Беременна от мужа сестры - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ялитовская cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беременна от мужа сестры | Автор книги - Ольга Ялитовская

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

А я… я забыла, как дышать. Сжав кулаки, смотрела на него. Всматривалась в каждую черту его лица. Такого жесткого и настолько же любимого.

Вильям небрежно мазнул по мне взглядом. Остановился на моем наряде. Хоть что-то только-то привлекло его внимание и вызвало эмоции. Ему не нравилось, что я надела его рубашку?

Не сказав ни слова. Мужчина слегка приподнял брови… После чего посмотрел мне в глаза, и я увидела в них то, чего боялась больше всего…

Глава 33

Сглотнув, я сделала шаг вперед. Стоять здесь и делать вид, что я экспонат на выставке в каком-то музее — явно не самая лучшая идея.

Я провела ночь с этим мужчиной. Значит, что должна набраться смелости и смотреть в его глаза не краснея. Как бы сложно это ни было.

Сделав один шаг, я тут же осмелела и сделала второй. Вся инициатива сейчас исходила исключительно от меня и Берг никак не спасал ситуацию. В комнате стояла гробовая тишина и, кажется, мужчину это более чем устраивало.

Он снова смотрел в свой телефон, читая приходившие сообщения и отвечая на них. И что бы там ни было написано, они явно интересовали его больше, чем девчонка, которая спустилась на завтрак.

Та, которую он страстно целовал этой ночью. Та, которую прижимал к своему телу с такой силой, что кости ломило. Та, которая сейчас готова была задохнуться от собственных эмоций, потому что мужчина напротив был безэмоциальной скотиной!

— Доброе утро, — проглотив ком из обид, я все-таки села на свой стул и посмотрела на Вильяма. Специально не отрывала от мужчины взгляд, дожидаясь внимания в свою сторону.

Хорошо, раз он не хотел был взрослым среди нас двоих и его устраивала игра в то, что ничего не было, значит я поддержу ее.

Раз он на меня смотреть не собирался, то и мне стоило бросить никому ненужные старания.

Делать вид, что мы другу друга не замечали было бы слишком глупо. Даже я это понимала, кажется, в отличии от самого мужчины.

Берг, не поднимая головы, лишь кивнул мне в ответ. Кивнул… А я, сжав пальцы на вилке, сдержалась от того, чтобы выдать ему все, что крутилось в мое голове.

Боюсь, что далеко не все мои мысли ему понравились и, скорее всего, большинство он бы отнес к саботажу.

Я искренне не понимала с чем было связано подобное поведение. Хорошо, пускай он не планировал прошлой ночи. Так я тоже… но это не значило, что ее не было.

Я даже не предполагала, что захочет сделать вид, что ничего не было. Но ведь он сейчас делал вид, что меня не замечал. Как будто я была пылью под его ногами, на которую не стоило обращать внимания.

То есть мы вернулись к тому, с чего все начиналось?!

Это было сложно принять.

Стиснув рукоять вилки, я также сцепила зубы. Я не хотела показывать своих эмоций. Не хотела усугублять и так непростую ситуацию, поэтому всячески старалась контролировать каждое свое действие. Каждый шаг. Как делал это он.

Обведя взглядом стол, я поняла, что совершенно не голода. Хотя минут пять назад, была готова проглотить слона.

Из-за возникшей нервозности и переживаний кусок в горло не лез. Но в тоже время я не могла сидеть с пустой тарелкой и глупо смотреть перед собой.

Взяв немного ветчины и сыра, я начала разрезать каждый из ломтиков на мелкие кусочки.

У меня было столько вопросов, которые я хотела задать мужчине. Столько всего крутилось в моей голове, на я хотела бы получить ответы. А сейчас я понимала, что, если бы я даже и решилась хоть что-то просить, то скорее всего он бы сделал вид, что этого не услышал.

Хотя, с его характером и даже вид не нужно было делась, Вильям мог меня вполне проигнорировать.

Именно поэтому я сидела молча. Больше всего в данную минуту мне не давала покоя мысль о сестре. То, что я чувствовала свою вину, перед ней, — это да. Вот только это было далеко не все, что меня беспокоило.

Я хотела спросить где она? Почему вчера Берг вернулся один? Судя по всему, Вильям тогда сорвался с места к ней. По тому разговору… по тому как он взбесился, когда узнал, что Лиза ему врала. У меня просто не было других предположений. Да и мужчины не было практически целую неделю…

Он тогда уезжал в ярости. И я была уверена, что сестре пришлось не сладко. Хотя, с другой стороны, она получила по заслугам за свою ложь. Не могла же она постоянно врать всем и выходить сухой из воды. Вот ее и настигла расплата.

Когда резать в тарелке уже было нечего, я думала встать и молча выйти из-за стола, как у Берга зазвонил телефон.

Я не смогла сдержаться и снова посмотрела на него. Хотелось хоть что-то рассмотреть на лице этого Робота. Как только мужчина взглянул на экран телефона, в его взгляде что-то изменилось. Он стал злым. Еще более злым чем тогда, когда я вышла к завтраку.

Неужели есть кто-то еще, кто смог вывести его на такую реакцию и это не я. Мне радоваться или испытывать обиду, что даже в подобном я не стояла для него на первом месте.

— Что еще? — произнёс Вильям вместо приветствия. Очень раздражённым голосом. Складывалось такое впечатление, что Берг еле сдерживался и собеседник на том конце провода его изрядно вымотал.

Я не слышала слов его оппонента, суть общего диалога была мен не ясна. Все, что я могла, так это видеть реакцию самого Вильяма на каждую услышанную фразу. На его лице играли желваки, а вена на виске начала пульсировать. Я могла лишь предполагать, что ход разговора ему мягко скажем не нравился.

— Я ведь приказал от нее избавить, что в этом непонятного?! — голос холодный. Как и всегда без каких-либо эмоций.

От этих слов мне стало тревожно. Подсознание начало твердить о том, что речь шла о Лизе. Ее ведь здесь нет, хотя сестра должна быть. Она же его жена, черт возьми. Что означало “избавиться”? В каком смысле?

Я интуитивно подалась вперёд в надежде услышать и его собеседника. Я понимала, что это было невозможно, но ничего не могла с собой поделать.

— В этом доме ее больше не будет. Мне плевать как ты от нее избавишься, — сердце гулко стучало в груди и перед глазами начало все темнеть. Вот на столько я нервничала и судорожно пыталась придумать какие-то оправдания услышанному. Ничего не получалось.

Все стало только хуже после того, как поняла, что уже в следующую секунду Берг поднял взгляд. Прямо как и хотела еще пару минут назад, а сейчас больше всего в этом мире хотелось на месте провалиться. Вильям посмотрел прямо мне в глаза своим безэмоциональным взглядом и произнес медленно и четко:

— Сделай так, чтобы она перестала быть моей проблемой!

— О ком ты? — на выдохе спросила, обнаглев.

Поняла, что это было непозволительно только тогда, когда ощутила на себе его взгляд. Безразличный, но с легкой ноткой раздражения.

Ответом меня не удосужили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению