Той-дракон в Скифии - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Захарова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Той-дракон в Скифии | Автор книги - Татьяна Захарова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Рич! Старина!– радостно загудел в гостиной знакомый голос, и Бат с Антоном, войдя в общее помещение, радостно заулыбались, узнав своего доброго знакомого Александроса Пандопулоса, вторым путешественником оказался предприниматель Егор Кузьмин. Увидев, что друзья обзавелись пистолями, дядька Сандрос, (так попросил по-дружески называть себя трактирщик), похвалил друзей за предусмотрительность.

– Мы с Егором наняли несколько человек для охраны груза, но следует позаботиться также и о себе,– рассудительно заявил он, и продемонстрировал друзьям свой видавший виды мушкет.

Поезд уносил путешественников дальше и дальше, лиственные леса постепенно сменились сосновыми. Первые сутки путешествия прошли незаметно, за разговорами и обменом последними новостями.

– А на кого вы оставили свой трактир, или вы продали его? На мой взгляд, дела у вас шли достаточно успешно?– поинтересовался Антон.

– Зачем же закрывать такое успешное дело?!– пылко отреагировал Александрос,– я оставил заведение на попечении двух управляющих, и вы их прекрасно знаете.

– Угадайте кто?

– Думаю, это Ксана и Мариша,– с доброй улыбкой присоединился к разговору Бат,– бойкие девчонки и очень вас уважают, думаю, они справятся.

– Ты правильно угадал, Бат, -подтвердил Сандорс предположение демона,– я их немного поднатаскал, у них должно все получится.

Утром Бат усадил Клауса заниматься, несмотря на все возражения Рича.

– Советую тоже заняться чем-то полезным, – строго обратился Скиф к своему подопечному. Он включил смартфон и сунул его тойчику под нос.

– Надеюсь, ты найдешь здесь что-то более полезное, чем игрушки, у меня тут закачано достаточно интересных научных статей и обзоров.

Рич, ворча себе под нос, погрузился в чтение. Антон, однако, подозревал, что юный принц читает что-то сильно отличающееся от научных обзоров и статей, так как тот принимался время от времени хихикать, прикрывая мордочку лапкой. Клаус поглядывал на приятеля с легкой завистью. Но тяжело вздохнув, опять погружался логичный мир математики в котором, увы, не было поводов для веселья. Антон уже решил объявить перерыв в занятиях, когда путешественники ощутили резкое торможение.

– Что же случилось? – открыв дверь вагона и повиснув на поручне, Бат попытался рассмотреть, что происходит в начале состава. Поезд замедлял ход и вскоре совсем остановился. В голове поезда наблюдалось подозрительное оживление. Бат с Антоном направились туда, чтобы прояснить обстановку.

На рельсах перед поездом, на расстоянии не менее двадцати метров, были навалены могучие стволы сосен. Антон прошелся вдоль одного из них. Парень обратил внимание, что комель дерева был не спилен, а стесан на конус. Антон бы даже сказал перегрызен. Он бегло осмотрел остальные стволы, у всех комели выглядели одинаково. Парень вернулся к паровозу, Бат вполголоса разговаривал с машинистом, чумазый кочегар стоял рядом и чесал затылок.

– Такое впечатление, что здесь поработал гигантский бобер, – сказал Скиф озабочено.

– Бобратр, – ответил машинист и раздосадовано сплюнул себе под ноги, – говорили мне, что они стали на путях шалить, да я не верил. Еще радовался, что оплату за рейс повысили и охрану дали.

– Что есть бобратр?– шутливо спросил Бат с веселой заинтересованностью. Дядюшка Сандрос и Егор Кузьмин тоже покинули пассажирский вагон и присоединились к компании. Рич и Клаус, радуясь возможности размять ноги, весело скакали между поваленными стволами.

– Водятся здесь такие зверушки,– пояснил машинист, поглядывая с подозрением в сторону леса,– тут недалеко Бобратровое озеро, там они и обитают, размером будут с человека, обличьем вроде бобра, строят хатки наподобие бобровых. Сложные конструкции их тайных жилищ скрываются под водой. Бобратровые галереи ведут в их подземные дворцы. Сам я не видал, но люди так рассказывают. А сверху, на их плотине, вроде бы птицы обитают, какие-то вовсе необыкновенные.

– Птицы Сирину- влез в разговор кочегар. Теперь, когда он отер с лица сажу и угольную пыль, стало понятно, что он совсем молод. Из под кепки у него торчали соломенные вихры, на носу виднелась россыпь веснушек. Мне дед рассказывал. Паренек смутился, увидев, что взгляды всех присутствующих обращены на него, но продолжил:

– Это птицы такие волшебные, вроде туловище и них птичье, а голова как у красивой девушки. Только они злые,– добавил кочегар, и окончательно оробев, замолчал.

– Так или иначе,– Бат взял командование на себя,– а завал придется разгребать, нам бы пилы еще, штук несколько.

Пилы неожиданно нашлись в багаже Кузьмина.

– Взял на всякий случай,– пояснил мануфактурщик рассудительно,– и как образец товара, и на случай какой непредвиденный. Вот и пригодились нам.

Бат решил, что поваленные деревья следует распиливать и среднюю Часть, оказавшуюся непосредственно на рельсах, просто скатывать с насыпи. К расчистке привлекли также людей из охраны, и работа закипела.

– Вжи-и-к! – арбалетный болт со свистом вонзился в распиленный ствол перед носом Скифа. Скиф отпрянул.

– Всем в укрытие! – отдал команду Бат. Еще несколько стрел вылетели из крон, росших поблизости сосен, не причинив, впрочем, особого вреда. Только бедному парнишке-кочегару арбалетный болт впился прямо в плечо. Паренек побледнел и покрылся испариной, дядюшка Сандрос увел его к пассажирскому вагону, чтобы оказать первую помощь. Люди рассредоточились. Кто-то укрылся между поваленных сосен, кто-то залег на путях под вагонами, приготовившись отстреливаться. Нападающие изредка стреляли, стоило им заметить какое-либо движение, охрана отвечала редкими залпами. Рассмотреть противника среди густой хвои было довольно сложно.

– Такое впечатление что они ждут чего-то или кого-то,– поделился Скиф своими наблюдениями.

– Вопрос: чего?– согласился с товарищем Бат,– и еще один вопрос, что затевают наши мальчишки?

Антон поискал взглядом Рича и Клауса.

– Где они Бат? Ты видел куда они делись?– заволновался Скиф о своих шалунах.

– Удрали к хвосту поезда, вижу в руках у Клауса топорик,– комментировал Бат.

– Вот чертенок! Вонзил топор в шпалу, собирается перекинутся.

Через минуту маленький серый песик и следующий за ним медвежонок скрылись в густом подлеске.

– Когда все закончится, надеру уши обоим,– пообещал Скиф.

– Разведчики, блин,– усмехнулся Ибатопэ.

Над лесом раздался приближающийся шум множества крыльев.

– Так вот чего ждали нападающие,– присвистнул демон.

На деревья, росшие вдоль железнодорожной полосы, плавно опускались невиданные птицы. Кочегар, описывая птиц Сирину, немного ошибся. У этих существ не только голова, но и Часть торса принадлежала молодым девушкам, цвет их оперения совпадал с цветом волос юных прелестниц. Скиф, однако, отметил сильные лапы с острыми когтями, явно принадлежащие хищникам, а также длинные отточенные когти на руках их человеческой составляющей. Бат поднялся, размахивая над головой своей белой футболкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению