Нэнси Дрю. Проклятие - читать онлайн книгу. Автор: Миколь Остоу cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю. Проклятие | Автор книги - Миколь Остоу

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Вспомни, почему ты вдруг решил поговорить с Фиби, – сказала я. – Да потому что это дело надо раскрыть. – Я пожала плечами. – Знаю, это нелегко, ты волнуешься. Но таково уж мое ремесло.

Паркер посмотрел на Лену, и та кивнула.

– Если тебя это утешит, могу тебя заверить, что Нэнси – бесподобный детектив.

– Что ж… – проговорил он и провел рукой по волосам, очаровательно их взъерошив.

Я подошла ближе и пригладила их, а он скользнул кончиками пальцев по моей щеке.

– Ладно, тогда мы будем держать руку на пульсе. Не волнуйся, мы справимся. Может, еще что-нибудь?

– Да. У меня в машине на заднем сиденье лежит сумка с костюмами, которые сшила мама. Может, отвезете их на ярмарочную площадь?

– Заметано, – сказала Лена.

Паркер поцеловал меня на прощание.

– Напиши, как будут новости.

– Непременно. Вы тоже сообщайте обо всем!


Найти адрес Анны Гарднер оказалось совсем не сложно. Гугл выдал мне его при первой же попытке. Мейден-лейн, 18. Когда я подъехала к дому, у ворот стоял только один автомобиль. Я взмолилась, чтобы Анна оказалась дома одна, хотя это, пожалуй, было уже чересчур дерзко с моей стороны. Если понадобится, я придумаю, как задать интересующие меня вопросы, даже если родители Анны будут рядом. Впрочем, с самого начала всех этих странных событий мне не везло – но должна же была мне хоть раз улыбнуться удача!

Я позвонила в дверь и, поправив край футболки, стала дожидаться, пока мне откроют. Несколько томительных мгновений ответом мне была лишь тишина. Наконец дверь распахнулась.

Ура! Хоть какая-то удача!

На пороге стояла Анна. Мое появление не на шутку ее изумило – впрочем, это было более чем понятно.

– Нэнси Дрю? – спросила она, нахмурившись. – Что ты тут делаешь?

– Родители дома? – уточнила я.

– Нет, я одна… – медленно проговорила она, словно мой вопрос ее встревожил.

Так вот, Анна, теперь нас двое.

– Понятно, – ответила я, испытав облегчение.

Вторая удача подряд. Интересно, скоро ли мне перестанет везти? Не может же везение быть бесконечным.

– А на Именины ты что, не пойдешь?

Анна скорчила гримасу.

– Поверить не могу, что они состоятся! Только Хорсшу-Бэй может со всем размахом праздновать Именины несмотря на исчезновение девушки – даже двух! – и на то, что похититель прямым текстом потребовал отменить праздник!

– Но ты ведь из выпускного класса, – заметила я.

Она улыбнулась уголком рта.

– И что с того?

– Ты разве не участвуешь в постановке?

Анна вскинула брови.

– Это Мелани всегда рвалась в ней поучаствовать. Мы с ней обе ходим в школьный театр, но только она воспринимала эти занятия со всей серьезностью. Если бы не Мел, я бы давно это дело забросила.

– Тут такое дело… – начала я, стараясь говорить непринужденно и ровно, хотя это плохо получалось. – Я видела, как вы с Тео вчера разговаривали в мэрии.

– Вот это открытие! – усмехнулась она, посмотрев на меня. – Да, мы дружим. И общаемся.

– Понимаешь, какая штука, – продолжила я. – Многие горожане и, кстати сказать, Тео в том числе, всей душой ратуют за то, чтобы Именины отменили. Особенно учитывая тот факт, что они могут стоить похищенным девушкам жизни. Но ты вчера своей позиции так и не высказала.

– Так ее вообще толком никто не высказал. Чуть ли не весь город набился в мэрию! Если бы каждый решил поделиться своим мнением, мы бы там до сих пор сидели! – Анна скрестила руки на груди.

– Справедливо, – согласилась я. – Но есть один маленький нюанс: представь себе, в шкафчике Мелани пусто, хоть шаром покати, а у Дейзи все осталось в том же виде, как и до ее исчезновения.

– Давай ближе к делу, а, – попросила Анна. – Я, конечно, не в восторге от Именин города, но это вовсе не значит, что мне страсть как интересно выслушивать твои рассуждения в духе Пуаро, который в последней главе детектива вдруг решает пооткровенничать. Я бы тогда уж лучше посмотрела какой-нибудь сериал на «Нетфликсе», чем это.

Вот это поворот. Я внимательно наблюдала за тем, как она выкручивается, как нервно кусает губы. Но дверь перед моим носом она захлопывать не стала, и меня это ободрило.

– Я это все к чему, – продолжила я. – Содержимое шкафчиков разнится, записка осталась только после исчезновения Дейзи, и ее же родные и близкие протестуют против праздника. Ты же, напротив, вела себя вчера на редкость сдержанно, даже Тео бросилась успокаивать, когда он вышел к сцене.

– И ты, судя по маниакальному блеску в глазах, считаешь, что это все «неспроста», – завершила Анна за меня и саркастичным движением нарисовала в воздухе пальцами кавычки.

– Если можно так выразиться, исчезновения Мелани и Дейзи тематически связаны, но обстоятельства были разными, я в этом уверена, – продолжила я. – Думаю, ты тоже. Ты явно что-то знаешь. Отсюда и твое спокойствие. Мало того, ты явно поделилась этой информацией с Тео. И тебе даже удалось вывести его из мэрии, хотя он собирался навести там шуму.

Анна закатила глаза и вздохнула, а потом окинула меня взглядом, уперев руки в бока.

– Ладно, я тебе так скажу, – медленно проговорила она. – Я не буду ни подтверждать эту твою теорию заговора, ни опровергать ее, надеюсь, это понятно.

– Куда уж понятнее. Спасибо за помощь.

Анна устало покачала головой.

– Какова вероятность, что ты оставишь меня в покое и уедешь, так и не добившись своего?

Я ослепительно улыбнулась.

– Сама угадай. У тебя три попытки.

Анна раздраженно хмыкнула и распахнула дверь пошире, кивком пригласив меня внутрь.

– Ладно, заходи.

Я вошла в прихожую.

– Дверь за собой закрыть?

Анна покачала головой.

– Не надо. Просто подожди минутку, я за рюкзаком сбегаю. – И она исчезла в глубине коридора.

– Нас что, ждет поездка? – крикнула я ей вслед. – А куда?

Ее приглушенный голос донесся до меня из дальней комнаты.

– Сама увидишь! – крикнула она. – Не хочу портить сюрприз.

Через пару мгновений она вернулась. На плече у нее висел рюкзак, а в руке поблескивала связка ключей.

– Я поеду первой. А ты следуй за мной.

Глава двадцатая

Мотель «Дюны» располагался в полутора часах езды от города, так далеко от океана, что его название выглядело странным даже в качестве шутки. Это было видавшее виды одноэтажное здание, состоявшее из главной конторы, окруженной с обеих сторон пятью номерами. На фасаде покачивалась потрепанная вывеска, изогнувшись под причудливым углом. У мотеля стояло всего две машины: хетчбэк, явно помнивший лучшие времена (по всей видимости, в те же годы «Дюны» наслаждались своим расцветом), и автомобиль, который я хорошо помнила… по школьной парковке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию