Страшная тайна Улья - читать онлайн книгу. Автор: Даниил Куликов cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страшная тайна Улья | Автор книги - Даниил Куликов

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Грин испытывающий посмотрел на неё.

— И давно ты это понял? — спросила Женю.

— Ещё когда ставил. — ответил Грин.

Собрав всё что можно, поживившись всем, чем можно, все снова с отчаянной решимостью были готовы отправляться дальше в путь.

— Определишь расстояние до ближайшей заначки? — спросил Рой Аню. — Сейчас отвечай предельно честно, лишнего героизма и подобного сейчас нам не нужно.

— Смотря насколько мы далеко от заначки. — ответила Аня. — Чем больше расстояние, тем больше сил мне придется приложить, и, тем больше мне нужно будет употребить живца. А живца, у нас очень и очень мало.

Всеобщей радости, которая буквально заставляла людей светиться несколько схлынула. Рой размышляя, спросил Аню:

— Скажи, ты сможешь просто определить направление до груза? Не как чистую координату, и не постоянно мониторить его местоположение, а только указать направление сможешь?

— Смогу. — ответила Аня. — Так действительно сил уйдёт гораздо меньше.

— Все слышали? — повернулся Рой к остальным. — Аня сможет определить направление до заначек как до маяков, и по ним мы выберемся отсюда, так, что нечего киснуть.

Отряд поддержал его нестройными возгласами.

— Действуй. — скомандовал Рой, и Аня приняв немного живца чуть прикрыла глаза, а затем показала рукой в одном направлении.

— Там. — сказала она.

— Направление у нас есть. Строимся и выдвигаемся. — скомандовал Рой.

Все молча двинулись в указанном направлении, приободрённые, и полные решимости.

Грин шёл, размышляя про себя, поначалу он недоумевал из-за состава команды, а теперь прекрасно понимал для чего взяли Аню, и для чего здесь была Настя.

Их умения были ценными, и невероятно полезными в данной ситуации.

Теперь дело оставалось за малым — дойти до первого маяка.

Глава пятнадцатая 15. Запас

Так они и продвигались дальше — Аня время от времени пеленговала направление, Рой, сверяясь с компасом, делал на чистом бумажном листе какие-то пометки, записи после чего отряд двигался дальше.

О том, сколько будут идти, и как долго это продолжаться никто не спрашивал. Все понимали, что ответ на такой вопрос может быть очень болезненным, особенно для их теперешнего состояния. Даже если он будет положительным, но не сбудется, это будет неприятно ощущать для всех. Поэтому отряд двигался молча.

Женя чувствовала себя чуть лучше, чем раньше — всё-таки доза живца, сделала своё дело улучшив её самочувствие, однако, этого всё равно было мало, для того чтобы полностью привезти её в хорошее состояние.

Люди были измотаны, так что не хватало слов, чтобы описать это состояние. Шатаясь и спотыкаясь, оглядываясь по сторонам, они шагали вперед. Им было трудно даже ровно держать оружие, которое под действием голода, жажды и отсутствия живца стало просто неимоверно тяжелым.

Тяжелее всего, приходилось естественно девушкам. Особенно маленькой Ане, у которой не было такого огромного запаса выносливости, как у той же Насти, которая раньше постоянно участвовала в подобных походах.

Из-за этого то и дело приходилось замедляться, и делать остановки, чтобы хоть как-то компенсировать отсутствие пищи и живца.

Ко всему прочему, нещадно палило солнце, дополнительно выматывая людей. Однако все шли дальше, Женя, и два горе-сенсора продолжали мониторить местность вокруг, стрелки, и Рой, оглядывать местность вокруг.

— Слушай Рой, ты нереально круто разделал того урода своим ножом. — сказал Бархан. — Я думал это байки. А почему ты раньше не использовал этот дар?

Ты бы пожалуй мог и того таракана развалить.

Рой помолчал, а потом нехотя ответил:

— Понимаешь, чем острее я делаю своё оружие, тем быстрее стачивается его лезвие, и тем быстрее оно ломается. Я могу сделать его настолько острым, что оно разрежет толстый слой металла, но если сломается не с первого раза, то со второго точно. Ты сам видел, сколько у меня сейчас холодного оружия. Если бы я применял его таким способом направо и налево при каждом случае, то уже бы остался пустыми руками.

Бархан понимающе покивал.

— Ну а вообще, мог бы? — спросил он. — Пробить панцирь у того таракана?

— Мог бы. — пожал плечами Рой. — А смысл? Ты видел, какой он огромный? Я сомневаюсь, что то же мачетэ достало бы до чего-то, что вызвало бы его смерть, или контузию. Это только бы взбесило его.

Дальше, шли слава Богу, после нападения заражённых, без всяких происшествий. Никто из зараженных не нападал — ни крупные, ни мелкие.

— Что-то пусто стало.- сказал Тапёр. — Не нравится мне всё это.

— Пусто так стало, это потому что в эти земли пришёл один наш знакомый.- ответил ему Рой. — Такой, похожий на здоровенную мокрицу или таракана. Заражённые все его чуют, и поэтому стараются не находиться рядом с ним, так что в какой-то степени нам даже повезло.

— Да нахрен такое везение! — бурно отреагировал Бархан.

Рой молча кивнул.

— Поэтому кстати было так пусто, когда мы только-только пробрались сюда.

В сумерках, сделали стоянку под небольшим скальным козырьком, после чего Рой разрешил выдать увеличенную дозу живца для всех.

Грин, который спал плохо уже которую ночь, проснулся. И проснулся от того, что услышал от лагеря недалеко шаркающие шаги, а затем и шёпот. Из-за того, что уже один раз такое было, и привело к предательству среди отряда, он поспешил проснуться.

Следователю разбудить остальных, или сначала пытаться понять в чём дело. Он прислушался, и услышал между тем голос Ани. Не ужели, Аня замышляет какое-то диверсию?

Аккуратно проверив оружие, и стараясь двигаться так, чтобы не повредить больную руку Грин двинулся в сторону голоса. Кроме Ани, он увидел рядом с ней Роя. Оба стояли на некотором отдалении от лагеря и что-то обсуждали.

— Примерно как? — спроси Рой.

— Не знаю. — ответила Аня. — Запас могло передвинуть оползнем, или каким-нибудь камнепадом. На сколько его могло передвинуть, и куда он вообще мог сместится, я не могу сказать. Думаю ты понимаешь всё и сам.

Вместо ответа Рой хмуро кивнул.

— В лучшем случае, мы просто не сможем добраться до похороненных запасов. В худшем же случае, мы просто пойдём не туда. — сказал он.

Аня просто кивнула.

Грин снова почувствовал отчаяние, смешанное с некоторой тоской.

— Но даже так, ты сможешь запеленговать следующий маяк, когда мы подойдём к нему ближе? — спросил Рой.

— Смогу. — кивнула Аня.

— Вот и отлично. — устало отозвался Рой. — Теперь давай вернёмся в лагерь, и сама понимаешь, об этом не следует говорить никому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению