, повернулись к кошке.

– Я хотела бы представить вам своих родственников, – продолжала Голди. – Надеюсь, вы все будете рады поприветствовать… семейство Рыков!

С этими словами Голди указала на семейство львов, стоящее рядом со сценой. В тот же миг на лужайку опустилась мёртвая тишина. Затем мистер Хохотушка, глава семейства морских свинок, дрожащей лапкой указал на Рыков.


Львёнок Берти, или Грозный рык

– Львы! – взвизгнул он. – Бежим!

Звери бросились врассыпную. Одни ныряли под навесы, другие прятались за палатки, третьи залезали под пледы для пикника.

Грива мистера Рыка уныло обвисла, а миссис Рык крепче прижала к себе малышей.

– Ой мамочки! – пробормотал Берти. – Похоже, не такая уж хорошая это была идея…

– Всё в порядке! Всем успокоиться! – закричала в мегафон Джесс. – Вам нечего бояться!

– Это добрые львы! – подхватила Лили. – Мы ручаемся! Голди пригласила их, чтобы защитить лес от Гризельды!

Всё замерло. Наконец из разных укрытий робко высунулось несколько лохматых головёнок. Из большого ящика для яблок выбрался пушистый утёнок и заковылял к сцене. На уточке были резиновые сапоги и венок из ромашек.

– Это Элли О’Клюв! – шепнула львам Джесс.

– Вы правда пришли защитить нас? – спросила Элли. Уточка заметно нервничала.

Берти мигом пролез между лап матери и отвесил уточке изящный поклон, а затем протянул ей пушистую лапу.

– Обещаем! – торжественно объявил он.

Элли обняла львёнка пушистыми крылышками и пискляво прокрякала:

– Ура!


Львёнок Берти, или Грозный рык

Тут и остальные звери повыскакивали из своих укрытий и окружили львов. Одни обнимали гостей, другие пожимали лапы мистеру и миссис Рык. Джесс и Лили радостно обняли уточку.

– Как же здорово, что вы вернулись, девочки! – радовалась Элли. – Надеюсь, вы сможете прийти к нам в гости, на баржу? Мама снесла яйцо, и из него того и гляди вылупится утёнок!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию