Странный талант Винни - читать онлайн книгу. Автор: Штефани Герстенбергер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странный талант Винни | Автор книги - Штефани Герстенбергер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Но бабушка покачала головой:

– Нет, наши королевские лакричные леденцы делают не на фабрике. Сегодня вы пойдёте во флигель, пристройку у дома!

И вот они ждут, запертые в гостиной, чтобы приступить к новым почётным обязанностям. Снаружи, за открытыми, но забранными белыми решётками окнами, сверкала на солнце морская гладь, кричали чайки.

– Знала бы мама, что нас загоняют в тёмную пристройку в такую прекрасную погоду! – глотая слёзы, воскликнула Винни. Плакать при Генри она не собиралась.

– Да, детям полезно дышать свежим воздухом, взрослые всегда так говорят, – подхватила Сесилия. Вскочив с дивана, старшая сестра подбежала к двери и потянула за ручку – заперто! – О нет! Мы что, преступники?! Нас и во флигеле запрут?!

– А противогазы выдадут? Чтобы мы не рухнули в обморок от запаха трав? – Винни переполняло отчаяние.

Почему бабушка с дедушкой вдруг стали такими странными? Что они им сделали? Так с внуками не обращаются… Винни потеряла всякую надежду, в груди будто разверзлась пропасть, которая наполнялась слезами и вопросами без ответов. Но прежде чем она провалилась в эту пропасть, в замке́ повернулся ключ и в комнату вошёл дедушка.

– А вот и наши лучшие кондитеры-аптекари и те, кто хочет ими стать! – На полпути к дивану он остановился и, развернувшись, приказал: – За мной!

Дети медленно поднялись и не спеша пошли следом. Выйдя из дома, дедушка направился в пристроенный сзади к магазину под небольшим углом флигель, тоже сиреневый, с небольшими зарешечёнными окнами. Густым пряным ароматом веяло, казалось, от самих стен.

– Фу! – поморщилась Сесилия, и Винни поняла, что хотела бы сказать старшая сестра – её наверняка так и подмывало употребить не самое приличное слово.

– Вот и пришли! – Дедушка открыл дверь и пошарил на стене в поисках выключателя. Раздался щелчок, и середину комнаты залил тусклый желтоватый свет, а углы всё так же тонули в темноте.

– Бэээ! Ну и запах! – Сесилия демонстративно зажала нос.

Винни едва осмелилась сделать вдох.

– А что, пахнет вкусно! – воскликнул Генри, маленький предатель…

– Вот молодец! – обрадовался дедушка, который уже запер за ними входную дверь и теперь деловито направлялся куда-то в тёмный угол. – Достойный наследник!

– Да, я такой! А что такое «наследник»? – спросил малыш.

– Это значит, что в один прекрасный день, всё здесь будет…

– …принадлежать ему? – насмешливо договорила за дедушку Сесилия. – Благословляю тебя, Генри, и отказываюсь от своей доли!

– Я тоже, – кивнула Винни. Бабушка и дедушка явно выделяли Генри, отдавая ему предпочтение только потому, что он мальчик, – и это было несправедливо!

Дедушка, похоже, переубеждать внучек не собирался.

– Что ж, посмотрим, как оно пойдёт, – только и пробормотал он.

Винни осторожно вдыхала терпкий воздух. От запаха аниса жгло в носу, а аромат лакрицы царапал горло словно когтями.

Вдоль стен стояли длинные мраморные столешницы, гигантская плита с огромными кастрюлями, на стенах поблёскивали висящие на крючках ложки, громадные половники и что-то вроде невообразимо огромного дуршлага для спагетти.

– А где роботы или умные машины? – пробормотала Сесилия. – О нет! Здесь что – всё делается вручную?!

На полу были свалены бесчисленные мешки с мукой, в несколько рядов стояли вёдра с сахаром и коробки с лакричными корешками. Конечно, ведь без этих тонких изогнутых корешков не получится лакричных леденцов! Все полки здесь были уставлены сосудами из тёмного стекла.

– А что в них? Что написано на этикетках? – с любопытством спросил Генри.

– Мать-и-мачеха, мята, шалфей, – прочла Сесилия и поджала губы. – Разве ты не можешь определить по запаху? Не чувствуешь, чем пахнет?

– Точно! Мама так делала, когда была маленькой! – Генри забегал кругами, как весёлый щенок.

– Внимание! – прозвучал дедушкин голос. – Сироп для королевских лакричных леденцов сначала доводят до кипения и выдерживают при высокой температуре, что очень опасно! Любопытные, конечно, могут сунуть в сироп палец, язык или нос… этого никому не запретишь – но тогда они навсегда останутся без пальца, носа и языка!

Дети смущённо притихли.

– Я смешиваю немного муки и сахара, добавляю настой трав, которые всю ночь томились в сиропе. Рецепт составил мой прадед, величайший аптекарь, и пропорции ингредиентов изменять запрещено! Потом добавляю немного лучшего желатина. – Дедушка поднял склянку из дымчатого стекла и важно покачал ею в воздухе. – И никаких красителей! Ничего искусственного! Наша лакрица сияет исключительно натуральным тёмно-коричневым цветом. Двадцать минут помешиваю, не останавливаясь ни на минуту, чтобы получилась наша особая масса, а в самом конце добавляю крахмал. Потом выливаю всё прямо сюда, на мраморную столешницу, даю немного остыть и раскатываю в тончайший пласт, а когда он совсем остынет, нарезаю на маленькие квадратики. Слушайте внимательно! Совсем скоро всё это делать будете вы! – Дедушка пристально оглядел внуков. – Потом всё упаковывается в мешочки, маркируется и складывается в коробки, по десять мешочков в каждую. Ах да, чуть не забыл: сначала корешки лакрицы нужно порезать и измельчить! В магазине вы будете следить за тем, чтобы полки не пустовали, проверять кассу и держать всё в чистоте и порядке. Да-да, это тоже будет входить в ваши обязанности.

У Винни заныло в животе. Столько дел! Они так и будут сидеть взаперти целый день и даже не выйдут на пляж – зато на всю жизнь пропитаются ароматом леденцов от кашля!

– Разве в магазин кто-нибудь приходит? – скептически поинтересовалась у дедушки Сесилия.

– Мы видели столько табличек «Не входить» и «Частное владение», что верится с трудом.

– Ну, конечно покупатели приходят! – Нетерпеливо взмахнув руками, дедушка включил плиту и поставил на неё два больших широких чугунка. – Я начинаю варить лакричную массу, а вы надевайте рабочую одежду, она висит за дверью. И не забудьте сетки для волос.

– Ох! – тихо простонала Сесилия. – У меня плохое предчувствие!

Винни последовала за сестрой к двери и остановилась, увидев, что Сесилия снимает с крючка три смешные рубашки, зелёные, как свежие огурцы.

– Что это? Как это носить? – жалобно пролепетала Сесилия, подавая их Винни и Генри. – А вот и прекрасные сочетающиеся по цвету аксессуары – наши шляпки!

Винни удивлённо огляделась:

– Нам обязательно надевать эти рубашки? И смешные шапочки?

– Это непреложный закон! Ни один волосок, ни одна пылинка не должны попасть в королевский лакричный сироп! – воскликнул дедушка, оторвавшись от плиты.

Винни вздохнула:

– Пошли переодеваться, Генри. Смотри, твою одежду уже подогнали по росту! – она кивнула на обрезанный и криво подшитый подол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению