Дом, где тысячи дверей - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Филимонова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом, где тысячи дверей | Автор книги - Наталья Филимонова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

И взгляд ее оставался таким, пока нас не представили. Ну, точнее, конечно, не нас — только меня, ведьму.

— Позвольте представить вам, ваши величества, мою особую гостью — прибывшую к нам специально ради столь значимого события, как долгожданное заключение мира, ведьму Ларису!

На какую-то долю секунды взгляд королевы нервно метнулся, а плечи дрогнули. Ее Величество боится ведьм? Интересно. Впрочем, надменная эльфийка моментально снова взяла себя в руки и царственно кивнула. Правда, вот смотрела она на меня теперь иначе. Но что именно скрывалось в этом непроницаемом взгляде, было не понять.

Матвея герцог представлять не стал, впрочем, тот и не думал обижаться, предпочитая держаться чуть позади и цепким взглядом окидывая присутствующих.

— Владычица Светлого леса,  Ее Величество Витаниаль, уполномоченная Его Величеством Тристанелем к подписанию договора со стороны эльфов, а также Ее Высочество вторая принцесса Аннитель и Его Высочество третий принц Кариэль.

Я, копируя королеву, постаралась не менее величественно кивнуть. Ой… а наверное, надо было присесть или что-то в этом роде, да? Все-таки я ей не ровня. Эх… ладно, поздно уже. Возражать мне и обвинять в невежливости она все равно не посмеет. Мы, ведьмы, мстительные, да!

Ты посмотри, на глазах вживаюсь в роль. Главное не забыть потом из нее выйти.

Свиту королевы представлять тоже не стали. Ага, значит, так положено.

— Вождь Ррыххур с супругой Крроей и племянницей Ирргу!

Я повернула голову и постаралась в точности скопировать свой предыдущий кивок. Не могу же я оказать оркам больше почтения, чем этим… дивнорожденным!

Вот орки, кстати, изрядно отличались от моих представлений, созданных в основном голливудскими фильмами. Они выглядели… ну да, варварами. Одетыми в шкуры и кожу, обвешанные оружием (это на официальном-то приеме! Похоже, никто просто не решился им сказать, что так не принято) и украшениями. Но они вовсе не уроды или полуразложившиеся живые трупы, какими изображала их фантазия режиссеров нашего мира.

Были они высоченными, очень крупными, очень накачанными, с широкими, бугрящимися мышцами плечами. Оценить спортивную форму вообще было легко, потому что, например, на вожде Ррыххуре из одежды присутствовали набедренная повязка, кожаные нагрудник, наручи и поножи, пара ожерелий, целая сбруя с оружием, сандалии на ногах и… собственно, все.

От просто очень крупных людей орки отличались в основном оливково-зеленым цветом кожи, чуть удлиненными, почти как у эльфов, ушами, да еще выступающими нижними клыками. Нижняя челюсть у них вообще была массивная такая, крупная, но такое ведь и у людей встречается.

Вообще-то странно, но в этом народе была своеобразная, диковатая, но собственная красота. Во всяком случае, если говорить о мужчинах, то я бы определенно полюбовалась скорее на орка, чем на красивых, как девочки, изящных эльфов. Мысленно я хихикнула: вот Матвей почти вписался бы в дивнорожденную компанию, разве что плечи у него для эльфа широковаты.

Отдельного внимания заслуживали женщины-орчанки. Вот они — честно, без всякой иронии были красивы. Серьезно! Правда, опять-таки, совсем иначе, чем холодные эльфийки. Орчанки, как и мужчины их народа, были довольно крупными и мускулистыми, но без особого перебора. Примерно как девушки из нашего мира, регулярно посещающие тренажерку. Собственно, с их конституцией — ширококостные, широкобедрые и грудастые — они могли бы быть или здоровенными бабищами, или вот такими подтянутыми статуэтками. Эдакие Афины Паллады. Оружия на них, кстати, было не меньше, чем на мужчинах. Темные волосы и у мужчин, и у женщин — длинные, заплетенные в множество косичек, стянутых в хвосты на затылке. И глаза — тоже темные, дикие.

А одеты орчанки были почти так же, как и их мужчины, разве что с учетом различий в физиологии. На фоне закутанных в километры ткани человеческих женщин и эльфиек в летящих длинных нарядах их коротенькие юбчонки смотрелись особенно экзотично.

Пожалуй, я бы уверенно сказала, что орки мне куда симпатичнее эльфов, если бы от них не веяло опасностью с такой силой. Каждый из них, включая явно очень юную племянницу вождя, чем-то неуловимо напоминал изготовившегося к прыжку дикого хищного зверя. На которого ты, конечно, можешь полюбоваться, но наверняка предпочтешь делать это с максимально безопасного расстояния. А лучше — вообще через экран смартфона. В записи.

Герцог привел нас с Матвеем в местный аналог конференц-зала: длинный стол для переговоров, множество стульев с высокими спинками. Орки и эльфы, настороженно поглядывая друг на друга, рассаживались по разным сторонам. Мне и герцогу как нейтральной стороне предстояло занять места с разных торцов стола. Герцогские придворные стояли вдоль стен, тихо переговариваясь. За спиной Сантора ти Мэрриза встали маги. За моей спиной стоял только Матвей… ах нет, не только. Зачем-то там пристроилась еще и одна из придворных дам. Не особенно молодая и не слишком красивая, что почему-то только подчеркивали слой пудры на лице и кокетливая мушка над губой. Заметив мое внимание, она неожиданно весело… подмигнула мне. И тотчас снова сделал серьезное лицо, приличествующее случаю.

Моргнув, я отвернулась от странной дамы. Не ко времени сейчас размышлять об этом.

Однако дама, прикрывшись веером, низко склонилась через мое плечо над столом, будто разглядывая лежащую передо мной магически заверенную копию договора. И тихо, на грани слышимости прошептала с улыбкой в голосе:

— А ты слышала, что ведьмы не терпят лжи?

Я почти открыла уже рот, чтобы возмутиться неуместному вопросу. Еще бы мне не слышать, я ведь и сама…

И похолодела, осознав вдруг,ктов этом мире мог задать мне такой вопрос.


*

Мысли заметались перепуганными белками. Ведьма? Настоящая ведьма? Прибыла на призыв герцога? Но почему она тогда не назвалась, почему до сих пор не выставила меня с позором? Сплошные вопросы и ни одного ответа. Я опасливо покосилась на женщину за своим плечом. Дама стояла и смотрела на меня с милой светской улыбкой.

Наверное, для этого мира присутствие настоящей ведьмы — это прекрасно. Если что-то пойдет не так, она вмешается и все остановит… правда же? Или нет? Зачем-то же она предпочла сохранять инкогнито и затесалась в толпу придворных.

А вот для меня это однозначно плохо. Странно, что она не торопится меня наказывать за самозванство. Развлекается? Кто ж ее знает.

Я сидела, как на иголках, не осмеливаясь оглядываться на женщину с мушкой. Вместо этого разглядывала будущих союзников. И те и другие внимательно изучали сейчас каждый свой экземпляр договора. Каждый пункт документа бурно обсуждался уже тысячу раз, над каждым были сломаны сотни копий, и тем не менее, сейчас и орки, и эльфы, изучали их так, будто впервые видели. А мало ли — вдруг союзнички, сговорившись с герцогом, вписали туда что-то неожиданное? Или, наоборот, вычеркнули что-то?

Орки, судя по всему, были вполне грамотны. Даже племянница заглядывала дяде через плечо в бумагу — как и стоящий за его спиной шаман, обвешанный украшениями из неизвестно чьих длинных клыков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению