Введение в буддизм - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Торчинов cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Введение в буддизм | Автор книги - Евгений Торчинов

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

26 Поскольку нирманакая является Телом, созданным психической силой Будды (санскр. маномая), то его также можно считать продуктом трансформации сознания (кит. чжуань ши).

27 Ограничения (кит. фэнь ци) – дословно: «разграничиваемое и равное».

28 Тело Воздаяния (кит. бао шэнь; санскр. самбхогакая) – второе из Тел Будды, создаваемое Буддой на уровне мира форм и не-форм. В этом теле Будды обретают нирвану как положительное блаженство и общаются с бодхисаттвами и йогинами, сознание которых разворачивается на данном уровне. Отсюда и восприятие Будд самбхогакая как «медитативных», «созерцательных» Будд. В иконографии изображения Будд самбхогакая имеют короны и другие многочисленные атрибуты славы и величия. Это Тело называется Телом Воздаяния, поскольку создается бесчисленными заслугами Будд. Китайское слово бао очень удачно передает идею санскритского термина, поскольку означает и плод, результат, воздаяние (в том числе и в добуддийских религиозных представлениях Китая), и связь, коммуникацию, передачу информации (ср. современное китайское баочжи – «газета», дословно: «информационная бумага»).

29 Слово «признаки» добавлено по смыслу. Дословно: «это Тело имеет неисчислимые чувственные формы (кит. сэ; санскр. рупа), чувственные формы имеют неисчислимые свойства (кит. сян; санскр. лакшана), свойства имеют неисчислимые блага (кит. хао)».

30Анасрава васана ачара (кит. у лоу син сюнь).

31 Шесть путей (кит. лю дао) – имеется в виду шесть типов живых существ сансарического мира: божества (санскр. дэва), титаны (санскр. асура), люди, животные, голодные духи (санскр. прета) и обитатели адов.

32 Здесь объясняется китайское обозначение нирманакая как Тела Соответствия (кит. ин шэнь). Если Дхармовое Тело является истинной реальностью как она есть, а в своем потенциальном присутствии в каждом живом существе – Вместилищем (Зародышем) Так Приходящего (Татхагатагарбха), а Тело Воздаяния – этой же реальностью в восприятии бодхисаттв, идущих по ступеням совершенствования, то Тело Соответствия (Отражения) соответствует разным типам сознания сансарических существ и воспринимается ими в соответствии с их особенностями.

33 «То» и «это» (здесь: би цы; чаще: би ши) – со времен Чжуан-цзы (IV–III вв. до н. э.) распространенное в китайской философии обозначение объекта и субъекта.

34 Чувственно воспринимаемая форма (кит. сэ ти) – дословно: «материальное тело» или «тело цвета и формы».

35 Здесь декларируется учение о недуальной природе реальности, в которой не существует двойственности материи (кит. сэ; санскр. рупа) и сознания (кит. ши; санскр. видяжняна), создаваемой лишь неведением (кит. у мин; санскр. авидья) сансарического сознания.

36 Природа и сознания, и материи тождественна и сводится к чистому знанию, премудрости (кит. чжи; санскр. джняна), и поэтому физическое тело по сути своей тождественно когнитивному аспекту Дхармового Тела (санскр. джнянакая или джнянадхармакая). Эта тема особенно подробно разрабатывается в тантрическом (кит. цзинь ган чэн; санскр. ваджраяна) буддизме. Фраза, переведенная выше как «…телесная форма, разделенная на отдельные чувственно воспринимаемые формы…», точно должна переводиться как «телесная форма не имеет оформленности» (кит. сэ ти у син), однако, по-видимому, в тексте произошла случайная замена знака фэнь (разделяться) на у (нет, не имеет).

37 «Свободные энергии истинной реальности» (кит. чжэнь жу цзыцзай юн). Словом «энергия» здесь переведено юн – «употребление», «использование», «функция», «динамическая акциденция» – значение которого близко к исходному греческому значению слова «энергия».

38 Пять скандх (кит. у инь; санскр. панча скандха) – пять групп элементов (санскр. дхарм), конституирующих эмпирическую личность. Они суть: материя (кит. сэ; санскр. рупа), ощущение (кит. шоу; санскр. ведана), способность формировать представления (кит. сян; самджня), формирующие факторы (кит. син; санскр. санскара) и сознание (кит. ши; санскр. виджняна).

39 Материя и сознание (психика в широком смысле) – рупа и читта (кит. сэ и синь). Материя – рупа скандха (кит. сэ инь), психика – остальные четыре скандхи. Шесть органов чувств («шесть видов пыли» – кит. лю чэнь; санскр. индрия) – пять органов чувственного восприятия и манас как «орган» восприятия «умопостигаемого» (санскр. дхарма), тесно связанный с памятью («память предыдущего момента»), что определяет его ведущую роль в создании сантана – «психического континуума как личности» (санскр. пудгала) в ее протяженности во времени.

40 Имеются в виду два аспекта буддийской теории Анатмавада (кит. у во): пудгала найратмья (кит. жэнь у во), согласно которой индивидуальная душа отсутствует и личность представляет собой упорядоченное сочетание групп элементов (санскр. скандха), и дхарма найратмья (кит. фа у во), согласно которой каждый элемент (санскр. дхарма), в свою очередь, является не онтологической (санскр. дравья сат), а лишь мыслимой реальностью (санскр. праджняпти сат).

41 Цель данного рассуждения – показать, что любой атрибут может приписываться истинной реальности нашим сознанием лишь условно и в пропедевтических (санскр. упая) целях, причем он не должен восприниматься в качестве сущностного свойства самой реальности, превращающейся иначе просто в один из «феноменов». Столь же условны и атрибуты «без-атрибутности», или «небытийности», характеризующие реальность не саму по себе, а лишь как представление о ней в заблуждающемся сознании, которое только лишь и может мыслить реальность как «пустую», «бескачественную», «неопределимую», подобную «пустому пространству» и т. д. Здесь же текст формулирует и позицию китайской Виджнянавады относительно проблемы реальности внешнего мира – «никакой материи (кит. сэ; санскр. рупа) вне сознания (кит. синь; санскр. читта) нет» – и це сэ фа бэнь лай ши синь, ши у вай сэ. Жо у вай сэ чжэ, цзэ у сюй кун чжи сян. Это утверждение отличает позицию китайских виджнянавадинов от индийских (по крайней мере, основоположника школы Васубандху и других мыслителей до Дхармапалы (конец VI – начало VII вв.), выступавших с отрицанием приписывания качества «быть реальными и внеположными сознанию» чувственным объектам (санскр. вишая), не отрицая существования стоящих за ними объектов (санскр. васту).

42 Подробнее см. ниже.

43 Здесь в рассуждении о соотношении качеств или атрибутов (кит. гундэ; санскр. гуна), присущих реальности в ее самобытии, используется фундаментальный буддийский абхидхармический принцип неотличимости носителя (санскр. дхарма) от несомого им качества, противостоящий брахманистскому субстанциализму, разграничивающему субстанцию и несомые ею качества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению