Невеста дракона - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Роберт cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста дракона | Автор книги - Кэти Роберт

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Дракон садится на табурет, в котором вырезан полукруг для его хвоста. Я запоздало осознаю, что на нем штаны, и незнаю, почему именно эта деталь едва не добивает меня, но мне приходится перевести взгляд наАзазеля, чтобы не рассмеяться. Или не расплакаться. В сложившейся ситуации всякое может случиться.

–Это соглашение будет немного нетрадиционным.– Азазель смотрит на меня, будто я должна понимать, что это значит.– Как и обещано в первоначальном контракте, тебя ни кчему не будут принуждать, но тыдашь Солу возможность тебя соблазнить. Соблазненная драконом. Конечно. Почему нет?

Похоже, демон ждет моего ответа, поэтому я отвечаю резким кивком.

–Однако культура драконов чуть более…– Он бросает мрачный взгляд на дракона – Сола.– Строгая. В связи с этим вы будете женаты все время твоего пребывания в этом мире, чтобы избежать ненужной неразберихи.

–Что?– Они оба устремляют на меня пристальные взгляды, и только тогда я осознаю, что этот писк исходил от меня. Этого должно быть достаточно, чтобы напугать меня и заставить замолчать, но мозг окончательно отключился.– Я немогу за него выйти. Я уже замужем.

–Вот как.– Азазель рассматривает свои пальцы с черными когтями.– Формально ты вдова.

Потому что он убил Итана.

–В таком случае я больше не хочу выходить замуж.– Пускай в детстве нам впаривают мечту о том, чтобы оказаться у алтаря с тем, кто любит тебя больше всех и будет рядом вопреки всему, что подбрасывает жизнь, но уменя совсем другой опыт. Брак – это капкан, который захлопывается на ноге, и тебе остается только отрубить ее, чтобы освободиться, и надеяться, что не умрешь от потери крови.

Брак сИтаном едва не стоил мне жизни. Насколько же хуже быть замужем за настоящим монстром?

Будто угадав ход моих мыслей, Азазель вмешивается:

–Как и контракт, который ты подписала, этот гарантирует заданные правила поведения обеих сторон. Тебе не причинят вреда.

Я горько смеюсь.

–Конечно.– Все равно выбора нет. А может, его никогда и небыло. Но, пока не успела отговорить саму себя, пододвигаюсь ближе, беру лежащую рядом с контрактом ручку и ставлю подпись над своим именем.

–Азазель…– Сол заговорил впервые с тех пор, как вошел в комнату. Я думала, его голос будет шипящим, но, полагаю, драконы и змеи – разные существа. Тем не менее не ожидала, что он прозвучит так низко. Он протягивает руку, чтобы взять меня за запястье, но замирает, не успев коснуться.

Я смотрю на его руку: он былегко мог сомкнуть ладонь вокруг моего предплечья. Бедра. Может, даже вокруг талии.

Он меня покалечит.

Сол издает тихий шипящий звук.

–Ты не говорил, что в прошлом ей был причинен ущерб.

Ущерб. Иначе и нескажешь. Возможно, так и есть.

–Я демон-торговец, дракон. Здоровые, хорошо приспособленные люди не заключают сделки с демонами. Ты сделал выбор. Смирись.

Дракон колеблется долгое мгновение, явно взвешивая все «за» и «против», а потом берет ручку. Она выглядит нелепо в его чешуйчатой руке, но разница в размерах не мешает ему поставить размашистую подпись. Как и прежде, меня охватывает обжигающее чувство, а потом оно исчезает, прежде чем я успеваю напрячься.

–Оплата будет передана, как только вернусь в крепость.

–Прекрасно.– Азазель бросает на меня взгляд.– Не забывай, что стоит на кону.

Я хлопаю глазами.

–Вы говорите по-английски.

Мне отвечает Азазель.

–На тебя действует заклинание перевода. Все, что произносится в твоем присутствии, будет сразу переведено в твоем сознании.

Сол издает очередной шипящий звук.

–Почему она не знает о заклинании, Азазель?

–Она была без сознания, когда прибыла сюда. Об этом позаботились, как ио…– Он резко замолкает.– Вряд ли это имеет значение. Дело сделано.

Дракон смотрит на меня.

–Оно начертано на твоей коже, но само заклинание проникает глубже. От него нельзя избавиться, даже если снять кожу.

–Ты собираешься содрать с меня кожу?– снова брякаю я, не подумав.

–Не собирается.– Азазель медленно встает.– Если тронешь хоть волосок на ееголове, то лишишься своих земель. Магия, скрепляющая контракт, узнает.

Его земель.

Я откидываюсь на спинку кресла. Да черт с ним, полагаю, что это достаточно весомая угроза, чтобы гарантировать примерное поведение даже от монстров. Впервые на умприходит мысль, что уАзазеля есть свои причины проводить этот аукцион. Уверена, у него достаточно денег, и онне нуждается в оплате, сколько бы нибрал за нас с этих монстров. Если на кону земли, то, похоже, речь идет о королевствах или странах. Либо демон в самом деле намерен нас уберечь… или же намерен гарантированно забрать в уплату все земли, какие сможет.

Будь я азартной женщиной, то сделала бы ставку на второй вариант.

Азазель берет контракт, и тот исчезает в потоке теней в его ладони.

–Раману будут заглядывать время от времени, чтобы проведать Брайар. Если тебе что-то понадобится, попроси у них, и тебе это предоставят.– Он бросает на меня взгляд.– Семь лет – и тысвободна.

Я была замужем заИтаном тринадцать лет. Разумеется, я смогу пережить с этим драконом половину этого срока. Невелика цена за свободу. Или так убеждаю саму себя, пока не без труда поднимаюсь на ноги и иду за драконом иАзазелем к двери, которой здесь точно не было.

Сол открывает ее иотходит в сторону, жестом приглашая пройти вперед. Инстинкты велят не поворачиваться к нему спиной, но какое это имеет значение? Он хищник во всем: начиная с размеров и когтей и заканчивая зубами, которые явно предназначены для того, чтобы разрывать добычу. То, что он стоит позади меня, означает лишь, что я неувижу приближения собственной смерти.

Эта мысль кажется странным образом утешительной, что слегка беспокоит. Я делаю глубокий вдох и переступаю порог… в совершенно иной мир.

Глава 5
Брайар

Первым делом замечаю, как сильно отличается воздух.

Такое чувство, будто ступила из пустыни на высокогорье. Делаю глубокий вдох. А может, не навысокогорье. Похоже на сельскую местность, или, по крайней мере, так представляла себе запах в сельской местности. Я редко бывала за пределами города. Но здесь пахнет… зеленью. Не замечаю, что Сол идет следом, пока дверь за ним мягко не закрывается.

И как раз в это мгновение осознаю, что мы одни.

За дверью оказался широкий и просторный каменный коридор. Каменные блоки под ногами так велики, что трудно представить, чтобы кто-то смог построить из них здание, но, похоже… в этом мире все больше. Здесь даже есть прелестные открытые арки с видом на растущую внизу зелень.

Даже когда я велю себе стоять неподвижно (ведь так нужно вести себя с хищником, верно?), не могу перестать отступать отСола. Коридор, в котором раньше было предостаточно места, в его присутствии стал казаться слишком узким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению