Невеста ветра - читать онлайн книгу. Автор: Наталия Осояну cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста ветра | Автор книги - Наталия Осояну

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Скрипнула дверь, дрогнул пол. Фрегат по-своему повторял вопрос капитана, но с совершенно иными интонациями, обещающими весьма непростую жизнь.

У Эсме пересохло в горле, когда она сказала:

— Да.

Против всех ожиданий, каюта не схлопнулась, — наоборот, раздалась ввысь и вширь. Эсме ощутила необычайную легкость, как будто у нее выросли крылья… или паруса? Где-то в отдаленном уголке сознания возникла еле заметная тень, которая отныне будет днем и ночью следить за ней и при первой же угрозе для команды подаст сигнал капитану, но Эсме ничуть не обеспокоилась.

«Что же, это и означает — быть в команде?»

Ларим вопросительно присвистнул у нее на плече и девушка погладила зверька, успокаивая его.

— Мне приснился нынче ночью странный сон… несмело проговорила она. — Крейн ободряюще кивнул. — Мне приснился Велин. Он сказал, что… что ты был прав. И он не держит зла.

На краткий миг во взгляде Кристобаля Фейра промелькнули растерянность и отчаянная грусть, но он тотчас закрыл глаза и склонил голову.

— Это ведь он был целителем, который сошел на берег десять лет назад? — спросила Эсме, хотя знала ответ.

— Да… — магус кивнул. — Долгая история. Если хочешь, я… расскажу.

Пауза не ускользнула от внимания целительницы, и она вспомнила слова Джа-Джинни, сказанные в ночь перед штормом: «Вы многого не знаете, и это хорошо».

— Когда-нибудь потом, — проговорила она, и Крейн облегченно вздохнул — выполнение его опрометчивого обещания откладывалось на неопределенный срок. — А если бы я отказалась, ты стал бы меня уговаривать?

— Возможно, — Крейн улыбнулся. — А быть может, и нет. Хм… знаешь, я могу сейчас вернуть тебе слово, разрешить забрать из сундука все, что душа пожелает. Но перед тем как сойти с корабля, ты забудешь все, что было. По рукам?

На Эсме смотрели разноцветные глаза расчетливого пройдохи, отчаянного бандита, немного сумасшедшего, необыкновенно обаятельного.

И безумно влюбленного в собственный корабль.

— Ну уж нет, мой капитан, — сказала она, бесстрашно встретив его взгляд. — Я не из тех людей, которые, едва успев дать слово, тут же забирают его обратно. Э-э… как у вас, моряков, принято говорить? Искусай меня медуза?

— И кракен меня раздери! — подхватил магус и протянул ей руку. — Тогда добро пожаловать в команду!

Эсме протянула руку в ответ.

Ларим присвистнул, ощутив, как в недрах фрегата что-то дрогнуло, скрепляя только что заключенный договор.

ШУМ МОРЯ

Свеча догорала.

Тот, кого называли Звездочетом, протер усталые глаза, бережно сложил карту и подошел к иллюминатору. Последние строчки расшифрованы, последние загадки разгаданы: он давно знал, что на острове Алетейя хранилось нечто ценное — возможно, даже более ценное, чем все сокровища Яшмового дворца вместе взятые, — но то, что открылось ему сейчас, многократно превосходило ожидания. Череда случайностей, приведших его на один из островов Окраинной гряды, завершилась весьма неожиданно.

— Приключение обещает быть интересным, — сказал Звездочет вслух. — Возможно, оно войдет в историю.

На ветхой расползающейся бумаге — где только ее раздобыли жители острова? — были изображены три местности, и лишь одна из них оказалась ему знакома. Другая, возможно, располагалась где-то на далеком юге, поблизости от владений Морской царицы, а третья, заставив его промучиться несколько ночей кряду, так и осталась неопознанной. Пометки на полях, сделанные на редкость корявым почерком и на устаревшем наречии, были очень туманны и мало что проясняли, пока он не понял, что раз за разом при копировании карты в текст вкрались ошибки. Пришлось многое угадывать, но шаг за шагом Звездочет все-таки продвигался в разрешении головоломки — и теперь мог с уверенностью сказать, что в его руках самое драгоценное сокровище всего мира.

— Ай-ай, Кристобаль! — Он не смог сдержать довольной улыбки. — Когда ты узнаешь, что я добыл ключ к «Утренней звезде», то сгоришь от зависти…

Тотчас же палуба под его ногами дрогнула и откуда-то из недр фрегата робко потянулось тонкое черное щупальце. «Поди прочь!» — коротко бросил Звездочет, и щупальце послушно растворилось. Он приучил фрегат к повиновению, хотя на первых порах им обоим пришлось несладко — были дни и ночи без сна, а потом жуткие кошмары наяву, громовые раскаты внутри его черепа и кровь, текущая по переборкам…

Но все это в прошлом, и теперь она стала смирной, точно овечка.

Она — другая «Утренняя звезда», его собственная.

Назвать фрегат именем небесного корабля Основателей было с его стороны не просто сумасбродной выходкой, а настоящим безумством. Многие ждали, что «Звезду» в первый же день в море сожрет кракен или она попросту выйдет из повиновения, превратится. Даже самые отчаянные головорезы поворачивались и уходили, заслышав название фрегата, и их не прельщали ни слава Звездочета, ни золото. Сатто, его помощник, после долгих сомнений все-таки выдавил из себя робкое возражение: «Капитан, чего стоило назвать ее как-то иначе? Императору это явно не понравится». «А какое мне дело до императора? Он никогда не получит этот корабль…» — был ответ. Возможно, что-то в его лице убедило помощника, и Сатто больше ни в чем не сомневался.

А теперь он добудет настоящую «Утреннюю звезду».

Если тот, кто в глубокой древности нарисовал эту карту и приписал несколько строчек на свободном месте, не решил подшутить над потомками и не погрешил против истины, то три странных значка обозначали места, где хранились части некоего механизма. Их следовало собрать и соединить — тогда небесный компас покажет путь к кораблю Основателей. «Если столько древних реликвий еще работают, что можно будет обнаружить на борту целого корабля? Он ведь путешествовал между мирами. Пусть даже он сильно поврежден — ведь легенда говорит, что корабль падал с небес, весь объятый пламенем, — но зачем его прятать и придумывать компас, зачем рисовать карту? Значит, там еще осталось нечто интересное!»

Тысячеглазая ночь смотрела на него из иллюминатора. Несколько лет назад Звездочет встретил чудаковатого собирателя легенд — из тех, что стали древними еще до пришествия Основателей, — который рассказал ему об очень странном поверье. Когда-то давно жители одного северного острова верили, что звезды на ночном небе — это рассыпавшиеся драгоценности двуликой богини Мун. Если Мун разозлить, то на море тотчас начнется буря, поэтому ее всячески ублажали и задабривали. Тем не менее, каждый вечер темный безымянный карлик воровал у богини ожерелья и прочие побрякушки, чтобы разбросать по небу и обеспечить ей занятие на всю ночь. Рыбаки считали, что если однажды Мун поймает вора или успеет собрать все свои драгоценности до наступления утра, солнце уже не взойдет никогда. «Глупости! — сказал Звездочет, выслушав собирателя легенд. — Эту сказку придумал тот, кого беззвездной ночью унесло далеко в море, — он испугался, что не отыщет дорогу домой». «Быть может, это и впрямь глупости, — бесстрашно ответил человек. — Но скажи мне, храбрый капитан, что такое звезды, если не самая большая драгоценность, которую никто и никогда не сумеет заполучить?» Звездочет в тот день был не в настроении и воспринял эти слова близко к сердцу — а потому отправил собирателя сказок к Морской царице, чтобы он ей морочил голову своими историями. Потом, правда, не раз об этом жалел…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению