Соло для шпаги - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Евдокимов cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соло для шпаги | Автор книги - Дмитрий Евдокимов

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Ты за это не переживай, со мной такой номер не пройдет! – мрачно ответил его высокий худой напарник, неожиданно выбрасывая руку со шпагой вправо.

Я инстинктивно отпрянул назад, хотя кончик его клинка ударил о камни стены в добром полуметре от меня.

– Ага! – в голосе долговязого явственно прозвучали нотки торжества.

Но радовался он зря. В два прыжка я оказался рядом с этим самым Ортегой, заблокировал шпагой его попытку выставить клинок мне навстречу и зажатым в левой руке стилетом принялся наносить удары противнику в бок. После второго удара он выпустил из руки шпагу и вцепился рукой в мое плечо, после четвертого или пятого – со стоном начал оседать вниз.

Вырвался я из захвата Ортеги как раз вовремя, чтобы заметить движение со стороны второго бандита. Все, что успел, – это слегка отпрянуть назад да выставить вперед руку со стилетом для защиты от непонятной угрозы, но помогло мало: в следующий миг на голову мне упал наброшенный коварным Тристаном плащ. Бешено работая левой рукой в попытке избавиться от лишившей меня зрения и свободы движения помехи, я отступал и одновременно размахивал шпагой, не подпуская к себе противника. И в то самое мгновение, когда мне удалось-таки освободиться от плаща, правое плечо обожгло болью.

Невольно дернувшись назад, я быстро взмахнул стилетом в направлении возникшего рядом перекошенного злобой лица Тристана. Тот парировал своим клинком, и в этот момент я с удивлением обнаружил, что орудует он на этот раз не навахой, а кинжалом, которым тут же попытался проткнуть мне левый бок. Я успел чуть повернуть корпус, благодаря чему удар прошел по касательной, и меня снова спасла жесткая кожа колета. Больше бить себя я не позволил: удар эфесом шпаги в голову остановил противника, а несколько быстрых ударов стилета в район ключицы и основания шеи окончательно склонили чашу весов в мою сторону.

На всякий случай попятившись от агонизирующего Тристана, я подставил пострадавшее плечо под свет луны – порез был довольно неприятный, но рука работала. Перевязать бы, да не хочется ни на мгновение задерживаться в этом злополучном тупике. Нужно уносить ноги, пока сюда не заявились оставшиеся двое охотников за моей головой. К сожалению, в этом я ошибался, причем дважды.

– Так-так-так! – Из-под арки на авансцену медленно выступили еще три темные фигуры.

Черт возьми, почему-то был уверен, что врагов осталось лишь двое, но если рассудить здраво, то никаких оснований так считать у меня не было.

– Вы слишком дорого мне обходитесь, сеньор Смычок! – сверкнув в лунном свете белозубой улыбкой, произнес державшийся чуть впереди человек среднего роста в черной широкополой шляпе и черном плаще.

Кстати, не нравится мне, как он держит руки под плащом, боюсь, что там прячутся заряженные пистолеты.

– Еще не поздно избежать дальнейших расходов, – ответил я, отступая с освещенного луной участка в тень и на всякий случай скидывая наземь плащ и сумку с припасами.

– Никак не могу, – ухмыльнулся Энрике Оливейра, а то, что это был именно он, сомнений уже не оставалось. – Мне заплатили, а я всегда отрабатываю свои деньги.

– Пришло время расплаты, мерзавец! – неожиданно выкрикнул стоявший по левую руку от главаря бандит. – Сейчас ты ответишь за все!

Ах вот оно что! То-то голос мне показался знакомым еще там, у трактира, когда я выбрался на улицу! Да это же виконт де Монтихо! Вот кто нанял убийц!

– А-а, это тот самый трусливый виконт, – пренебрежительно усмехнулся я. – Так и не научился ничего делать сам, все с компанией ходишь? А как там твой родственник, не выгнал тебя из замка за сгоревшие конюшни?

– Ах ты!.. – Де Монтихо прыгнул вперед, целя мне в голову шпагой. Даже не думал, что удастся так легко вывести его из себя.

Я отступил на два шага назад, не скрещивая с ним клинков, а как только виконт попытался достать меня вторично, взял защиту и мгновенно выбросил ответный удар, пришедшийся противнику аккурат в горло. Туше! Легко и просто! Прощай, де Монтихо, ты мне очень не нравился, но встречи с тобой я не искал.

– Поразительная тупость! – покачал головой Оливейра. – Хорошо, что деньги я всегда беру вперед.

– Заказчик мертв, деньги ты получил, что мешает нам разойтись мирно?

– Теряешь мое уважение, Смычок… – Он подошел ближе, и я смог разглядеть его заросшее черной бородой лицо. – Я всегда довожу дело до конца, так что разговор бессмыслен. Тем паче что кроме виконта позаботиться о тебе просили еще и другие люди, гораздо более уважаемые. Этот же дурачок всего лишь платил деньги.

– Так чего же ты ждешь? Иди сюда! – ухмыльнулся я, демонстративно сплевывая себе под ноги. Будет тут еще какой-то бандит строить из себя принципиального вершителя судеб! Был бы действительно таким, пришел бы ко мне один, так нет же, целый отряд с собой приволок. – Или еще человек десять подойти должны? Чтобы страшно не было?

– Не нужно так со мной разговаривать! – прорычал Оливейра, делая одновременно с последним оставшимся при нем товарищем еще шаг вперед.

– Крыса ты трусливая, Оливейра! Не зря порядочные люди брезгуют иметь с тобой дело!

– Давай! – громко скомандовал бандит, и на меня уставились сразу четыре пистолетных ствола.

Позабыв обо всех своих ранениях и усталости, я бросился наземь чуть раньше, чем раздался грохот выстрелов. Хвала господу нашему за то, что между нажатием спускового крючка, то есть воспламенением пороха на пороховой полке, и самим выстрелом есть секундная задержка! Когда-нибудь люди добьются ее сокращения до совсем краткого мига, и этот день станет траурным для фехтования. Потому что какой смысл долго и упорно учиться фехтовать, если можно будет быстро и надежно убивать людей на расстоянии? Но пока до этого дело не дошло, у таких, как я, сохраняются шансы спастись от пули.

Вскочил я очень быстро. Сосчитать точное количество прозвучавших выстрелов не представлялось возможным, потому было чертовски важно снизить до нуля вероятность еще одного, теперь уж точно рокового для меня выстрела.

Из небольшого порохового облака показались две темные фигуры со шпагами в руках. Стало быть, пистолеты противников оказались полностью разряжены, и исход дела будет решаться в фехтовальном состязании. Правда, их двое против меня одного, но тут уж ничего поделать нельзя.

Не став дожидаться подхода врагов, я атаковал первым, и, похоже, это стало для них неожиданностью. Об этом можно было судить по судорожной реакции Оливейры, с большим трудом успевшего среагировать на угрозу. Товарищ его тоже на секунду замешкался, что дало мне шанс попытаться достать его в левое плечо. И я даже достал, но противник отделался совсем уж несерьезным порезом, после чего мне срочно пришлось уходить с линии атаки, чтобы не оказаться нанизанным на его шпагу.

На начало боя грех было жаловаться. Взбешенный необходимостью защищаться в самом начале поединка, Оливейра бросился вперед, невольно оттеснив своего соратника и избавляя меня от необходимости биться на две стороны одновременно. Трижды подряд я отражал его быстрые атаки с отходом назад, при этом постепенно забирая вправо, – таким образом третий участник нашего маленького сражения надежно оставался на безопасном для меня расстоянии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению