Беременна от мужа сестры - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ялитовская cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беременна от мужа сестры | Автор книги - Ольга Ялитовская

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Аналогично. У меня нет таких козырей как у тебя в рукаве, — я простодушно пожала плечами, признавая очевидный факт, — тебя отмазал твой муж. Новые документы, личность… Ну, а мне терять просто нечего. Если ты идешь по головам, то я могу у тебя поучиться…

Я продолжала говорить все то, что знала. Видела, как ее пугало каждое слово. Кажется, ее муж был слишком откровенен со мной и сейчас Лизу это приводило в ярость.

Но что-то мне подсказывало, что она не посмеет ему что-либо предъявить. Если я не ошибалась, то и их отношения не были такими, где сестра бы имела право голоса.

— Но у меня есть тайны, которые смогут испортить твои с ним отношения. А так как ты ими дорожишь, то давай договоримся сразу…

— Договоримся о чем?! — перебив меня, Лиза практически рычала мне это в лицо.

— Ты уже и так создала ситуацию, из которой нет выхода. Я не могу отсюда уйти, а ты не можешь от меня избавиться. Нам придется терпеть друг друга минимум десять месяцев, и это только при самом идеальном исходе…

— К чему ты ведешь, Вик?! — терпение сестры было на исходе.

— К тому, что ты перестанешь меня шантажировать и вспомнишь о том, что мы в первую очередь друг другу сестры. Чем дружественнее здесь будет обстановка, тем лучше будет для всех. Я же, в свою очередь, обещаю держать язык за зубами. Не откровенничать с твоим мужем о твоей прошлой жизни.

— Ты ставишь мне условия?!

— Я лишь предлагаю перемирие… где со мной тоже будут считаться. Хотя бы ты…

Я до последнего не знала правильно ли я поступила, что разговаривала с ней подобным образом и о подобных вещах.

За считанные секунды стараниями сестры я могла сделать себе только хуже. Но это в том случае, если Лиза научилась доверять людям. В чем я очень сильно сомневалась. Она не могла измениться так сильно.

Для того, чтобы рассказывать о себе кому-то другому Лизе нужно было начать доверять этому человеку. А она всегда доверяла только себе. Она настаивала и убеждала остальных, что ей доверять было можно, но сама… нет.

Лиза мнительная. Подозрительная. Очень. Сверх меры. Возможно, эти качества и хорошие, но у нее они были непомерные.

Сестра всегда считала, что ей могут навредить. Подставить или обмануть. Опасалась, что ей сделают плохо и поэтому у нее всегда был запасной план действий. И по себе она судила других.

Сейчас я была уверена, что у нее было что-то на уме. Не могла она не продумать все мелочи и пути к отступлению.

Именно ее непредсказуемость меня и пугала. Только поэтому что бы я ни говорила ей сейчас, я фильтровала. Преподносила либо не все, либо в щадящей манере. Слишком многое мне было неизвестно и непонятно, но то, что не все в этой семейке гладко я почувствовала сразу. Осталось докопаться до истины.

Я была почти уверена, что я знала что-то, чего не знал ее муж. И это при условии, что она ему все-все рассказала. Потому что с Лизой все — это далеко не факт. О чем-то она умолчала и мне оставалось выяснить какое из своих лиц она боялась показать Вильяму больше всего.

Вот и сейчас… я дала ей понять, что я по-прежнему не нападала, а защищалась. Но если Лизе вздумается наседать еще больше, то, загнанной в угол, мне будет нечего терять. И тогда я выйду за очерченные границы.

Она это поняла. Молодец, сестричка. Всегда чувствовала опасность и правильно на нее реагировала.

Воздух в помещении накалился до опасного предела. Мы стояли друг напротив друга и искрили. Фонили напряжением.

И хорошо, что в этот момент нас прервал стук в дверь.

— Что?! — прорычала сестра, не сделав и шагу к двери. Просто отвлеклась и посмотрела в ту сторону.

— Для вас приготовили обед. В столовой накрыт стол, — послышался незнакомый голос из коридора. Говорил кто-то из прислуги Бергов.

В это момент Лиза, сорвавшись с места, направилась к двери и распахнула ее с такой силой, что я зажмурилась.

— Я не отдавала приказ что-то для нее готовить, — злилась она на ни в чем неповинного человека. Отрывалась на тех, кто не мог дать сдачу? Примерно так же, как и на мне до недавних пор?!

Похоже Вильям не шутил насчет питания. Сразу же отдал соответствующие распоряжения.

— Господин Берг прислала мне график, по которому должна питаться госпожа Виктория.

— Кто?! — голос Лизы был пропитан яростью. А когда она услышала, как ко мне обращались, то готова была поспорить, что на ее лице поселился нервный тик. Может и глаз начал дергаться за компанию.

— Простите, я…

Горничная замялась и опустила взгляд в пол.

— Она спустится, когда я разрешу! — процедила так, что мне стало жаль бедняжку.

— Но…, - девушка продолжила неуверенно, — к ней через полтора часа приедут ставить капельницу и делать уколы. Для этого госпожа Виктория должна поесть за час до них. Простите, но у меня приказ от господина. В противном случае, мне придется позвонить ему и сообщить о том, что…

Я увидела, как в этот момент лицо сестры изменилось. Я увидела на нем страх. Все-таки я оказалась права: Лиза решала здесь не так много, как бы ей хотелось.

Глава 12

Держать себя в руках и не выдавать эмоций она пока что не научилась. Может для кого-то ее самообладания был и достаточно, но точно не для меня. В такие моменты я видела ее насквозь.

— Она спустится через пять минут! — каждое слово сестры было пропитано ядом. Но мне уже было не так страшно. Я нащупала ее слабое место. И, надеюсь, что одно из многих. Если мне нужно было выжить в логове врага, то у меня просто не оставалось выбора, кроме как уподобиться им.

Развернувшись ко мне, Лиза окинула меня взглядом и медленно направилась вперед. Приближалась ближе и ближе. А я как могла противостояла желанию сделать несколько шагов назад.

Значит эти пять минут она решила уделить тому, что будет медленно убивать меня словами?

— Сразу опережу все твои глупые вопросы и необоснованный домыслы, — все же отойди в сторону, я повела плечами.

Все произошедшее и подмеченное мной дало мне немного уверенности в себе, но недостаточно для того, чтобы чувствовать себя хозяйкой положения на ее территории.

Теперь я не боялась сестру так как раньше. Теперь мы хотя бы могли разговаривать относительно на равных.

Я видела, что она только сейчас начала воспринимать меня как угрозу. Но ей нужно было думать раньше. Она сама втянула нас во все это.

И если она рассчитывала, что я буду молча все терпеть как раньше, то она ошибалась. За два года, проведенных здесь, когда я практически сражалась за свое выживание, сделали из меня другого человека.

Больше не было забитой и загнанной Вики, которая бледнела от страха и терялась при взгляде посторонних. Я заперла ее глубоко-глубоко, выпуская наружу все самое темное. Но даже этому не сравниться с Лизой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению