Тайная жизнь Джейн. Призрак - читать онлайн книгу. Автор: Яна Черненькая cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Джейн. Призрак | Автор книги - Яна Черненькая

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

–Сразу после завтрака,– ответил Дик.

–Я предлагаю вам немного задержаться и прогуляться по парку.– Колин взял пиджак у хозяина и унес его в гардеробную.

–С какой целью?– поинтересовался Ричард, развязывая шейный платок.

–Подышать чистым воздухом, разумеется.– Глаза Колина потеплели, хотя сам он оставался серьезным, как обычно.

–Собираешься заняться тем, о чем мы договаривались в поезде, но не хочешь, чтобы я ехал без тебя?– сообразил Дик.

–Вы очень догадливы, сэр.– Камердинер поклонился.– Я также хочу немного побеседовать со слугами. С полицейскими или господами они вряд ли были слишком откровенны, но есть вероятность, что кто-то из них знает или видел куда больше того, о чем рассказал.

–Понимаю. Что ж, несмотря на отвратительную погоду, думаю, мне будет любопытно немного прогуляться. В прошлый мой визит инспектор Стрикленд восхищался какими-то розами. Пойду посмотрю, стоили ли они его восторгов.

–Прекрасно, сэр! Доброй вам ночи!– Колин поклонился.

В камине тихо трещали дрова. Дождь усилился. Порывы ветра время от времени швыряли в окно крупные капли, которые уютно стучали по стеклу.

Ричард лежал, заложив руки за голову, и думал, глядя в потолок. Делрой отправил его сюда искать человека, который мог ехать в одном купе с Призраком. Купе первого класса. Это явно не мелкий торговец, а человек достаточно обеспеченный, что сужает круг поисков. Тингейм – городок маленький. Достаточно лишь поинтересоваться, кто, по мнению местных жителей, может позволить себе ехать первым классом до Ландерина. Почему этого не смог сделать человек, отправленный конторой Максвелла? Определенно, прежде чем начинать расспросы, нужно наведаться к этому Гиббсу. Как там называлась гостиница? «У Чарли», кажется.

Усталость давала о себе знать, и потихоньку мысли становились путаными, обращаясь к совсем другим, более приятным вещам… Джейн. Поскорее бы все закончилось. Он не отпустит ее теперь… Ни за что. Думая об этом, Ричард заснул с улыбкой, убаюканный разгулявшимся ненастьем и сладкими мыслями о собственном счастье.

* * *

Утро встретило его безоблачным небом. О минувшем дожде напоминал лишь запах влажной травы и свежести, доносящийся из окна, которое Колин распахнул еще до того, как разбудить хозяина.

Вкусно позавтракав, Ричард с помощью дворецкого вызвал через кристалл связи Джеймса и узнал новости, точнее, про отсутствие таковых. Во всяком случае, так утверждалось. Вот только при этом мыслеобраз графа дрожал и казался совсем блеклым, как случается, когда собеседник либо слаб здоровьем, либо не может сосредоточиться на разговоре. В конце концов Дик не выдержал и прямо спросил, что случилось, однако ответа не дождался. Джеймс снова заверил его в своем благополучии и поспешно отключился, лишь подтвердив подозрения друга.

Что было делать? Пришлось срочно вызвать Патрика и попросить его приглядывать за лордом Сеймурским. Помимо прочего, маркиз поделился с Ричардом тревожными новостями – кто-то принялся распускать слухи о грядущем банкротстве Общества. Утренние газеты пестрели соответствующими заголовками. Члены совета директоров, несмотря на раннее время, уже назначили срочное внеочередное заседание. А, судя по настроению герцога Эксетера, Джеймса вполне могли отдать на растерзание полиции и газетчикам, тем более что помимо слухов о банкротстве, словно круги по воде, расходились возмущенные настроения. Простой народ роптал на полную безнаказанность аристократов, позволяющую тем убивать ни в чем не повинных людей и при этом отделываться домашним арестом.

Было предельно ясно – на сей раз палата лордов вряд ли проявит снисходительность к подсудимому, ведь почти все ее члены владеют акциями Общества и понимают: чем быстрее понесет наказание виновник, мнимый или настоящий, тем быстрее утихнет паника и поправятся дела. Джеймс пока оставался единственной кандидатурой на козла отпущения, а потому его друзьям следовало поторопиться с поисками настоящего преступника.

Теперь все встало на свои места – и подавленное состояние Джеймса, и его нежелание рассказывать о проблемах. Ричард очень злился – граф опять был в своем репертуаре: лучше умру, но никого не попрошу о помощи. Упертый благородный… баран! И как тут гулять по парку и любоваться розами, если времени почти не осталось?

Выйдя из комнаты связи, Дик велел слуге разыскать Колина. Репутация, экзамен, хитрые планы – с этим можно разобраться и позже. Не примут в ряды барристеров – значит, не судьба. Ничего страшного, устроится солиситором к тому же Моррисону или к кому-нибудь попроще. Если хорошо себя зарекомендует, сможет открыть собственную контору. Тоже, между прочим, прибыльно, семья бедствовать не будет. А что в политику и в высшее общество ход заказан, так не очень и хотелось. Каждому свое место. Хороший солиситор иной раз значит больше остальных, ведь это он разрабатывает стратегию защиты или обвинения, он находит сведения в пользу клиента, он нанимает барристера.

–Сэр, вы меня звали?– прервал ход мыслей Ричарда учтивый голос Колина.

–Да, звал. Мы немедленно едем в Тингейм.

–Сэр?– Слуга поклонился, а потом недоуменно посмотрел на хозяина.

–Вполне возможно, у нас осталось слишком мало времени,– ответил Дик на его невысказанный вопрос.– Некогда заниматься моей репутацией, лучше займемся поиском свидетеля.

–Вы намеревались погулять в парке, сэр.– Лицо камердинера стало похожим на маску, а взгляд посуровел.– Не отказывайте себе в этом удовольствии. Поверьте, так будет лучше и для графа в том числе. Доверьтесь мне, сэр. Я хорошо знаю, что делаю. Ваша прогулка по парку может очень сильно помочь в деле, о котором вы так беспокоитесь.

Слуга? Черта с два. Во всяком случае, далеко не сразу Колин Бишоп стал слугой. А кем он был до этого?..

–Надеюсь, я об этом не пожалею,– произнес Ричард, не без колебаний приняв решение.– Я видел твои рекомендации, Колин. И у меня ощущение, что среди них явно не хватает одной или двух самых важных. Ведь так?

–Возможно, сэр.– Слуга коротко поклонился, стараясь скрыть насмешливый блеск в глазах.– И если их там нет, то не стоит ими интересоваться. Некоторые тайны нужно предать забвению. Погребенные под землей, они намного безопасней, чем извлеченные на поверхность. По крайней мере, не отравляют воздух своим дыханием.

–Вот даже как.

Дик совсем другими глазами смотрел на Колина. До сих пор у него не было повода не доверять своему камердинеру, но сейчас под дружелюбной улыбкой, услужливостью, вежливостью и деликатностью отчетливо проглядывали волчьи клыки. Оставалось лишь надеяться, что этот волк достаточно одомашнен, чтобы хранить верность хозяину. Правда, поговаривают, будто серые хищники всегда сами по себе и сами за себя.

–Да, сэр, все так. Поэтому не отказывайте себе в удовольствии и убедитесь, что прогулка по графскому парку способна привести в порядок ваши мысли.

Поклонившись, Колин ушел по своим загадочным делам, а Ричард, переодевшись, направился в холл. Ситуация становилась все интересней. Что ж, придется немного обождать. Чутье подсказывало Дику – Колин в подобных делах куда опытней хозяина. Значит, следует ему довериться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию