Раскаты грома - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Капба cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Раскаты грома | Автор книги - Евгений Капба

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

—Ну да,— хмыкнул Буревестник.— Репутация на войне значит не меньше, чем тушенка. Иди, забирай скотинку, Ёррин! Надо выходить на тропу… Нехорошо нарезать круги вокруг тайного прохода. Есть риск что он станет совсем не тайным…

—Тогда ты забирай эльфа, сэ-э-эр. И не зови меня Ёррином, я же этот… Барди с Дымного Перевала!— воздел палец вверх гном.

—Действительно, Барди!— долгий переход во тьме, где единственными их врагами были фоморы, которым категорически наплевать на имя, фамилию и прозвище того, кто попадал в их цепкие лап, заставил забыть о конспирации. Темные всегда больше интересовались питательными свойствами потрохов.

* * *

Огненный шар запалил крону дерева в тот самый момент, когда друзья увидели гравийную насыпь тракта, припорошенную снегом. Горящий комок размером с голову ребенка влетел в лес и ветви раскидистого граба весело заполыхали.

—Рубай их в капусту!— завопили из кустов и на тропу высыпали какие-то молодчики в разномастной одежде, неопрятные и с вооружением сомнительного качества: палицами, короткими копьями и топорами. Но разглядев путников, они как-то нерешительно остановились, оглядываясь.— Слушайте, это же не фоморы! Что это за типы такие шарятся в предгорьях?

—Вы только посмотрите, кто это у нас тут?— на авансцену вышел новый персонаж.

Всклокоченный мужчина лет тридцати пяти, в грязном плаще, некогда претендовавшем на роскошь, с массивными золотыми перстнями на каждом пальце левой руки и с классической волшебной палочкой — в правой. Он был небрит, глаза казались мутными, как будто под хмельком.

—Наград за головы фоморов нынче не будет…— с сожалением проговорил незнакомец.— Я и подумать не мог, что самым ходовым товаром у контрабандистов станут головы тварей! Нет, определенно, аскеронцы — круглые дураки, если покупают такую дрянь. А вы не аскеронцы, маэстру?

—Золото!— сказал кто-то.— Ослы увешаны золотом! Ваше магейшество, у них тут целые связки кхазадских монет!

Обстановка накалялась. Ёррин сдернул со спины щит, Аркан положил руку на рукоять скимитара, услышав про «магейшество», эльф провел кончиками пальцев по оперению стрел в саадаке.

—С одной стороны, выставлять такое богатство напоказ не станут, если не уверены в своих силах…— задумчиво проговорил маг, и кончик волшебной палочки заполыхал.— И компания слишком странная: эльф, гном и человек! С другой стороны… УБЕЙТЕ ИХ!!!

Дальнейшее произошло очень быстро: огненный шар полетел прямо в лицо Эадору, которого колдун счел самой серьезной угрозой, налетчики с воплями ринулись на друзей, Аркан молниеносным движением выдернул скимитар из ножен и отбил сгусток пламени в сторону, прямо под ноги нападающим, эльф начал стрелять, гном бросился в атаку очертя голову…

Лицо мага всё еще выражало безграничное удивление от того, что этот долговязый лысый башелье отразил мечом страшное заклинание из арсенала школы Огня, когда четыре длинные стрелы проткнули ему сначала оба плеча, а потом, спустя мгновения — пробили ступни и пригвоздили его к земле.

—А-А-А-А-А-А!!!— раздался дикий крик, который тут же слился с испуганными воплями горе-грабителей, когда Аркан и Ёррин взялись за них вместе.

Верный своему слову, Буревестник отбросил скимитар и выхватил из-за спины клеймор, и обрушил на врагов град ударов, разрубая их головы и конечности вместе с примитивным оружием. Сверкер неистовствовал в самой гуще налетчиков, пользуясь крепостью своих доспехов и всеми преимуществами, которые давали его физическая сила и коренастое телосложение на короткой дистанции.

Маг продолжал орать, его руки висели как плети, снег под ногами окрашивался в красный цвет. От дюжины его приспешников уже осталось не больше половины, да и те обратили тыл, в тщетной попытке сбежать.

—Эла-а-а!— негромко пропел-предупредил эльф, и знакомые с этим сигналом гном и человек отпрянули в стороны, пропуская оперенную смерть.

Страшный звук, с которым стальной наконечник находит мягкую плоть, повторялся раз за разом, пока каждый из бегущих не рухнул на землю.

—Я займусь магом,— сказал Аркан.

Ёррин понял его без лишних слов — он пошел от одного налетчика к другому, короткими ударами скимитара заканчивая их никчемные жизни. Эльф шел следом, разыскивая стрелы. Рем пинком ноги опрокинул обливающегося кровью мага-разбойника на землю, совершенно не думая о том, какие страдания тот получает от ран в ногах.

—Волшебник с большой дороги?— Буревестник снял с пояса небольшой кисет с сушеным толченым красным зверобоем, высыпал немного снадобья на ладонь и измельчил его пальцами.— Это странно. Ваше сословие обычно не нуждается в деньгах, стоит только найти таланту применение… Даже если ты ничем, кроме запускания огненных шаров, не можешь удивить публику — и таким фокусам может найтись применение. Например, углежогам здорово пригодились бы твои навыки, как бишь тебя там…

—За меня отомстят!— прошипел маг.— Ты горько пожалеешь, башелье! Если и суждено мне умереть, то и ты… Вы все тоже умрете! Appare spiritus rebellis…

Аркан заткнул ему рот ладонью, не дав договорить, и сунул в самые ноздри щепотку зверобоя. Чтобы не задохнуться, магу пришлось втянуть воздух вместе с крупинками удивительного растения. Глаза колдуна теперь не казались пьяными: каждый сосудик в них налился кровью, зрачки расширились. Он явно пребывал в состоянии шока.

—Я задам два вопроса, и если ты ответишь их так, что меня устроят твои слова, то я не стану тебя убивать,— проговорил Буревестник и убрал руку ото рта колдуна.

—Как… Как ты это сделал?..— что именно — понять было нетрудно. Маг имел в виду свою неспособность колдовать!— Почему я должен верить тебе?

—Башелье Ромул Беллами всегда держит свое слово!— как можно более напыщенно ответил Рем.

—Если это заденет мою честь или навредит…— полумертвый волшебник еще пытался торговаться!

—Где раздобыть лошадей и как добраться отсюда до дороги на Смарагду?— не дослушав, спросил Аркан.

Маг поперхнулся и закашлялся, явно не ожидая ничего подобного, и заговорил — быстро-быстро, постоянно косясь на Ёррина, который обшаривал тела убитых налетчиков. Как будто в этом была нужда после богатств подземелий Граббе!

Наконец, получив ответы, Рем встал и пошел к ослам:

—Уходим. Нам нужно попасть в Асид, это какой-то занюханный городишко вниз по дороге… Тут верст семь, не больше. Стоит как раз на перекрестке, там поймем, как добираться до Смарагды. Но сначала заберем вьючных лошадей этих уродов — тут недалеко, в распадке!

—Эй! Беллами!— просипел маг, который корчился на снегу.— Ты обещал!

—Я выполняю обещание и не убиваю тебя. И мне наплевать, помрешь ты тут или нет… В конце концов — ты маг. Наколдуй себе бинты, или прижги раны!

—Но ты сделал… Ты сделал со мной что-то!

—Если выживешь и расскажешь о симптомах — заплачу тебе целый золотой. Видишь, сколько их у меня! Обещаю. А Ромул Беллами всегда выполняет свои обещания! За мной, маэстру!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению