Мертвый лес - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Колодан cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвый лес | Автор книги - Дмитрий Колодан

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Кати решила это не комментировать. В конце концов, в таких вопросах она не разбиралась. А вот присутствие Салазара на акции ее нервировало.

Тем временем доктор уже подошел – печальный, с щеками, раскрасневшимися от мороза. Судя по припухшим векам, спал он мало, к тому же у него текло из носа, в общем, выглядел он не ахти. И что такого нашла в нем Джулия?

– Доброе утро. – Салазар оглядел собравшихся активистов. – Надо же, я думал, на подобные мероприятия собирается больше народа.

Джулия развела руками.

– Как известно, качество не всегда зависит от количества.

– Да, да, – проговорил доктор, продолжая оглядываться, пока его взгляд не остановился на Кати. Та стояла, понуро опустив голову, и очень надеялась, что ее не заметят или не узнают. Но все надежды пошли прахом.

– О! Госпожа Макабреску? Мое почтение. Не ожидал, что мы снова встретимся при таких обстоятельствах!

– Здрасте, – буркнула Кати, не поднимая глаз. Но, поскольку Салазар протянул ей ладонь, пришлось ответить на рукопожатие.

Пальцы у доктора оказались холодными, настоящие ледышки, и Кати невольно дернулась, на что Салазар вопросительно приподнял бровь.

– Вы не замерзли, Хайме? – вмешалась Джулия. – Вы так дрожите. Может, глотнете немного?

Из рюкзака, болтавшегося на левом плече, она вытащила серебристую фляжку и помахала ею в воздухе. Похоже, в прошлой жизни она была сенбернаром – а чем еще объяснить это желание всех обогреть и напоить? Впрочем, Салазар замотал головой и предупреждающе поднял руки.

– Нет, нет, простите. Я не любитель спиртного. Но я и впрямь не ожидал, что за городом окажется так холодно. Нужно было надеть другие ботинки… Но я захватил термос с горячим чаем и бутерброды. Никто не хочет?

– Я погляжу, вы основательно подготовились, – усмехнулась Джулия. – Не первый раз на акциях?

– Первый. Хотя читал о них предостаточно.

– Надеюсь, не в специальной литературе? – хихикнула Джулия. Кати готова была провалиться сквозь землю, до того ей стало неловко.

– В том числе, – не стал юлить доктор. – Но, полагаю, это не ваш случай. Простите, не наш случай. Не стоит путать гражданскую позицию со всяческими отклонениями.

– Вот и я говорю о том же! – захлопала в ладоши Джулия. – Гражданская позиция, а не то, что мне пытаются пришить. Как приятно встретить понимающего человека!

– Ну-с, – сказал Салазар с преувеличенной бодростью. – И какой же у нас план на сегодня?

– Для начала – подготовиться, потом дождаться, когда поедут машины…

Чувствуя себя лишней и втайне радуясь возможности улизнуть от доктора, Кати отошла в сторону. Пусть там Джулия щебечет и заливается соловьем, слушать ее она не подписывалась.

Она могла бы пойти поболтать с художницей Анной или другими активистами, но Кати едва знала этих людей и застеснялась. Вместо этого она направилась к обочине и остановилась, глядя на черную колоннаду спящих деревьев.

Бесснежный зимний лес выглядел торжественно и мрачно, и даже жутковато. Черные деревья с изломанными черными ветвями, черная земля, парочка черных муравейников… Лишь кое-где алели грозди рябины – точно кровавые раны на теле огромного зверя. Кати попыталась разглядеть хоть что-то за этим частоколом, но не увидела вообще ничего: деревья, деревья, деревья, сливающиеся в конце концов в расплывчатое темное пятно. Даже не верилось, что за ними есть что-то еще, что это не стена и мир вовсе не заканчивается в паре сотен шагов от дороги.

Кати прошлась вдоль обочины. Дорога походила на широкий уродливый шрам на теле леса – ее успели заасфальтировать лишь на самом выезде из города, а дальше начиналась грунтовка, раскатанная колесами грузовиков. Хорошо еще, что холодно и землю подморозило, а вот весной и осенью она, должно быть, превращалась в настоящую трясину, в которой и утонуть недолго. Замерзший край колеи хрустел, как черствая хлебная корка.

Вдоль придорожной канавы высились сухие заросли борщевика или каких-то других гигантских растений с соцветиями-зонтиками. И когда Кати проходила мимо, в зарослях что-то громко зашуршало, послышался треск ломающихся стеблей. Кати остановилась, присмотрелась, и в тот же миг какой-то крупный зверь метнулся напролом через борщевик. Кати успела заметить грязно-рыжий бок да тощий облезлый хвост. Пара секунд, и зверя и след простыл, а Кати осталась стоять с упавшей челюстью. Что… Что это было? Лиса?

Кати нахмурилась. Лиса здесь? Прямо у дороги, рядом с городом и свалкой, так близко к людям? Разве так бывает? Прежде она никогда не видела диких лис. Только по телевизору и, может быть, в зоопарке, когда они жили в другом городе. Но тогда она была совсем маленькой, а значит, это не считается.

Кати обернулась к Джулии, Салазару и остальным активистам, топчущимся на дороге, весело болтающим друг с другом, разворачивающим плакаты… Может, стоит кого-нибудь позвать? Рассказать о том, что она видела? Кати ненадолго задумалась и решила, что это не лучшая идея. Что, если лисы встречаются здесь на каждом шагу? Может, Джулия видела уже тысячу лис и то, что для Кати стало чудом, для нее – обыденное явление? Раз так, она не сможет оценить всю важность этой встречи, не поймет, что она значит для Кати. А то и посмеется над глупой девчонкой, которая впервые в жизни увидела лису.

Кати подошла ближе к канаве. Наверняка лиса еще где-то там, прячется в зарослях борщевика – во всяком случае, Кати не видела, чтобы та удирала в лес. Вот бы выманить ее оттуда… Кати посмотрела под ноги, пнула несколько раз по краю колеи, пока не отколола пару крупных кусков замерзшей глины. Взвесив один на ладони, она с размаху швырнула его в придорожные заросли. Затрещали сухие стебли, но больше ничего не случилось. Никакой тебе лисы… Жаль. Но с ее везением не стоило ожидать чего-то иного. Кати взяла второй глиняный ком и бросила его вслед первому.

– Ай!

Кати замерла, и кровь в ее жилах в мгновение обратилась в лед. Она не смела да и не могла ни вдохнуть, ни пошевелиться. Само время остановилось, и если бы сейчас над ее головой пролетала птица, она бы застыла в воздухе.

Что это было?! Кто-то в самом деле воскликнул «ай»? Ей не послышалось? Не померещилось? Кати потерла шею. Нет. Не померещилось. Она слышала это самое «ай» столь же отчетливо, как если бы его сказали ей прямо на ухо. Неужели она все-таки попала в лису? Но… Кати не так много знала о лисах, но вроде они не айкают? Тогда, может быть, у нее начались слуховые галлюцинации? Верный признак того, что у нее окончательно поехала крыша. В конце концов, к этому давно шло, и, наверное, хорошо, что это случилось именно сейчас, когда рядом есть доктор Салазар, способный оказать квалифицированную помощь. Эта мысль немного привела ее в чувство. Галлюцинации у нее или нет, но Салазар – последний человек, которому она стала бы об этом рассказывать.

– Ай? – эхом повторила Кати, глядя на покачивающиеся стебли борщевика. Сказала, не веря, что ей ответят, но в глубине души надеясь на это. – Кто здесь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению