Научи меня любви, профессор - читать онлайн книгу. Автор: Рина Мирт cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научи меня любви, профессор | Автор книги - Рина Мирт

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

—Судя по тому, что он не с вами, значит вы встречаетесь недолго,— предположил мужчина.

—Энди с кем-то встречается?— Произнес пораженный Стив.

Он вместе с другом стояли, вытаращив на неё глаза. Тем временем телефон Энди вновь завибрировал.

—Мэй, ты знала об этом?!— парень аж раздулся от возмущения, что никто ему не сказал.

—У девочек свои секреты,— важным тоном ответила ему та.

Андреа вытащила телефон и прочла сообщение Гейла:

«Хорошо, сладкая, буду ждать с нетерпением. Твой отчим надолго приехал?»

Она перевела взгляд на Патрика, который все также смотрел на неё. Он улыбался, но в его глазах была грусть. Энди решила, что обидела его, тем что не сказала ему сразу. Она ведь не знала, что ему было грустно не по этой причине: его одолевали мысли, которые приходят ко всем отцам дочерей, когда те вырастают.

—Прости, что не рассказала тебе сразу,— начала она,— я просто…— Она не закончила фразу, потому что мужчина погладил её по щеке.

—Не извиняйся, детка,— голос мужчины был глухим, а его глаза блестели,— я рад за тебя.

Энди всхлипнула, Патрик притянул её к себе, она спрятала свое лицо у него на груди. Он прошептал ей в самое ухо: «Слышишь, Рей-Рей? Я рад за тебя».

Парни неловко отвернулись от развернувшейся сцены, у них у всех начали внезапно чесаться глаза. Мэй же не стеснялась и дала волю своим слезам умиления.

Андреа отстранилась от мужчины и быстро утёрла слёзы. Диего стал что-то увлечённо рассказывать, переводя тему. Она, тем временем, строчила ответ профессору Фрилингу:

«Он сказал, что до понедельника.»

—Как твоего парня зовут хоть?— не унимался Стив, возвращая их к волнующей его теме.

Мэй послала ему выразительный взгляд. Все опять смотрели на Энди и ждали ответа.

—Джон,— спокойно ответила девушка.

—А фамилия?— кажется, способность понимать намёки покинула Стива.

—Может уже заткнешься?— не выдержала Мэй,— Уважай право Энди на частную жизнь.

Парень надулся еще больше, но замолк. Энди послала подруге многозначительный взгляд.

—Эй, девчонки,— весело вмешался Диего,— что это вы там переглядываетесь?— Он не собирался оставлять друга в меньшинстве.

—Ладно, успокойтесь,— примирительно начал Патрик,— Рей-Рей, как и все мы, имеет право на секреты.

И он принялся всех развлекать новыми историями, произошедшими с ним в дороге, отвлекая их от щекотливой темы. Энди вновь посмотрела на экран телефона, у неё было одно непрочитанное сообщение от Гейла: она даже не почувствовала вибрацию, когда оно пришло.

«Может, познакомишь нас? Завтра у меня поужинаем, заодно и расскажешь мне всё.»

Она перечитала сообщение, не веря своим глазам. Он сам предлагает познакомиться. Как она была счастлива в тот момент.

«Да».

Теперь надо было как-то незаметно от остальных сообщить Патрику. Она обратилась к подруге:

—Отвлеки их чем-нибудь, я должна кое-что сказать Патрику.

Мэй лишь подмигнула, она обожала всякого рода конспирации. Когда все внимание ушло на девушку, которая придумала отвлечь их игрой в шарады, Энди тронула мужчину за плечо, отводя его в угол.

—Я вас познакомлю завтра,— быстро прошептала она. Глаза мужчины радостно блеснули, он лишь коротко кивнул и они вернулись к общему веселью.

«Если что, тебя зовут Джон»,— написала она на прощание.

28

8 сентября, 7.30 p.m, Бэк Бей, Бостон.

Они вышли из такси напротив дома Гейла. Энди была вся в предвкушении: ей не терпелось познакомить двух дорогих ей мужчин друг с другом.

Весь день она посвятила Патрику: они ходили вместе по магазинам, выбирали тому рубашку, он хотел выглядеть внушительно перед парнем Энди. В итоге они остановились на элегантной рубашке небесного цвета. Получившийся наряд понравился девушке: элегантная рубашка в сочетании с потертыми темными джинсами и остроносыми туфлями немного омолодили мужчину.

Патрик нервничал, ведь он делал это впервые, даже когда он знакомился с родителями Лили, он так не волновался. Он покорно шел за Энди: они поднялись на второй этаж и она отперла дверь своим ключом.

—Мы пришли!— Радостно оповестила она.

Они прошли из прихожей в гостиную и Патрик замер, оглядывая человека, стоящего перед ним, безумным взглядом: посредине комнаты стоял его сын. Гейл остолбенел, он оглядывал мужчины схожим взглядом, что и отец его.

Повисла гнетущая тишина. Энди не понимала реакции мужчин друг на друга. Она мельком поглядела на их лица. Внутри неё все похолодело, когда она вновь посмотрела на любимого: в его глазах читалась злость.

—Это что, шутка?— процедил Гейл сквозь зубы.

Энди услышала знакомые нотки гнева в его голосе, но не понимала, почему он так рассердился. Она не знала, что ответить ему и только крепче сжала руку Патрика. Мужчина лишь погладил её ладонь своей, успокаивая её.

Гейл продолжал сверлить отца взглядом, пока тот не прервал молчание:

—Ну здравствуй, Эрик.

Эрик Гейл нервно выдохнул, и сжал кулаки так, что костяшки побелели.

—Гейл, что происходит?— беспокойно спросила его девушка.

Её одолевал необъяснимый страх: она не понимала происходящее. В одном она была уверена: эти двое знают друг друга и по какой-то причине Гейл ненавидит Патрика, раз так реагирует на него. Мужчина же был спокоен, только напряжен.

Профессор Фрилинг попытался смягчить голос, обращаясь к ней:

—Что он тут делает, сладкая?

—Вы знаете друг друга?— Её голос дрогнул. Она посмотрела на Патрика, который неотрывно смотрел на Гейла.

—Я бы все отдал, чтобы не знать его,— проговорил тот, обращаясь непосредственно к отцу, снижая голос.

—Да что происходит!— выкрикнула Энди, её нервы не выдерживали. Её откровенно пугала его реакция.

Да уж, не так она представляла себе знакомство.

—Успокойся, Рей-Рей,— мягко проговорил Патрик, обращая к ней свой взор. Он видел, что она была напугана. Мужчина продолжил,

—Это, мой сын, Эрик Картер, но ты может знаешь его под именем: Фрилинг или как там ты его назвала, Джон?

Глаза Энди расширились, так вот кого Гейл ей напоминал, особенно когда улыбался. Все встало на свои места: странное поведение Патрика год назад, когда тот приезжал, чтобы предложить ей справлять вместе Рождество, она ведь тогда назвала ему имя нового профессора. Она была в шоке от услышанного, тем временем мужчина обратился к Гейлу:

—Рад видеть тебя, сынок.

Тот молчал, сжимая кулаки и поморщился: ногти больно впились ему в ладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению