Магический поединок - читать онлайн книгу. Автор: Брэд Карстен cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический поединок | Автор книги - Брэд Карстен

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Она перечитала послание ещё несколько раз, надеясь найти подсказку и разобраться, о чём вообще в нём говорится. В каком это смысле написавший даст ей желаемое или отнимет у неё всё? Что именно, по его мнению, она желает и почему просто не подойти и не сказать ей это в лицо, вместо того чтобы напускать загадочности? С той же лёгкостью отправитель мог бы просунуть записку под дверь. Он хочет подчеркнуть своё влияние?

Во дворце сейчас плелось столько интриг, что от послания Далии стало не по себе. Домениксу будет выгодно, если с ней что-нибудь случится и Аэлиндору придётся закрыть свои двери. Хотя не то чтобы Аэлиндору в последнее время было от неё много пользы. Далия захлопнула дневник, и чернила тут же исчезли.

Без десяти девять Далия расхаживала по комнате и каким-то образом оказалась у окна, выходящего во двор. Там было темно и тихо, а вдалеке виднелись огни городов сюжетников. Далия слышала, что в лучшие годы Аэлиндора владения этого дома простирались во все стороны, насколько хватало глаз.

Она часто стояла у окна, представляя, что огни – это фонари людей, которые выбрали Аэлиндор своим домом. Она воображала, как будет свободно гулять среди них безо всякого стыда и ничуть не таясь. Как встретит прекрасного мужчину, который будет приносить ей под окно цветы (разумеется, срывать их он будет не в её оранжерее!). И как они вместе будут сидеть на мосту с видом на реку, разговаривать, смеяться и нежничать до самого утра. Когда воздух был холодным и окна запотевали, она рисовала людей и экипажи среди далёких огней. Это помогало ей забыть, как ужасно одиноко бывает в таком большом, таком пустом замке.

Далия отпрянула от окна и зашагала к двери. Пора забыть об этом, она больше не станет ждать. Она потянулась к ручке, и ладонь замерла, когда вспомнилось предостережение: «Точно следуй моим указаниям. Я могу дать тебе желаемое или отнять у тебя всё». Она потянулась за палочкой, чтобы проверить, который час, и вспомнила, что потеряла её, когда упала с корабля. Завтра придётся снова побывать в городе и приобрести временную замену у торговца, пока не появится возможность заказать новую. Её последняя палочка была из эльфийских, отпетая эльфийским клириком, когда её прежний хозяин-воин отправился в загробную жизнь. Прошедшая в этот момент через палочку жизненная энергия наделяла её силой. Эльфийские палочки изящны и изумительны по своей природе, и их почти невозможно достать. Они лишь чуть менее редки, чем единороги или ледяные ангелы. Возможно, ей следует обзавестись тролльской палочкой, обладающей грубой силой,– колдовать такой всё равно что вместо ножа резать еду молотом. Тогда она сможет пробиваться сквозь любые препятствия, словно варвар.

Далия вздохнула и вытащила пакетик часопыли. Взяла щепотку, поднесла её к губам и дунула. Пыль закрутилась спиралью, прежде чем исчезнуть, что означало ровно девять вечера. Пора идти.

Далия проскользнула в тёмный коридор. Всё тихо, но поблизости по-прежнему могла быть пара-тройка слуг, так что ей следовало быть осторожной. Ботинки она оставила в комнате, чтобы те не стучали по каменным плиткам. В ночи они поднимут грохот не хуже слона в посудной лавке. Пол под босыми ногами был холодным, и Далия уже подумывала вернуться за парой носков, но задалась вопросом, уж не ищет ли она предлог, чтобы отсрочить встречу, ну или чем это можно назвать.

Другие ученики в целях самозащиты передвигались группами. От исхода испытаний зависело многое. И хотя напрямую ей вредить бы не стали (во всяком случае, не в стенах Аэлиндора, даже Доменикс был не настолько глуп, по крайней мере до недавнего времени), дома воспользуются любым представившимся преимуществом. Потеряйся чья-нибудь палочка или подвергнись кто-нибудь перед испытанием ограблению, это усилит напряжение и волнение, но разбираться не будут, всем плевать. С другой стороны, результаты, которые Далия демонстрировала на испытаниях до сих пор, наверняка делали её менее привлекательной мишенью. Если послание отправил, как она предполагала, могущественный маг, который рассчитывал заманить её, то она шла прямиком в ловушку, и рядом не было ни души.

Восточная башня была одной из самых тихих частей дворца, но Далия была хорошо с ней знакома. Если ей придётся быстро ретироваться, она могла выбрать один из многочисленных известных ей путей отхода. Они с Таслин провели там немало времени детьми, так что, если тот, кто её вызвал, выбрал башню за её укромность, он недооценил Далию. У неё будет преимущество.

Она добралась до восточного коридора и прислушалась, не доносятся ли из-за двери звуки, выдающие чьё-то присутствие, но всё было тихо. Далия вытащила из кармана небольшой пузырёк и вынула пробку. Послышался лёгкий запах мирры. Рецепт этого зелья она нашла в «Котле Тельман» (книге, которую купила в Белглопе).

Она сделала глоток и поморщилась. Зелье пахло нормально, но на вкус напоминало стельки ботинок Чарли. Далия от отвращения высунула язык.

Она вылила остатки из пузырька на пол перед собой.

–Иди,– шепнула Далия.

Жидкость затекла в щели между плитками и исчезла под дверью. Картинка перед глазами Далии расплылась: она одновременно видела то, что было перед ней, и, искажённо, словно через толщу воды, комнату по ту сторону. Каким бы плохим изображение ни было, этого хватило, чтобы убедиться: вкомнате пусто.

Далия не стала ждать, когда видение полностью рассеется, осторожно открыла дверь и проскользнула внутрь. Дверь скрипнула, и Далия сморщилась, надеясь, что поблизости нет никого, кто мог бы это услышать. Она немного постояла в просторном проходе. У неё было странное чувство, будто за ней наблюдают из тёмных углов комнаты и прямо на неё направлены стрелы.

Послышался звук приближающихся шагов, и Далия ринулась к лестнице впереди, но затем вспомнила о потайной комнате в камине, в которой они с Таслин прежде играли, и вместо этого побежала туда. Она нырнула в портал и нащупала ручку. Было так темно, что она ничего не видела. Нужно было успокоиться, пока она не допустила ошибки.

Шаги послышались в коридоре, и Далия замерла. Если открыть потайную дверь сейчас, её непременно заметят, так что она прижалась к стене спиной и прислушалась. Шаги остановились.

Она рискнула выглянуть и увидела силуэт в коридоре, стоящий к ней спиной. Рука инстинктивно потянулась к карману плаща, но затем Далия вспомнила, что у неё нет при себе палочки. Силуэт повернулся. Света луны оказалось достаточно, чтобы разглядеть лицо, и Далия поникла.

–Брейден,– произнесла она громким шёпотом. Далия вышла из портала, чувствуя себя глупо и одновременно с тем злясь. Что ещё за игру он затеял?

–Далия? И что ты там делаешь?

–Чего тебе?

–У тебя на щеке сажа. Дай-ка сотру.– Он потянулся к её лицу, и Далия шлёпнула его по ладони.

Она вытерла щеку и заметила, что испачкала пальцы чёрным, а значит, сделала только хуже, но ей было всё равно. Брейден приводит её в бешенство.

–Что всё это значит и как ты пробрался в мой дневник?

–Твой дневник?

–Да, мой дневник. Как отправил мне сообщение, ведь ты определённо не могущественный маг?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению