Смертельно безмолвна - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Дьюал cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельно безмолвна | Автор книги - Эшли Дьюал

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

–Выпейте одновременно.

Женщины недовольно переглядываются, но потом все-таки соглашаются. Почему-то мне становится паршиво. Откуда мы знаем, как подействует отвар Норин? Да и подействует ли?

Господи, я так скоро действительно поверю во всю эту чушь. Неужели ведьмы могут делать нечто подобное? Это нереально, невозможно. Я, затаив дыхание, наблюдаю, как Монфор поднимают стаканы, чокаются и медлят, разглядывая черные пузыри, плавающие на поверхности этой дряни. Меня воротит уже от запаха, а им еще и выпить это надо.

–Что бы ни случилось, будьте осторожны,– наставляет Норин,– если что, звоните Джейсону. Он постарается приехать быстро и решит проблемы.

–Если все так паршиво, может, не стоит экспериментировать?

–Мы должны увидеться с Ари,– выдыхает Мэри-Линетт,– это отличный шанс.

–Я почему-то уверен, что вы и так не один раз с ней увидитесь.

–Но сегодня у нас будет преимущество, и, кто знает, может, Ари поделится планами?

Я лишь пожимаю плечами. Я не одобряю подобной затеи, но это их дело. Рисковать нужно осознанно, а эти женщины вроде вполне понимают, на что подписываются.

Сестры Монфор наконец одновременно осушают стаканы. Норин сгибается, нелепо сморщившись, как от крепкого алкоголя, а Мэри-Линетт отворачивается и кидает стакан в мойку. Она машет руками, ругается грубо и зло.

–Черт,– хрипит она,– какая мерзость, Норин. Не могла приготовить что-то вкусное?

–Это зелье, а не суп, Мэри.

–И все же… все же…

Женщины так и стоят согнувшись: Мэри возле мойки, Норин около стола. Но что-то в их телах начинает меняться. Сначала я думаю, что дело в освещении, ведь на кухне темно, за окном еще темнее. Я уверен, мне чудится, как, впившись ногтями в столешницу, Мэри откидывает назад голову. Чудится, как ее плечи с хрустом опускаются, становятся еще меньше, еще тоньше! Я уверен, мне кажется, что, когда Норин поднимает голову, у нее впадают щеки, а затем сужаются глаза, налитые стальным ужасом.

Я отступаю назад, Хэрри оказывается рядом. В оцепенении мы наблюдаем, как ломаются тела сестер Монфор, как волосы меняют цвет, а лица приобретают иные черты. Хрустящие звуки разрывают тишину, их стоны звучат у меня в голове, и я смотрю на женщин не моргая. Это невероятно.

В какой-то момент Норин громко вскрикивает и ударяет ладонями по столу.

Ее иссиня-черные волосы на глазах покрываются золотистым цветом, и когда Норин Монфор поднимает подбородок, взглядом со мной встречается абсолютно другой человек: девушка лет семнадцати с пухлыми губами и карими глазами.

–Отлично,– резюмирует она чужим голосом,– кажется, сработало.

Моргаю пару раз, втягивая воздух, выдыхаю и моргаю вновь. Это шутка?

–Норин?

–А кто же еще?– бросает она, надменно закатив глаза.

–Голова раскалывается,– заявляет Мэри-Линетт, выпрямляясь. Она разминает шею. Поднимает, опускает руки, а затем улыбается, распахнув глаза цвета скошенной травы.

–Как я выгляжу?

–Соблазнительно.

–У тебя кожа смуглая, мне больше нравится.

–Светлая кожа – признак аристократии.

–Светлая кожа – признак неизлечимой болезни. Терпеть не могла свою кожу.

–Не говори глупостей, сестра,– томно вздохнув, говорит Мэри,– твое лицо, как и твоя кожа, всегда были магнитом для горячих красавчиков.

Все эти идиотские разговоры о цвете кожи немного выбивают меня из колеи. Я даже не знаю, с чего именно начать: стого, что передо мной совсем другие люди, или с того, что эти женщины даже ведут себя иначе? Я машу ладонью, но они не обращают внимания и продолжают разглядывать друг друга, как неугомонные девицы, болтающие о шмотках.

–Стоп-стоп,– не выдерживаю я, сделав шаг вперед,– о чем вы говорите?

–Что, прости?– агрессивно бросает Норин, скрестив на груди тощие руки.

–Вы выглядите иначе, потому что приняли оборотное зелье. Что тут удивительного? Может, не будем акцентировать на этом внимание и продумаем план дальше?

Норин закусывает губу, изучая меня совсем не добрым взглядом, от которого холод проносится по спине. Я прищуриваюсь, не понимая, что происходит.

–Мэттью,– шепчет она низким голосом, а я хмурюсь. Что еще за тон?– Подойди поближе, вот сюда,– она манит меня ладошкой, а я, наоборот, отхожу от нее.

Какого черта происходит? Я искоса гляжу на Хэйдана, а он не двигается, следит за движениями блондинки завороженно, ничего не замечая вокруг. Странно!

Я вновь перевожу взгляд на Норин и отрезаю:

–Мне и отсюда хорошо вас слышно.

Девушка вскидывает брови и медленно выпрямляется, в то время как на лице ее сестры проскальзывает хитрая ухмылка. Мэри в теле молодой незнакомки становится за спиной Норин, обнимает ее за плечи и шепчет:

–Он не поддается твоим чарам.

–Я заметила.

–Он просто влюблен.

Отлично. Я просто влюблен. Киваю пару раз, пытаясь проанализировать, во что вылилось принятие оборотного зелья. Черт! Неужели они не только стали выглядеть, как подростки, но еще и стали себя вести, как безмозглые тинейджеры?

Только этого мне не хватало. Мало того что похожи сейчас сестры Монфор на двух озабоченных идиоток, так они еще и являются ведьмами! Неконтролируемыми ведьмами, на которых на данный момент нет управы в виде матери или отца. Я злюсь.

–Он довольно симпатичный,– мечтательно тянет Мэри, и я злюсь еще сильнее.

–Во-первых, я не симпатичный…

–Ты еще и слепой,– колко подмечает Норин и хихикает вместе с сестрой, будто они отпустили невероятно смешную шутку. Я закатываю глаза и тру ладонями лицо.

Это катастрофа. Просто катастрофа!

–Хэрри,– толкаю брата в бок и хмурюсь,– хотя бы ты очнись.

–Я… Я здесь. Да.Хорошо.

–Надо позвонить Джейсону.

–Джейсону?– пробует имя на вкус Норин.– Да, я хочу позвонить Джейсону.

–Подожди, почему ты должна звонить?– не понимает Мэри, нахмурив лоб.– Пусть он звонит первым, он же мужчина. Ты не должна навязываться.

–Что за…– вмешиваюсь я, подняв ладони в сдающемся жесте.– Мы должны найти Джейсона не для того, чтобы вы выясняли отношения.

–А стоит,– настаивает Мэри-Линетт,– вы знакомы довольно давно, Норин.

–Верно.

–Так почему он медлит?

Они говорят что-то еще, но я не слушаю. Отворачиваюсь и достаю телефон, понятия не имея, почему оборотное зелье подействовало подобным образом. Более того, Монфор и не похожи на обычных подростков, они чересчур эмоциональны, агрессивны, как Ари. Не думаю, что их поведение предельно схоже, но, возможно, причина в крови ведьм. Быть не только очаровательными, но и вспыльчивыми – в их природе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению