The Marriage. Свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Ким Слэйтер cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - The Marriage. Свадьба | Автор книги - Ким Слэйтер

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

–Корал, бога ради, отвлекись на пару минут!– не выдержала я.

Она оторвалась от телефона и раздраженно цокнула языком.

–Не надо говорить со мной как учитель с учеником. Честно говоря, достает.

–Я скажу, что действительно достает,– вспылила я, тут же нарушив данное себе обещание сохранять спокойствие.– Достает твоя манера открывать дверь запасным ключом и сбрасывать Эллиса каждый раз, когда тебе нужно уйти по своим делам. Как совсем недавно.

–Уйти по своим делам?!– Корал не хуже опытной актрисы изобразила оскорбленную невинность.– Вы сами попросили привезти его вечером.

Я уже с трудом держала себя в руках.

–То, как ты живешь, дело твое, но меня беспокоит, что Эллис слишком часто предоставлен самому себе. И единственное, с чем он взаимодействует,– приставка для видеоигр!

–Я бы расхохоталась, если бы мне не было так грустно и обидно!– Ее глаза недобро сверкнули.– Вы переживаете обо всем, кроме того, что действительно влияет на Эллиса и вредит ему.

–О чем ты, черт возьми?

–Неужели непонятно? Сначала вы утверждаете, будто Эллис – ваш смысл жизни, а потом вдруг выходите за человека, который забил его отца до смерти. Как, по-вашему, это влияет на Эллиса?

–Это был единственный удар, а не жестокое избиение,– процедила я сквозь зубы.– Вообще-то, мы с ним долго беседовали о Томе и моем замужестве. Я сказала Эллису, что он смело может обращаться ко мне с любыми вопросами и разговорами, как только захочет.

–Вы сообщили о Томе за несколько дней до его освобождения. Как снег на голову. И потом, разница в возрасте. Том вам в сыновья годится! Подумайте, каково Эллису после вашего позорного интервью. У его бабули молодой любовник – вот о чем судачат дети в школе!

Я растерянно заморгала. Удар ниже пояса.

–Том давно не ребенок, и Эллис никогда бы не обратил внимания на нашу разницу в возрасте, если бы…

–Зато остальные обратили! Неужели вы совсем не в курсе, какие сплетни ходят по городу? Наверняка заметили, сколько негатива вылилось в интернете в ответ на ваш брак с убийцей сына. Люди считают, что это отвратительно. Вы спрятались в своем шикарном особняке подальше от всех, но от реальности не убежишь.

Слова Корал меня сильно разволновали. Я прочла несколько грубых комментариев, но не заметила, чтобы мне активно перемывали косточки. Впрочем, я была слишком занята другим. Томом. В любом случае я не подам вида, что Корал задела меня за живое.

–Наш брак никого не касается. Ни тебя, ни детей в школе, ни чертовых соцсетей. Если это как-то сказывается на Эллисе, я поговорю с директрисой.

–Я уже поговорила,– самодовольно заявила Корал.– Она мне звонила. У Эллиса опять неприятности в школе.

–Что случилось?– Я провела по волосам дрожащей рукой.

У Эллиса уже были проблемы с поведением. Прошлой осенью в школе отмечали День отцов и сыновей, и он очень огорчился из-за того, что никогда не видел своего папу. Эллис сказал мне, что некоторые мальчики говорили обидные вещи, и тогда он начал прогуливать уроки или отпрашивался в туалет и не возвращался в класс. Миссис Крессвелл, директриса, проявила понимание и назначила Эллису встречи со школьным консультантом. И теперь, судя по всему, мой внук снова взялся за старое.

–К нему кто-то пристает?– спросила я, чувствуя, как все внутри завязывается тугим узлом. У меня руки чесались надавать зачинщикам подзатыльников!

–Эллис цеплялся к новому мальчику.

–В смысле, пытался травить?

–Не сам. Науськивал другого мальчика. Это гадко и больше не должно повториться,– отрезала Корал.– К вашему сведению, я побеседовала и с миссис Крессвелл, и со школьным консультантом. Они в один голос рекомендовали мне на ближайшее время оградить Эллиса от вашей связи с Томом. Это для него уже слишком, Бриджет.

–Серьезно?!– начала закипать я. Корал и школьная администрация обсуждают мою личную жизнь и ее влияние на Эллиса!– И как именно «оградить»? Мы женаты, и всем пора с этим смириться. Даже Эллису.

–Вы на него очень давите. На Эллиса свалилось слишком много и слишком резко. А теперь ему и в школе нет покоя!

–Ты не знаешь наверняка! Никто из вас не знает – это все пустые домыслы!

–Я не хочу устраивать разборки,– помедлив, ответила Корал,– но считаю, что Эллису лучше пока сюда не ездить. Какое-то время.

–Ни за что!– Я грохнула кулаком по подлокотнику дивана.– Эллис справится, если только ты перестанешь относиться к нему как к пятилетнему малышу. Я сама с ним поговорю. Предоставь это мне.

–В том-то и дело: Эллис не справляется. Это видно по его поведению. На него легла слишком большая нагрузка. Эллис пытается держаться, но ведь он еще совсем ребенок.

–Только в твоих глазах! Полагаю, излишне напоминать, что я могу сильно осложнить твою жизнь, если придется.

Корал сохраняла возмутительное спокойствие, что на нее совершенно непохоже. Обычно стоило мне пригрозить лишением поддержки, как она тут же становилась сговорчивой. Но не сегодня.

–Ваш брак с Томом очень сильно все осложнил. Неужели не видите? Нравится вам или нет, но Эллису нужно немного личного пространства.

Через сколько всего я прошла, чего стоило выкарабкаться из трясины, которая чуть меня не погубила, когда умер Джесс! Так что не Корал Маккинти диктовать мне, как жить! Они с Джессом встречались не больше года. И насколько я знаю, между ними не было ничего серьезного. Если бы Корал не забеременела Эллисом, я бы с радостью с ней не виделась.

–Все очень просто, Корал. Эллис мой внук. И я никогда не скажу своему внуку, чтобы он держался подальше от собственного дома.– Я жестом обвела комнату.– Ибо это дом Эллиса.

–Нет, это ваш дом, Бриджет. Ваш и Тома. Дом Эллиса там, где я. Ведь его мать – я, не забывайте.

–Не советую продолжать. Ты проиграешь, поверь мне.

–Дайте-ка я угадаю!– В ее голосе послышалась насмешка.– Хотите напомнить, что каждый месяц платите за меня аренду и перечисляете определенную сумму?

Во мне клокотал гнев: какая откровенная неблагодарность!

–Именно.

–Представьте себе, я знаю!– вскричала Корал.– Вы не даете забыть! Но всему есть предел. Думаете, что, отстегивая пару сотен, вправе обращаться со мной, как с грязью под ногами? Скоро я перестану зависеть от ваших денег!

Она втянула воздух сквозь стиснутые зубы, как будто сболтнула лишнего. Слова повисли в воздухе.

–И каким же образом? Неужто устроилась на полноценную работу, как все нормальные люди, вместо пары часов в той жалкой забегаловке?

–Это подло!– зашипела Корал.– Мне невыгодно брать больше часов.

–Возможно. Но я не вижу причин, почему ты не в состоянии работать и содержать себя самостоятельно. Ты здорова, и Эллис уже не грудничок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию