Мертвый лес - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Колодан cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвый лес | Автор книги - Дмитрий Колодан

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Лето кончилось, – пожал плечами Юстас. – Ночи стали долгие и темные. Самое оно посидеть у огонька, да, красавица? Огонь же не только для тепла?

Он хитро ей подмигнул, прежде чем вернуться к топору и к точильному камню. Снова послышался ритмичный скрип, запахло горячим металлом.

– Ну, может быть, – пробурчала Ива, опуская взгляд. И почему-то решила сменить тему: – Некто Тощий опять забрался на крышу.

Юстас вздохнул.

– Мне жаль его, – сказал он. – Он мне нравится, хороший парень, пусть и зануда. Но все мы здесь со своими странностями, не так ли?

За спиной лейтенанта зашелестели призраки и тени, из тех, что постоянно следовали за ним по пятам. Ива вскинула голову и успела разглядеть бледную девушку в подвенечном платье. И еще одну девушку, с красивым печальным лицом и свернутой шеей… Но стоило Иве начать присматриваться, как призраки и тени порскнули в стороны и растворились в воздухе. Юстас притворился, что ничего не заметил.

– Ты же давно здесь живешь? – спросила Ива, хотя отлично знала ответ на свой вопрос. – В Доме у Матушки?

– Слишком давно, – покачал головой Юстас. – Но спроси меня сколько, принцесса, я не смогу тебе ответить. Сбился со счета на первой сотне лет.

– Но ты же помнишь, как в дом пришел Некто Тощий?

– Помню, – согласился Юстас. – И это тоже случилось давно. Но ты ошиблась, красавица. Наш общий друг не приходил в этот дом.

– Как так? – растерялась Ива.

– Его принесла твоя Матушка, израненного и окровавленного, – сказал Юстас. – Она нашла его в лесу… С тех пор он тут и живет.

– А ты… – Ива переступила с ноги на ногу. – Ты знаешь, как он потерял крылья?

– Знаю. – Юстас нахмурился. – Но это не моя история, красавица, я не вправе ее рассказывать.

– Ну вот! – скуксилась Ива.

– Придет срок, и он сам тебе ее расскажет, – заверил ее Юстас. – Но если хочешь, взамен я могу рассказать тебе другую историю про нашего общего друга.

Ива устроилась на табурете напротив лейтенанта.

– Надеюсь, это будет достойная замена, – сказала она.

– Как знать, красавица, как знать, – пожал плечами Юстас. – Но ты угадала – это история про замену.

Юстас отложил топор и некоторое время смотрел куда-то за спину Ивы.

– Это случилось, когда тебя еще не было с нами, – наконец заговорил он. – Но многие из тех, кого ты знаешь, уже жили в этом доме. Вскоре после того, как старый профессор постучался в наши ворота.

– Так это история про Сикорского? – удивилась Ива.

– В том числе, – кивнул Юстас. – Но ты слушай, не перебивай. В те времена профессор был далеко не таким старым, каким ты его застала. Он крепко стоял на ногах и много помогал по дому – Розе и остальным. А еще у него имелась голова на плечах. Он же был очень умным, наш профессор, не только в бабочках разбирался, а вообще во всем на свете. И сердце у него было огромное… Никогда не забывай об этом, принцесса, когда будешь поминать его в своих молитвах.

– Не забуду, – заверила его Ива.

– Так вот, как я и сказал, он был человеком добрым, с огромным сердцем и всем хотел помочь. В том числе и нашему общему другу. И он решил сделать ему крылья – взамен тех, что утрачены.

– Из птичьих перьев и пчелиного воска? – напряглась Ива, поскольку уже слышала эту историю.

– Нет! Разумеется нет, – улыбнулся Юстас. – Наш дорогой профессор не стал бы повторять чужих ошибок. Он сделал хорошие, крепкие крылья из дерева, жести и парусины. Он провел все необходимые расчеты, он ставил эксперименты, и вот… Одним весенним днем он вручил свой подарок нашему общему другу.

– И? – Ива подалась вперед. – Некто Тощий не смог воспользоваться этим подарком? Ну, поскольку он все еще здесь, значит, крылья не смогли взлететь?

Лейтенант усмехнулся уголками губ.

– А вот тут ты ошибаешься, красавица. Наш общий друг очень даже смог взлететь на этих крыльях. Я сам это видел, собственными глазами. Он забрался на крышу дома, взмахнул крыльями и… Как же мы радовались, как мы ему хлопали и кричали! А он все поднимался выше и выше с каждым новым взмахом. Кружил над домом и смеялся. А потом, когда он поднялся так высоко, что я перестал различать его лицо, он сложил свои новые крылья и упал вниз, точно камень.

От неожиданности Ива вскрикнула.

– Сложил крылья? Сам?

– Да. Именно так. Упал и переломал себе все кости и еще целый год даже ходить не мог.

– Но… Не понимаю. – Ива замотала головой. – Он это сделал сам? Но зачем? Почему? Он же так хотел… улететь.

– Не знаю, красавица, – вздохнул Юстас. – Но он сделал то, что сделал. И сказал только то, что это чужие крылья.

– Как странно. – Ива нахмурилась. – А эти крылья, которые сделал профессор, где они сейчас?

– Не знаю, – пожал плечами Юстас. – Может, их сожгли или выбросили, но, скорее всего, они пылятся на Чердаке. Рано или поздно там оказываются все забытые вещи.

– Ага, – сказала Ива и еще больше нахмурилась.

Чердак дома ей не нравился, и она не любила там бывать. Лишь когда пробиралась на крышу. Но и тогда она старалась особо не задерживаться. На Чердаке было слишком пыльно и неприятно пахло – словно там кто-то умер, а труп обратился в мумию и рассыпался в прах. И там действительно хранилось слишком много вещей, часто странных и непонятных, а порой и пугающих. Например, огромное чучело уродливой лысой птицы, с кривыми когтями и перламутровыми пуговицами вместо глаз. После того как Ива один-единственный раз увидела это чучело, страшная птица долго являлась ей в кошмарах, пока Матушка его не прогнала.

– Если ты хочешь найти эти крылья, обратись лучше к Китайским Младенцам, – посоветовал Юстас. – Если кто и знает все закоулки Чердака и какие сокровища там хранятся, так это они.

Ива поморщилась.

– Ох, я… Только никому не говори, ладно?

– Нем как рыба, – подмигнул лейтенант.

– Не нравятся мне они, – вздохнула Ива. – Китайские Младенцы. Какие-то они… чудные. Себе на уме.

– Да брось, красавица, – отмахнулся Юстас. – Все мы здесь себе на уме, и ты, и я. Какой Дом, такие и жильцы.

– Я понимаю, – вздохнула Ива. – Но… Знаешь, если честно, я их побаиваюсь.

– Ты?! Чего-то боишься? Да в жизни не поверю!

– Я сказала «побаиваюсь», а не «боюсь», – обиделась Ива. – Это разные вещи.

– Ну, тогда, конечно, извини… – усмехнулся Юстас. – Поверь, красавица, в этом Доме тебе ничто не угрожает. Никто не станет огорчать твою Матушку.

– Угу, – вздохнула Ива, а сама подумала про Розу в ее злом обличье: белое лицо, белые глаза и окровавленный тесак в мускулистой руке. Что бы там ни говорил Юстас, но опасностей в Доме хватало. Полагаться исключительно на то, что она дочь Хозяйки, глупо и безрассудно. А то, не ровен час, станешь чьим-то ужином или обедом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению