И вновь искушение - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вновь искушение | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Ну вот, все прекрасно, вы в списке, — сказал Харрингтон и, завершая операцию, нажал на клавишу «Enter».

— Спасибо, Харрингтон. Весьма благодарен за помощь. И за благоразумие.

— Рад стараться, сэр. Однако я намерен сказать мисс Сэм, что Ларсон забрал одну рацию.

— Конечно.

Ричард еще с минуту смотрел на безмолвные неподвижные изображения на мониторах, затем похлопал оператора по плечу и покинул комнату. Едва закрыв за собой дверь, он тут же набрал по мобильнику номер дальней связи.

— Привет, Рик, — раздался низкий, с техасским выговором голос уже после двух звонков. — Том, какая погода в Паям-Бич?

— Теплая и склонна сделаться жаркой. Как в Девоншире?

— Прохладная с тенденцией к влажной.

Обращалась ли Саманта к Тому Доннеру, главному партнеру в корпоративной юридической фирме «Доннер, Роудс и Критченсон», или нет, Ричард давно считал его наиболее авторитетным советчиком и ближайшим другом.

А сейчас он выбирал себе друзей очень осторожно.

— Я знаю, сегодня уже вторая половина субботнего дня, — продолжил он, — но не сможешь ли ты накопать мне кое-какую информацию?

— Угу. А что на сей раз делает Джеллико?

— Почему ты всякий раз, когда я прошу тебя о чем-то, считаешь, что это связано с Самантой? — Ричард почти видел раздражение на лице Доннера и крикнул в телефон: — Мне нужно знать все об ирландце по имени Брайс Шеферд, возраст от двадцати пяти до тридцати лет. Не ограничивай поиски Соединенным Королевством — он любит путешествовать. Не проходил ли он в тех же верхних эшелонах воровства, что и Саманта?

— Хорошо. Мне с чего начать — бизнес, медицина, банковскоедело…

— Поищи в списках Интерпола, ФБР, Скотленд-Ярда, тюремных списках. Молчание.

— Том?

— Я понял. В какую беду попала Джеллико?

— Ни в какую. И я хочу, чтобы не попала, так что шевелись.

— Ладно, ладно. Я позвоню своему приятелю в ФБР. Он задолжал мне с того момента, когда мы сообщили ему об одном готовящемся грабеже.

— Что стало возможным благодаря Саманте, — заметил Ричард. — И еще, Том…

— Да?

— Это должно остаться между нами.

— Понял. Позвоню тебе, как что-нибудь найду.

— Чем быстрее, тем лучше.

Он медленно закрыл мобильник и пристегнул к поясу. Саманта уверена в своих силах, но он должен защищать ее на своей территории. К тому же она, похоже, до сих пор любила Брайса Шеферда, что Ричарду совершенно не нравилось.


Глава 9

Воскресенье, 2.47 утра


Саманта села в кровати, мгновенно выйдя из состояния глубокого сна. Телефон на ночном столике зазвонил снова — громко и настырно — в полной темноте.

— Господи! — пробормотала она, перелезая через Ричарда, чтобы дотянуться до телефона.

Рик схватил телефон первым, оттолкнув ее руку и нажав переговорную кнопку.

— Да? — Он сел в кровати с растрепанными волосами, прижимая телефон к уху. — Это тебя — Харрингтон.

— Вот поэтому я и хотела положить телефон на своей стороне кровати, — проворчала она и, улучив момент, взглянула на часы. — Что случилось, Харрингтон?

— Прожектор на северной стороне выставочного зала два раза моргнул в течение двух минут. Поскольку мы подняли датчики на высоту шести дюймов от земли и запрограммировали на массу более пятидесяти фунтов, то, по всей видимости, это не мышь и не куропатка.

— Однако это мог быть олень или большой кролик, — предположила Саманта. — Кто охраняет снаружи?

— Уилли и Дэнни. Вы говорили, что хотите знать, если… — Он сделал паузу. — Он мигнул снова, хотя на мониторах я не вижу ничего размером с оленя.

— Хорошо. — Саманта сбросила с себя покрывало. — Дай Уилли и Дэнни знать, что я буду минут через пять…

Отдав мобильник Рику, Саманта встала с огромной кровати и достала из ночного столика рубашку, джинсы и туфли, которые всегда там держала. Старая привычка пригодилась и сейчас.

— Почему ты не воспользовалась рацией? — спросил Рик, слезая с кровати по другую сторону.

— Потому что Ларсон заполучил рацию, а я хочу руководить сама в случае любой неприятности.

— Я иду с тобой, — сказал он, ища в темноте одежду, которую он куда-то сложил двумя часами раньше.

— Рик, я должна…

— Я иду с тобой, — повторил он непререкаемым тоном.

— Отлично.

Минутой позже Саманта схватила рацию, убавила громкость звука и направилась к двери.

— Шевелись, Бритт.

— Стараюсь.

Она чувствовала прилив адреналина и испытывала удовольствие от этого. Было не в такой степени здорово, как во время совершения кражи, но поскольку она теперь исправилась, то любое, даже маленькое, волнение можно было приветствовать.

— Ты выглядишь раздраженным в два часа ночи.

— Вовсе нет, — приглушенным голосом возразил Ричард. — Просто я ушиб палец на ноге. Тебе нужен факел?

— Нет, у меня есть фонарик.

Саманта тихонько открыла дверь и стала спускаться по главной лестнице, затем через кухню вышла в сад. Северная часть выставочного зала была самой отдаленной частью дома, где рядом располагалась рощица старых вязов и дубов, которые, вероятно, еще помнили самого Робин Гуда. С улыбкой, с которой она не могла совладать, Саманта прошла через сад, машинально уклоняясь от наиболее явных датчиков, установленных там. Будь то «белая шляпа» или нет, но попасться на такие датчики и оказаться запеленгованным — это, значит, действовать по-любительски.

Ричард находился совсем рядом с ней, передвигаясь с исключительной для бизнесмена осторожностью. Саманта вообще-то никогда не работала с партнером, но он бы подошел для дела.

Когда Саманта дошла до конца сада, она увидела лампочки, прикрепленные к краю выставочного здания. Они освещали ближайшие деревья и придавали зеленый глянец траве, высота которой доходила до щиколотки. Саманта включила рацию.

— Дэнни, Уилли, я у выхода из сада.

— Мы среди деревьев напротив вас, мисс Сэм. Никаких признаков вторжения.

— Ладно. Харрингтон, посвети. — Саманта оглянулась назад: — Рик отвернись.

— Что за…

Внезапно зажглись все прожекторы, Рик чертыхнулся, а Саманта устремила взгляд на автостоянку. В такую ночь здание было похоже на космический корабль из популярного фильма о пришельцах. Но ее взгляд не зафиксировал ни малейшего движения.

— Харрингтон? — спросила она по рации, не спуская взгляда с границы освещенного сектора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию