Кукла-талисман - читать онлайн книгу. Автор: Генри Лайон Олди cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукла-талисман | Автор книги - Генри Лайон Олди

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Вероятно, он был прав. Любая грамота закрепляла его статус живого человека. Кем бы ни был монах Нобу, трусом или храбрецом, Иоши справился бы и с разъяренным тигром. Особенно если на кону стояло счастье сестры.

– Я не дам тебе грамоту, – в третий раз повторил я.

– Почему?

– Ты умер год назад. Если ты хочешь вернуться в мир живых, ты должен пойти обычным путем. Покинуть нас, отдаться на суд, обрести новое рождение. Что мешает тебе сделать это?

– Каори!

– Понимаю.

– Он заберет ее! Шиджеру! Он возьмет ее в приемные дочери! Будет мучить дальше! Он всех мучит, я знаю…

– Шиджеру не возьмет Каори в приемные дочери.

– Возьмет! Кто ему помешает? Вы?

– Я. И не только я.

– Что вы можете? Вы всего лишь дознаватель!

– Всего лишь, – улыбнулся я. – Но кое-что могу.

2
«И в мыслях не держал!»

В ворота стучали. Нет, били кулаком.

– Иду, бегу…

Босиком, без штанов, в одном нижнем кимоно Шиджеру выскочил во двор, толкнул створку ворот – и остолбенел. Перед ним стоял самурай в одеждах, украшенных гербами полицейской управы. Лавочник не знал этого человека. Он был не из тех полицейских, кому Шиджеру платил за слепоту и глухоту.

– Комацу Хизэши, – представился он. – Полиция Акаямы.

– Досин? – с надеждой спросил Шиджеру.

И рявкнул на собак, лаявших что есть мочи:

– Цыц! Прибью!

Еще один, понял лавочник. Хочет заработать. Возможно, его прислали те, кто брал взятки у Шиджеру, желая подкинуть деньжат бедному собрату. Взятка рядовому досину обходилась не слишком дорого. Лавочник готов был раскошелиться, лишь бы вернуться в дом и лечь в постель.

– Ёрики, – гость неприятно ухмыльнулся. – Меня два месяца назад повысили в чине.

Расходы увеличивались. Ёрики, командиры патрулей и охранников, стоили гораздо дороже. Им официально разрешалось ездить по городу на лошади. В казенных конюшнях лошадей вечно не хватало, так что ёрики приобретали ездовых животных за свой счет – вернее, за счет добровольных подношений от благодарных жителей.

Его не могли прислать, ужаснулся Шиджеру. Он пришел сам. Что ему надо? Только денег или чего-то еще? Босые ступни замерзли. Сломанный нос был заложен, дышать приходилось ртом. Лавочник трясся, не зная, что сказать, что сделать.

– Вас избили? – участливым тоном спросил гость. – Грабители? Враги? Вы написали заявление? Если что, я готов принять.

– Упал, – объяснил Шиджеру.

Вести полицейского начальника в дом ему не хотелось.

– Бывает, – согласился гость. – Я слышал, беда одна не ходит. О, собаки! Просто тигры, клянусь! Боями увлекаетесь? Запрещено законом.

– Для охраны берут, – привычно затянул Шиджеру. – Еще в суп. Обождите, я мигом…

Слетав в дом, он вернулся со связкой монет:

– Примите, не побрезгуйте. От чистого сердца…

Гость принял. Собрался было идти, но задержался. Ткнул пальцем через плечо Шиджеру, указывая на крыльцо:

– Девочки. Ваши дочери?

– Приемные, – объяснил Шиджеру, втайне проклиная девчонок, не вовремя сунувшихся наружу. – Как родных опекаю. Сердце у меня доброе…

– Жалуются, – улыбка гостя не предвещала ничего хорошего. – Говорю же, жалуются.

– Девочки? Быть того не может!

– Соседи. Слышат плач в вашем доме. Плач и крики. Крики, замечу, очень скверного свойства. Рассказать вам, что назначено указом для совратителей несовершеннолетних? Сначала их бьют бамбуковыми палками. Потом – конфискация имущества и ссылка на дальние острова.

Шиджеру затрясся. Холод был тут ни при чем.

– К каторжным работам ссыльных не приговаривают. Но жизнь там, скажу прямо, голодная. У вас есть кто-нибудь, кто станет снабжать вас провиантом? Имейте в виду, те ссыльные, что покрепче, отбирают еду у более слабых.

– Амнистия, – булькнул Шиджеру. – Я слыхал, каждые десять лет амнистия…

– Совратители несовершеннолетних, – любезно разъяснил гость, – амнистии не подлежат. Так же, как монахи, нарушившие обет воздержания. Впрочем, монахов ссылают редко, в отличие от мирян-развратников. Нет, из ссылки одна дорога – на островное кладбище.

– Дочки, – Шиджеру упал на колени, в подтаявший снег. – Как родные! Ни-ни, даже пальцем…

– Новых брать не собираетесь? Приемышей? Эти уже старые, – гость хихикнул, подмигнул, – пора новую завести, а?

– И в мыслях не держал!

– Что-то тощенькие они у вас… Плохо кормите?

– Пять раз в день!

Гость спрятал деньги в рукав:

– Буду навещать. Если уж слишком зачащу, говорите, не стесняйтесь. Приму во внимание. Собаки, дочери – как не заглянуть? Надеюсь, я буду слышать о вас только самое доброе?

Шиджеру ударил лбом в грязь:

– Только! Самое!

Рыжий кобель за его спиной завыл, как по покойнику.

3
«Все женщины знают»

– Ну, наверное, – согласился Иоши. – Теперь побоится.

Мой рассказ он сперва слушал с недоверием: привык, что его обманывают. К концу обмяк, расслабился: решил, что правда. И все равно было слышно, что соглашается он с неохотой. Защищать сестру – это была его обязанность, стержень, на котором держался в мире живых этот неукротимый дух. Передать хотя бы часть защиты другому – для Иоши это равнялось утрате самого себя, второй, нет, третьей смерти.

– И все равно! – воспрял он. – Она же с мамкой останется. Вы бы пожили с нашей мамкой! Не соседу, так еще кому-то продаст. В веселый квартал, на десять лет. Каори скоро двенадцать: проведут мо́ги [26], вычернят зубы, сбреют брови. И продадут! С мамкой не поспоришь…

– Спасите! – басом заорал монах Нобу.

Видимо, почуял, что дело не складывается.

– Прочь! – завизжал на него Иоши. – Грамоту! Хочу грамоту!

Наклонившись вперед, я похлопал его по плечу:

– Не продадут, не бойся. Тебе известно, что вы с мамкой и сестрой из сословия торговцев?

– Н-нет…

Кажется, я сумел его удивить.

– Точно тебе говорю. Иначе Шиджеру не смог бы удочерить твою сестру. Он лавочник, значит, брать приемышей может лишь из своего сословия. Тех, кто ниже, брать нельзя; тех, кто выше – тем более. За это наказывают. Твой отец тоже был лавочником.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию