Это случилось однажды летом - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Бейли cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это случилось однажды летом | Автор книги - Тесса Бейли

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

—Я не хочу твоих объятий. Он приподнял бровь.

—Станция подзарядки?

— Вот как я это называю ... —Все еще отступая от него, она откинула волосы назад, шмыгнула носом.

—Не обращай внимания.

—Когда я обнимаю тебя? —Черт. Его сердце крутилось снова и снова, как двигатель автомобиля.

—Мои объятия-твоя подзарядная станция?

—Перестань придавать значение моим словам.

В его горле образовался комок, и у него было такое чувство, что он никогда не сможет его проглотить. Не до тех пор, пока она смотрела на него снизу вверх, вся такая красивая, сильная, уязвимая, смущенная и запутанная.

—Я должен был позвонить, но я оставил свой телефон на лодке, и мне было нелегко доставить его сюда на вертолете. У меня не было времени найти другой телефон, а потом я забеспокоился, что ты будешь спать.— Он сделал паузу.

—Ты можешь злиться на меня, пока я целую тебя, детка? Это все, что я хотел сделать за последние две недели.

—Да, хорошо, - прошептала она, меняя направление и подходя к нему. Она пробежала последний шаг и прыгнула. Он издал хриплый звук, обнял ее так крепко, как только мог, и поднял с земли, когда ее дрожь усилилась.

—Нет, милая. Никакой тряски.—Он поцеловал волосы, которые подозрительно пахли его шампунем.

—Я в порядке. Я прямо здесьч

Ее лицо прижалось к изгибу его шеи.

—что случилось?

—У Сандерса сотрясение мозга. Плохая. Волна швырнула его вниз по палубе, и он зацепился за один из стальных капканов. Мы вернулись в Датч и отвезли его в больницу.— Он провел кругами по ее спине.

—Я оставил Фокса отвечать за доставку краба на рынок и прилетел обратно с Сандерсом этим утром.

—С ним все будет в порядке?

—Да. Он будет в порядке.

Она кивнула и крепче обняла его за шею.

—И гидравлическая система хорошо работала всю

поездку? Никаких проблем с давлением масла?

Выдохнув смех, он откинул голову назад, чтобы встретиться с ней взглядом.

—Ты немного погуглила , пока меня не было?

—Может быть, немного, - сказала она, еще глубже зарываясь лицом в его шею.

—Ты уверен, что хочешь поцеловать меня с моими

покрасневшими и опухшими глазами?

Он нежно сжал ее волосы в кулаке, дергая, пока они не оказались нос к носу.

—Я особенно хочу поцеловать тебя с твоими красными и опухшими глазами.

В тот момент, когда их губы встретились, Брендан понял, что совершил ошибку. Ему следовало подождать, чтобы поцеловать ее, пока они не окажутся дома в его постели, потому что неуверенность последних одиннадцати дней вернулась и ударила его. То же самое произошло и с Пайпер—он это чувствовал.

Она издала прерывистый стон и открыла для него свой сладкий рот, ее дыхание почти сразу же стало прерывистым, как и у него. Он едва успел просунуть язык между ее губ, когда она схватила его за плечи, высоко прижалась к его груди и обвила ногами его талию. И, Господи, он уже был на полпути к возбуждению, но теперь его член прижался к ширинке, набухая, как ублюдок, когда она устроила на нем теплую отдачу своего секса, сопротивление трения заставило его выругаться. Заставляя его желать, чтобы они были где угодно, только не в больничном коридоре, в получасе езды от его дома.

Тем не менее, он не мог удержаться от поцелуя, о котором мечтал каждую ночь с тех пор, как ушел, грубо, жадно, используя свою хватку за ее волосы, чтобы направлять ее влево, вправо, встречая ее губы своими широкими наклонами, глотая ее тихие всхлипы, как будто это была его последняя еда. Бог. Боже, она была так чертовски хороша на вкус. Лучше, чем в любом порту после шторма.

Главная. Он сделал это.

—Пайпер, - прорычал он, делая два шага и прижимая ее к ближайшей стене, его рот скользнул вниз по ее восхитительной шее, его левая рука скользнула вверх, чтобы обхватить ее сиськи.

—Я не могу трахнуть тебя здесь, детка. Но это именно то, что я собираюсь сделать, если мы будем продолжать в том же духе.

Ошеломленные голубые глаза встретились с его, ее рот был влажным от поцелуев.

—Ты нужен мне сейчас, - хрипло сказала она, дергая его за воротник рубашки.

—Сейчас, сейчас, Брендан. Пожалуйста, я не могу ждать.

В этот момент он кое-что узнал о себе. Если бы эта женщина прикрепила слово “пожалуйста” к любой просьбе, он бы нашел способ ее выполнить.

Построй мне дворец, пожалуйста. Сколько этажей, детка?

Брендан уже нес ее в темный конец больничного коридора, прежде чем она закончила формулировать свое требование. Слава Богу, пол был почти пуст, потому что ничто не могло помешать ему проникнуть в нее сейчас. Не тогда, когда она царапала его шею зубами, ее бедра прижимались к его бедрам, как плющ. Он остановился перед самой дальней дверью от мягкого действия в комнате Сандерса, посмотрел через стекло, чтобы убедиться, что там никого нет, затем ввел ее внутрь, запечатлев ее рот в поцелуе, когда он повел их в дальний конец комнаты. Она каталась своей киской вверх и вниз по его напряженной длине, мяукая ему в рот и дергая его за рубашку, и, Господи, он был так возбужден, что их окружение было несущественным по сравнению с этим. Тем не менее, он не хотел, чтобы кто—то вошел и увидел Пайпер в уединенный момент—это было только для его глаз, - поэтому он заставил себя сосредоточиться. Достаточно долго, чтобы все исправить.

Он поставил Пайпер на ноги и призвал всю свою силу воли, чтобы оторваться от ее рта.

—Не двигайся,—сказал он, прислоняя ее к стене-да, прислоняя. Ее ноги, казалось, не работали, и, черт возьми, если бы он не был доволен, узнав, что не настолько отошел от практики, чтобы не возбудить Пайпер и не побеспокоить ее. Слава Богу.

Желая как можно скорее вернуть ее в свои руки, он бросился к двери и подтолкнул стул под ручку. Вернувшись в дальний конец комнаты, он отдернул занавеску, которая скрывала их от посторонних глаз, на случай, если кто-нибудь пройдет мимо. Затем он оказался перед Пайпер, обхватив ее лицо руками, удивляясь лихорадочной настойчивости в ее глазах. Для него. Менее двенадцати часов назад он был уверен, что удача отвернулась от него, но он ошибся. Она переполнилась.

Она запустила руки под его толстовку, ее ногти пробежались по волосам на его груди.

—Ты снимешь свою рубашку для меня? - прошептала она, потирая ребра его живота тыльными сторонами своих рук.

—Пожалуйста? Я люблю твое тело.

—Это моя реплика, - сказал он неровно, потрясенный ее признанием. Да, он заботился о себе, и работа поддерживала его тело сильным и способным, но он был чертовски далек от совершенства. Не такой, как она. Но, как он уже обнаружил, если Пайпер скажет "пожалуйста", он подчинится, и он сделал это сейчас, одним быстрым движением стянув толстовку, найдя ее рот, как только его голова освободилась от воротника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению