Дом Неба и Дыхания - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маас cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом Неба и Дыхания | Автор книги - Сара Маас

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

Хант запустил руки в волосы:

– Селистена, пожалуйста, простите меня. Я виноват.

– Не сомневаюсь, что виноват. – Ее голос звучал отстраненно. – Это не должно повториться.

«Иначе что?» – едва не спросил Хант, произнеся вслух:

– Это не повторится.

– Я хочу, чтобы ближайшие две недели ты провел в казарме.

– Что? – вырвалось у Ханта.

Он считал, что всегда может оставить службу. Но чем он тогда займется?

Взгляд Селистены оставался холодным и жестким.

– После этого ты сможешь вернуться к госпоже Куинлан. Думаю, тебе нужно напомнить о… твоих приоритетах. Я хочу, чтобы за это время ты по-настоящему помог Баксиану освоиться на новом месте. – Селистена пододвинула к себе бумаги. – Можешь идти.

Две недели безвылазной жизни здесь. Без Куинлан. Не имея возможности дотронуться до нее, лечь рядом. Наконец, трахнуть ее.

– Селистена…

– Ступай.

Преодолевая недовольство и подавленность, он все же посмотрел на Селистену. Внимательно.

Он увидел одинокую женщину. Одинокую, словно солнечный луч в море тьмы. Вчера он должен был бы находиться рядом, морально поддерживая ее. Но если выбирать между нею и Брайс, он всегда выберет свою истинную пару, чего бы ему это ни стоило.

На данный момент это стоило ему двух недель в разлуке с Брайс.

– Как пообщались с Эфраимом? – все же спросил он, мысленно добавив: «По тебе не скажешь, что ты слишком счастлива после ночи с твоей истинной парой».

Селистена вскинула голову. И вновь этот отстраненный взгляд, показывающий ему границы дозволенного.

– Выражаясь твоим языком, это обстоятельства личного характера.

Ладно.

– Если понадоблюсь, зовите. – Хант подошел к двери и все же решился задать другой вопрос, вертящийся у него на языке: – Зачем было посылать Гарпию… конвоировать меня сюда?

Селистена опустила глаза:

– Эфраим счел, что она наиболее эффективно справится с этим поручением.

– Значит, Эфраим?

– Моя истинная пара, если ты забыл.

– Но не ваш хозяин.

Крылья Селистены наполнились магической силой. Даже ее туго зачесанные волосы потрескивали от магии.

– Осторожнее, Хант.

– Понял.

Он вышел в коридор, пытаясь понять, чем же прогневал Урду.

Две недели здесь. Оставить Брайс наедине со всей этой дерьмовой кашей, с мятежниками и Кормаком… Хел бы побрал эту Селистену.

У дальней стены стояла Лань. Ишь, словно почуяла слово «мятежники» и примчалась. Хорошо еще, Гарпия убралась. Красивое лицо Лани было безмятежным, хотя в глазах полыхал огонь Хела.

– Привет, Хант.

– Явилась допрашивать меня?

Хант пошел к лифту, чтобы вернуться на тренировочную площадку. Походка его была непринужденной и вызывающей. Он всем видом показывал, что ему плевать на Лань.

Пусть она напугала Рунна, но Хант достаточно общался с Лидией Сервос и знал, на какие кнопки можно нажимать и какие лучше не трогать. Если ему удастся заманить ее в такое место, где не будет ни Мордока, ни Поллукса, ни своры волкожутней, от нее останутся дымящиеся кости. И такой случай представлялся ему прямо сейчас.

Лань это тоже знала, что делало ее опасной. Она могла выглядеть безоружной и беззащитной, но всегда держалась так, будто стоит ей прошептать одно слово – и к ней на подмогу прилетит смерть. Достаточно щелкнуть пальцами, и в его жизнь ворвется Хел.

Он помнил, как она появилась в окружении Сандриелы. К тому времени сам он успел достаточно натерпеться от архангелицы. Сандриела где-то нашла Лидию и сделала ее своей шпионкой. Та была совсем молодой, двадцать с небольшим. Только-только совершила Нырок и не обладала никакой особой магической силой. Только быстрота, присущая оборотням-ланям, и жестокие наклонности. Ее назначение на столь высокую должность можно было сравнить с ревом тревожной сирены. Сигнал был прост и понятен: держаться от нее как можно дальше. Если эта ванирка так понравилась Сандриеле, она способна переступить любую черту. Поллукс почти сразу же стал за ней ухаживать.

– Какого Хела тебе от меня нужно? – спросил Хант, кулаком ударяя по кнопке вызова.

Он прогнал из мозга все мысли об Офионе, Эмиле и недавних делах. Сейчас он был не кем иным, как Умброй Мортисом. Верным солдатом империи.

– Ты вроде дружишь с Рунном Данааном?

Долбаный Солас! Ханту удалось сохранить бесстрастное лицо.

– Я бы не назвал это дружбой. Мы просто общаемся.

– И с Итаном Холстромом тоже?

Хант пожал плечами. Сейчас главное – сохранять спокойствие.

– Нормальный парень.

– А что скажешь про Тариона Кетоса?

Хант заставил себя шумно вздохнуть. Это помогло ослабить растущее напряжение в груди.

– Не слишком ли ранний час для допросов?

Может, она уже успела побывать у Брайс? Или кто-то из ее прихвостней – не исключено, что сам Мордок, – сейчас находился в квартире, пока она забрасывала Ханта вопросами?

– Я сегодня отлично выспалась. – Лань улыбнулась, не показывая зубов.

– Я и не подозревал, насколько тебе скучно трахаться с Поллуксом, раз ухитряешься при этом спать.

К его удивлению, она засмеялась:

– Будь Сандриела подальновидней, обломала бы тебя по полной.

– Могу лишь задним числом посочувствовать, что ей больше нравилось играть в азартные игры, чем обламывать меня.

Ему оставалось благодарить богов, когда Сандриела настолько увязла в долгах, что для выплаты ей пришлось продать его Микаю.

– Скверно другое: увы, она мертва.

Золотистые глаза вспыхнули. Лань знала, кто повинен в смерти архангелицы.

Двери лифта распахнулись. Хант шагнул в кабину. Лань последовала за ним.

– И чего ты прицепилась к моим друзьям?

Сколько у него времени, чтобы их предостеречь? Или все они уже покинули город, тем самым подтверждая свою вину?

– Ты же недавно говорил, что просто общаешься с ними.

– Не лови меня на слове.

Ее нагловатая улыбка начинала всерьез злить Ханта.

– Необычная группа, даже для столь прогрессивного города, как Лунатион. Ангел, волк, фэйский принц, русал и шлюха-полукровка. – (Последнее слово взбесило Ханта. Гнев погасил в нем страх.) – Это похоже на начало дурной шутки.

– Лидия, если хочешь меня о чем-то спросить, давай спрашивай. Не трать мое время.

Лифт остановился. Двери распахнулись. Из коридора пахнуло потом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию