Время перемен - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Капба cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время перемен | Автор книги - Евгений Капба

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

—В сторону, в сторону увальни!— завопил здоровенный детина с бакенбардами и взмахнул клинком.— А вы, чертовы пижоны, отдайте нам Аркана и можете идти на все четыре стороны!

—Поц-ц-целуй меня в жо-опу,— спокойно ответил Микке.

—И вам добрый вечер,— постарался быть вежливым и храбрым Рем.

А аристократы заорали:

—Бар-ра! Бар-ра!

Честно говоря, Аркан почувствовал гордость за своих друзей, хотя ему было и совестно за то, что он втянул их вочередную передрягу. Однако чуйка подсказывала — это не конец! Тем более — во дворе, за спинами закановских людей, что-то происходило. Нужно было просто продержаться — еще немного.

—Убейте их!— крикнул воин с бакенбардами, и тяжелая пехота Закана ринулась в атаку.

Микке иРем приняли на себя основной удар. Всё-таки на них были кожаные доспехи, а вруках — тяжелые палаши, так что рубиться с наймитами они могли практически на равных. Пользуясь длиной своих рук, северянин иАркан держали врагов на дальней дистанции, уйдя в глухую оборону и предоставляя возможность шпагам аристократов искать лазейки в латах нападающих и наносить колющие удары.

Рем почувствовал как ожгло кисть правой руки, и снова вспомнил о перчатках. Какого хрена он оставил их взамке? Запястья и предплечья, и кисти рук — вот что страдало сильнее всего при фехтовании! Промелькнувшая мысль о латных перчатках напомнила ему схватку с эльфом в лесу у повозки, полной ворвани.

—Оу!!!— резко выкрикнул он, и щелкнул палашом плашмя по мечу вожака нападавших, и сбил его в сторону.

Длинным выпадом Рем всё-таки достал его в лицо, и, воспользовавшись замешательством, крепко врезал носком ботфорта в промежность. От удара обладатель бакенбард потерял равновесие и хряпнулся с лестницы затылком. В образовавшуюся в рядах нападавших брешь вломился Микке, и отбросив меч, принялся орудовать кулаками: в тесноте лестничного пролета у наймитов Закана не было возможности разорвать дистанцию и воспользоваться клинками.

Яростный напор обычно флегматичного северянина чуть было не заставил атаку наймитов захлебнуться. Казалось, даже сталь кирас сминалась под ударами его пудовых кулаков. Рем и четверка аристократов тоже ринулись в контрнаступление, отвоевывая одну ступеньку за другой. Но — в дело вмешались люди Ослопа. В тот самый момент, когда мощная рука Микке ухватила одного из неприятелей за горло и северянин швырнул его за перила, с другой стороны ему по голове прилетела палица. Благо, швырял ее явно не профессионал, и удар пришелся рукоятью, иначе светлая головушка румяного кормчего пришла бы внегодность.

Микке пошатнулся, Рем успел подхватить гиганта и оттащить в тыл, под прикрытие клинков друзей.

—А-а-а-а!!!— заорали ободренные успехом наймиты Закана и сновыми силами пошли на штурм лестницы.

Аркан встал над телом друга и отбивался как лев. Он сосредоточился только на своем клинке и текущем моменте, как тогда, на мосту через Лзаа, отдавшись бою и потому был очень удивлен, когда сначала один, потом второй противник с желтой повязкой, стали падать на землю, обливаясь кровью.

Оглядев зал, Рем с изумлением и радостью обнаружил его полным людей в роскошных, ярких ливреях, вооруженных протазанами с вызолоченными лезвиями и узорными рукоятками, которые приканчивали закановских наймитов одного за другим. Во главе всего этого шикарного воинства эффектно фехтовал некий манерный виконт, от вычурности наряда которого просто рябило в глазах. Великолепная рапира, эфес который был усыпан драгоценными камнями, так и сверкала в его руке, нанося один смертельный удар за другим.

Когда пал последний враг, сей яркий представитель аскеронской аристократии поставил свой восхитительный сапожок крокодиловой кожи на горло противнику и сказал бархатным баритоном:

—Когда ты, подонок, встретишься со своим отвратительным хозяином в аду, можешь передать ему, что мне не нравится не только он сам, но ився его фигура.

С этими словами Флой проткнул наймита насквозь, и розовые банты сапожков оказались залиты кровью.

—Фу, какая гадость! Отличные, шелковые банты, и оттенок как раз подходил к моим чулкам… А эти пятна… Нет, нет, это очень несовременно!

А потом отсалютовал Рему Тиберию Аркану рапирой:

—Если есть на свете мерзавец, более невыносимый чем дюМассакр — так это Закан. Моё почтение, драгоценный Тиберий! Целую, обнимаю, и — покидаю город. Слишком много нецивилизованных грубиянов нынче развелось в нашем обожаемом Аскероне. Пойдемте, мальчики, нам нужно собрать вещи!

Мальчики в ливреях закинули протазаны на плечи и, перешучиваясь и глумясь, покинули таверну, оставив друзей зализывать раны и недоуменно переглядываться.

* * *

—Эй, Коул,— позвал хозяин таверны одного из работников.— Ты сможешь сделать новую вывеску?

—Новую вывеску, маэстру? Зачем нам новая вывеска?

—Старую-то совсем раздолбали, Коул. И видит Бог, я буду большим дурнем, если не воспользуюсь этим случаем… Мы меняем название!

—И как будет называться наш «Кленовый лист», маэстру?

—«Шесть аристократов», а? Каково?— ушлый хозяин потирал руки, ведь история получилась отличная, а чем лучше история — тем больше выпьет клиент, зависнув на барной стойке!

Люди дюКервана, прибывшие немногим позже Флоя и его молодчиков, выносили трупы во двор и складывали их штабелями, одновременно избавляя от всего ценного — трофеи должны были пойти в счет оплаты последствий учиненного в таверне разгрома. Постепенно прибывали воины Варнифов, десяток дружинников Орбана, банда головорезов Инграма иЭдгар дюВалье, цепной пёс Аркана Старого — в единственном экземпляре. Этот хладнокровный убийца убедился, что младший Аркан жив и вцелом здоров, а потом тщательно перерезал глотки каждому из наймитов Закана, чтобы убедиться, что все они мертвы, и ускакал к своему господину, бросив перед отъездом:

—Я уведомлю маэстру баннерета, что у нас теперь кровная вражда сЗаканом.

Рем не удержался и показал ему вслед язык. Чертов ренегат порядком бесил юношу — может быть тем, что воином дюВалье был прирожденным, и достиг в искусстве смертоубийства того самого, наивысшего уровня, до которого любителям вроде самого Аркана никогда не достать, даже с разбегу и кончиками пальцев. А может потому, что Эдгар постоянно корчил из себя невесть что и строил козью морду?

Вот прямо как в этот раз, когда обернулся в самый неподходящий момент, чтобы увидеть высунутый язык младшего сына своего обожаемого хозяина.

—Твою мать,— сказал Рем.— Хреново получилось.

—А по-моему отлично получилось!— заляпанный кровью там и сям, и перебинтованный в трех местах Гильом дюКерван просто лучился весельем!— Эй, там! Ну-ка быстро накройте нам стол на балконе! И музыку, музыку!

Рем ошалело глянул на своего дружка, который и вправду решил пировать на поле боя, а потом снял с себя наконец дурацкий шаперон и полез за кошельком, полным звонких эльфийских монет:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению