Логово дракона - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Джордж cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Логово дракона | Автор книги - Кэтрин Джордж

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе холодно?

— Да нет.

— Кто-то опять прошел по твоей могиле?

— Что-то в этом роде.

— Тогда иди сюда. — Бран нашел девушку и притянул ее к себе. — В чем дело, Наоми?

— Ты сказал, что хочешь о чем-то спросить.

— И это все? Просто до меня вдруг дошло, что завтра ты закончишь работу над рукописью. И я хотел попросить, чтобы ты не убегала стремительно, как только закончишь, а осталась бы еще на какое-то время.

— Я обещала навестить родителей… — начала она, но он прервал ее:

— Навестишь их на следующей неделе. А назад в Лондон можешь отправиться в понедельник раненько утром.

— Не могу, — возразила Наоми. — Если я и останусь… если только останусь, то мне все равно придется уехать в воскресенье вечером.

— Все-таки лучше, чем ничего, — недовольно сказал Бран и, поймав ее подбородок, повернул к себе ее лицо, ища рот. — А теперь, — прошептал он ей в губы, — больше никаких разговоров, просто поцелуй меня.

Наоми подчинилась. Она обняла Брана за шею, их губы встретились, и он отчаянно прижал ее к своей груди.

Учащенно дыша, он целовал Наоми в лицо, в шею, а пальцы его уже расстегивали ей блузку. Прикоснувшись к ее груди, он застонал от удовольствия и уткнулся в нее лицом. Она вздохнула и сильнее прижала к себе его голову.

Неожиданно Бран вскочил, поднял ее на руки и понес к лестнице, ведущей в спальню.

Наоми попыталась вырваться, но он только сильнее сжал ее и опять поцеловал, затем засмеялся в ее открытый, протестующий рот.

— Я донесу тебя, если хочешь…

— Нет, Бран…

— Ладно, согласен, лучше на своих двоих, любовь моя.

— Это вовсе не то, что я хотела сказать, — отчаянно выговорила она. — Я не уверена, что вообще хочу этого.

Бран выпрямился и выпустил девушку. Весь пыл его погас.

— Наоми, ты лжешь. Я, конечно, не могу видеть, но я прекрасно чувствую твое возбуждение.

— Что поделаешь. — Она обхватила себя трясущимися руками, желая только, чтобы он понял ее. — Вчера ночью все произошло спонтанно и неожиданно. Мы ничего не планировали, ничего не ожидали. Сегодня все по-другому.

Бран провел рукой по волосам. Вид у него был совершенно растерянный.

— Наоми, я не понимаю, кому это повредит, если мы переспим сегодня? Да и в любую другую ночь, раз уж на то пошло?

— Обычно я так не поступаю, — упрямо промямлила она.

— А ты думаешь, я этого не знаю? — Он повернулся, подошел к софе и плюхнулся на нее. На лице его опять появились знакомые горькие складки. — А я-то думал, что между нами возникло что-то совсем особенное. Или просто вчера ты пожалела слепого калеку? — спросил он голосом, который полоснул Наоми по сердцу как бритва.

— Нет, Бран, нет! — в ужасе воскликнула она, бросилась к нему и обняла за шею. Она целовала его, не зная, как заставить его поверить, не чувствуя боли от его объятий, сжавших ее как в тисках.

— Тогда пойдем со мной, Наоми, и сейчас же. — Бран поднялся и повлек ее к лестнице. Тут ему пришлось подталкивать Наоми впереди себя. У кровати Бран задержался. — Ты же понимаешь, что это не просто секс, да? — сказал он голосом, осипшим от обуревавшей его страсти. И Наоми не могла больше сдерживаться. Она крепко-крепко обхватила его за талию и отчаянно кивала, потому что говорить была уже не в силах.

Бран провел своей щекой по ее.

— Наоми, ты нужна мне. До того как ты приехала, я был в отчаянии и безумно жалел себя. Теперь я знаю, что смогу жить, даже если навсегда останусь слепым.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Наоми, довольная, что Бран не видит ее глаз, решила сразу же после завтрака приняться за работу, чтобы к приезду Мейган жизнь вошла в обычную колею.

— Да она приедет еще не скоро. Давай лучше вернемся в постель, — предложил Бран, когда она вела его в кухню.

Наоми помолчала, вглядываясь в его отдохнувшее, довольное лицо.

— Зачем? Хочешь наверстать упущенное за длительное воздержание?

Бран нахмурился.

— Нет, черт подери. По-моему, ночью я доказал тебе… И, — нежно добавил он, — чтобы ты знала, лежать рядом с тобой, держа тебя в объятиях, удовольствие отнюдь не меньшее, чем заниматься с тобой любовью.

— Если ты будешь продолжать в подобном тоне, я немедленно удалюсь в кабинет.

Бран обнял ее.

— А есть у меня шанс убедить тебя остаться?

— Запросто.

— Скажи как, и я обязательно так и сделаю.

— Сам прекрасно знаешь, — сухо сказала она. — Во всяком случае, к полудню Мейган обещала вернуться домой. И мне нужен еще час, чтобы подготовиться к ее приезду. Вчера я разорила ее запасы из холодильника, поэтому ей не удастся приготовить обед на скорую руку.

— О, образец добродетели!

— Вряд ли! — Наоми быстро поцеловала его и ретировалась. — Все. Увидимся позже.

— Эй, а почитать газеты?

— Потом. Послушай пока радио.

— Лучше я послушаю тебя, радость моя. — Он улыбнулся обезоруживающей улыбкой, от которой у девушки защемило сердце, но она не сдалась.

— У меня работы всего на час. Займись пока чем-нибудь. Ведь делал же ты что-то до моего приезда.

Лицо Брана неожиданно помрачнело.

— И чем мне неминуемо придется заняться, когда ты уедешь.

— Но я же пока не уезжаю, — весело проговорила девушка, хотя эта мысль не давала покоя и ей.

Сидя за столом, Наоми трудилась изо всех сил, стараясь сконцентрироваться на работе. Но призрак прошлой ночи мешал ей сосредоточиться. Она вспомнила, как после его объятий лежала подавленная и разбитая, думая о том, что завтрашнюю ночь, как и все последующие в обозримом будущем, будет спать в одиночестве.

Чтобы отвлечься от печальных мыслей, Наоми работала неистово и яростно и не успокоилась, пока не напечатала, отредактировала и распечатала текст с последней кассеты. Девушка твердо настроилась закончить работу до приезда Мейган и Тала. Она как раз собрала рукопись, когда услышала звук приближающейся машины, и побежала через кухню к двери черного хода, чтобы встретить чету Гриффитсов.

После бурных приветствий Мейган сообщила о состоянии Хэйдна, а Тал отправился прямо к Брану.

Распаковывая на кухне багаж, Мейган забросала Наоми вопросами, и та заверила ее, что хорошо заботилась о Бране.

— Не сомневаюсь, милочка, — сказала Мейган, глядя Наоми прямо в глаза. — Хотя мне, конечно, не следовало так долго задерживаться в Ньюпорте.

Наоми слегка покраснела, кивнув в сторону холодильника.

— В холодильнике остались только сэндвичи от завтрака, а в кастрюльке я разогревала суп из твоих запасов, еще остался вчерашний пирог. В общем, думаю, обед можно не готовить. Ты, наверное, сильно устала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению