Экспресс-брак. Серия «Друзья» - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Насонова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экспресс-брак. Серия «Друзья» | Автор книги - Ирина Насонова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Валерия, а почему вы всё время молчите? Или Максимилиан снова демонстрирует эгоизм, не позволяя своей подружке открыть рот? Давайте, расскажите что-нибудь, например, как вы познакомились, – мерзко проскрипела она, отчего Макс напрягся и с какой-то уж очень натуральной ненавистью посмотрел на женщину.

– Уверен, это романтичная история, но не думаю, что нужно смущать молодых, – попытался спасти положение Томас.

И тут Лера удивила сама себя. Она не знала, правильно ли это, но ей вдруг захотелось заступиться за Макса. В конце концов, вряд ли в романе, о чём бы он ни был, влюблённая женщина станет терпеть такие откровенные нападки на своего будущего мужа. Да и не нужно быть гением, чтобы понять, что и за пределами работы у этого актёрского состава существуют большие проблемы с взаимопониманием.

– Ничего страшного, – отмахнулась Лера. – Я совсем не против рассказать про нас с Максом. Тем более что всё действительно было очень романтично. Правда, я не смогу передать всех эмоций на другом языке. Вот если бы вы говорили по-русски, то уже устали бы меня слушать.

Она не знала почему, но чувствовала, что эта тема Анну раздражает, причём не в рамках сценария. По профессиональным или личностным причинам, но каждый раз, когда она слышала русский язык, женщина вздрагивала и делала очередной глоток вина.

И Лера действительно попала в цель, потому что Макс благодарно ей улыбнулся, обнял и, коротко поцеловав, повернулся к «родственникам».

– Дело в том, что я, как и папа в своё время, не смог устоять перед прекрасной девушкой. Как истинный Эллер, я на генетическом уровне выбрал в жёны женщину из романтичного Санкт-Петербурга. Она, как сказочная принцесса, стояла у одной из карет Эрмитажа, словно собиралась вот-вот сесть в неё и умчаться прочь. И конечно же, я не мог этого допустить. Видимо, у нас на роду написано влюбляться в нежные и хрупкие создания, которые впитали в себя загадку весенних туманов, таинство белых ночей и традиции искусства и истории. Признайся, отец, у тебя ведь просто не хватило духа и ума удержать такое чудо, как мама, в своих руках. Вот ты и предпочёл скучную обыденность взрыву чувств и эмоций.

Макс говорил на английском, чтобы поняли все. Анна на это пошла пятнами и гневно уставилась на Макса. Франц сказал что-то грубое и, с силой швырнув салфетку на стол, начал подниматься, а Томас с женой усиленно пытались сохранять невозмутимость. Однако Лере было всё равно. Она слушала речь Макса, не отводя восторженного взгляда, а когда он закончил, нежно погладила его по плечу:

– Макс, это так красиво!

Но он едва на неё взглянул. Макс поднялся, подал ей руку, кинул на стол несколько купюр, сумма которых превышала не только стоимость их заказа, но и всего обеда. Не обращая внимания на гневное лицо «отца» и проклятия «мачехи», душевно распрощался с Томасом и Мартой и увёл Леру из ресторана.

Всю дорогу до номера Макс молчал и был очень хмур, но Лера, в отличие от него, пребывала в прекрасном настроении и никак не могла оправиться от его речи.

«Если бы всё это было правдой и он говорил от себя, а не по написанному сценарию, я бы любила этого человека до умопомрачения», – восхищалась она своим временным спутником.

– Я справилась? – с надеждой спросила довольная Лера, искренне рассчитывая на комплимент, но Макс ничего не ответил, а может, просто не слушал.

***

Макс привёл Леру в роскошный номер на самом верхнем этаже. Она никогда не бывала в таких дорогих отелях и потому не стала упускать возможность и первым делом провела ревизию помещения, восхищаясь изысканностью и удобством.

Номер был двухкомнатным и включал в себя большую светлую гостиную с высоким камином и старинной мебелью в стиле барокко, обитую дорогими тканями, и великолепную спальню с огромной кроватью, с декоративным балдахином и позолоченной резьбой. Всё это было выдержано в одной мягко-голубой цветовой гамме. Шикарные массивные люстры, грациозно смотрели с пятиметровой высоты, а многочисленные причудливые лампы как нельзя лучше дополняли этот великолепный интерьер. И конечно же, огромные букеты живых цветов создавали в номере такое странное ощущение, словно ты вернулся домой после долгой утомительной поездки. Лера едва поборола желание сбросить с себя одежду, смачно потянуться и с разбегу плюхнуться на мягкий диван. Правда, ступать на светло-бежевый ковёр в центре комнаты, пока не разулась, она почему-то не рискнула. Однако, как бы ни была сильна её тяга к искусству и профессиональный дизайнерский интерес, как только Лера вышла на балкон, всё остальное потеряло смысл. Открывшийся вид был просто потрясающим. За те дни, что она провела в этом городе, их компания прошлась, наверное, по всем углам и закоулкам, но с высоты всё выглядело совсем по-другому. Каналы находили приют в море, гондольеры развлекали туристов, а на небольшой площади шло какое-то представление, и весь город, словно живой, заботливо укутывал в ауру волшебства и загадки. Для удобства гостей на балконе стояли столик и два мягких кресла, и Лере вдруг захотелось забраться в одно из них с ногами, налить бокал вина и наслаждаться прекрасным видом, наблюдая за жизнью города. Сейчас она, как никогда, понимала, почему каждый, кто хоть раз побывал в Венеции и смог уловить этот удивительный момент, обязательно хочет вернуться. Конечно, она не отрицала, что дело здесь не только в городе, что на этот поэтический настрой очень даже влияет ждущий в комнате человек, но это чувство Лере безумно нравилось, и она хотела сохранить его как можно дольше.

Макс молча дождался, пока она вернётся в гостиную и, налив себе виски, сел на диван. Он всё ещё был хмур и неприветлив, но Леру это ни капли не смутило.

– Отлично сыграно, – серьёзно сказал он. – Вижу, суть ты уловила. А сценка с кольцом и ответ Анне вообще выше всяких похвал. Не ожидал. Присядь, нам нужно ещё очень многое обсудить.

Но Лера, вдохновленная комплиментом, уже затараторила, задавая несколько вопросов сразу:

– А где фотографы, камеры, зрители? И по какой это книге? И почему я никого из наших не видела, когда они всё-таки появятся? – она стояла у окна и всё ещё следила за представлением на площади.

– О чём ты? – устало пробормотал Макс. – Зачем тебе дались эти камеры?

– Ну, кто-то же должен освещать события. Это снимается как любительское видео? Я никого из наших не заметила. Вообще, я думала, что всё будет происходить как бы в прошлом и на глазах у всей команды. Расскажи скорее, что дальше, я с ума схожу от любопытства. Это же детективная история, да? Будет убийство или ограбление? Мы здесь подождём? Что мне нужно делать? – с бешеным энтузиазмом заваливала вопросами Лера, не замечая, как нахмурился её собеседник.

– Бога ради, что ты несёшь? – прорычал Макс. Он резко поднялся и ощутимо схватил её за плечи.

– Отпусти, больно! – пискнула Лера, удивлённо заглядывая ему в глаза.

– Объясни, о чём ты говоришь? – Макс немного ослабил хватку, но не отпустил, что Леру напугало, и она инстинктивно попыталась вырваться. Веселиться ей разом расхотелось. Хорошо ещё, что в этот момент зазвонил телефон, и Макс, с подозрением глядя на свою гостью, отправился отвечать на вызов. Говорил он недолго, а так как разговор шёл на немецком, Лера ничего не поняла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению