Путь королей - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь королей | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Глава 28
Сандр

– …Значит, времени у нас мало. Давайте еще раз повторим весь наш план. – Берш, не переставая мерил шагами зал, с того самого мгновения, как к нам присоединился Зарин, словно это был какой-то обязательный ритуал. – Сейчас вы все идете в Вселесье, убеждать кронпринца освободить трон для истинного владыки. Лучше всего повязать его и переместить на Гору Снов. Сейчас он очарован посулами Тени и может натворить дел, а если твари, взявшей власть над твоим сыном, не будет, возможно, он станет прежним.

Король вздохнул:

– Я не хочу убивать Фаритха. Надеюсь, он очнется от дурмана сам, когда мы придем к нему.

Я покачал головой:

– Нет. Надеяться, что он очнется сам, – глупо. Но то, что говорит Берш, должно сработать. Если не станет очаровавшей его Тени – к нему вновь вернется рассудок. К слову, у него в услужении все стражи Вселесья. Если прийти открыто, возможно, дело закончится, так и не начавшись.

Шарид бросил на меня холодный взгляд и кивнул.

– Хорошо. Если я вдруг потеряю контроль от вражеской магии, ты знаешь, что делать.

Мне пришлось глубокомысленно кивнуть, но, если честно, я даже не представлял, о чем именно шла речь. Точнее, представлял, но… Убить? Я не мог. Это бы разрушило и без того хрупкие отношения между нашими народами. Переместить, как предлагал Берш? Зависит от ситуации. Все может пойти совсем не так, как запланировали мы сейчас.

И тут я заметил усталый, чуть насмешливый взгляд Зарина. Кажется, этот перевертыш в курсе всего, что сейчас мучает меня. Забавно. Хотел бы я узнать, что мучает его.

– Отлично, – одобрил Берш наши планы. – А я предупрежу Эльфириан и Подгорье. Встречаемся здесь. До заката. Нужно еще все обсудить с За Зу и его армией.

Я удивленно нахмурился. Почему об этой армии я узнаю только сейчас? Но Берш, заметив мой взгляд, лишь отмахнулся – потом. И выудил из воздуха несколько свитков.

– Свитки перемещения. Для каждого. На всякий случай.

– Огнем поделюсь, – усмехнулся я и поднялся. Перевертыши последовали моему примеру и подошли к Бершу. Разжившись столь ценными свитками и спрятав их кто где, мы вновь встали рядом, поглядывая на тучи, сгущающиеся вокруг зеркала перехода. Вскоре его гладь очистилась от мутной ряби, и мы с любопытством взглянули на отразившуюся в нем богатую спальню, а еще – мужчину и женщину, нежащихся в огромной постели. Они не заметили открывшегося перехода лишь по той причине, что очень были заняты друг другом.

От увиденного я поспешно отвел взгляд, Зарин презрительно покривился, словно эти двое ему уже порядком надоели, а вот Шарид даже замер, гневно разглядывая увлеченную сладострастием парочку.

– Мой сын? И та, кого я едва не возвел в ранг королевы?! – Сжав кулаки, он первым ринулся к зеркалу.

Зарин последовал за ним. Я помедлил, разглядывая в зеркале перехода красного от натуги короля Шарида, уже яростно потрясавшего кулаками над головой смущенной парочки, прикрывшейся атласным одеялом.

– Ну же! – поторопил Берш, поглядывая то на меня, то на медленно сужающийся переход.

Никогда не хотел присутствовать при таком, но, видимо, придется.

Я шагнул.

– Как? Почему? – Шарид уже не кричал, он хрипел. Красивое лицо перекосила маска ненависти. Женщина в ужасе жалась к спинке кровати и ни на кого не смотрела, а вот кронпринц Фаритх, казалось, не испытывал ничего, кроме брезгливого равнодушия.

– Ты не забыл? Тебя сегодня должны были казнить! – Он невозмутимо взглянул на расцвеченное красками рассвета небо, снова перевел холодный взгляд на взбешенного отца и презрительно ухмыльнулся. – Или ты призрак? Тогда к чему ревность? Лучше скажи, неужели и моего приемного братца ухлопали с тобой за компанию? Приятная новость! А я вот, как видите, обживаюсь в роли полноправного владыки Вселесья.

– Я не мертв! И я пришел, чтобы забрать мой трон, данный мне моим народом! – Шарид вдруг успокоился, но я заметил, как его черные глаза засветились хищным зеленоватым огнем. – Ты не владыка Вселесья и вряд ли им станешь!

– Вот как? – презрительную маску на лице Фаритха сменило бешенство. – Решил отдать трон этому грязнокровке? Поэтому вы притащились сюда?

– Ты же знаешь, что наш народ волен сам выбрать себе вожака. Каждый из рода Фарияда клана Убийц ночи после ухода короля может стать владыкой Вселесья. И выбирает его все племя!

– Ну, так я тебя огорчу. – Кронпринц вскочил, даже и не подумав прикрыться. – Племя уже подчинилось мне! Ты слишком долго гнил в подземельях По#769;лыни!

– Я тебе не верю. А если это и произошло, то лишь потому, что ты даже не удосужился сообщить моему народу, где я! Если бы они узнали, что я жив и томлюсь в застенках По#769;лыни, то давно бы уже подняли восстание и освободили меня! – Шарид подхватил с пола цветастый халат и бросил сыну. – На. Прикройся. Ты смешон и жалок.

– Не тебе меня жалеть! – последнее заявление отца и вовсе заставило кронпринца взбеситься. Уже начиная меняться, он отшвырнул халат и прошипел: – Жаль, что вы не издохли, но это легко поправить! Если хочешь корону, попробуй забери! Я хочу Чакарат!

Я впервые так близко, при солнечном свете, увидел, как ходят буграми кости, изменяя скелет. Безволосая кожа тут же ощетинилась миллионами крохотных черных волосинок, которые в следующую секунду уже одели его в лоснящуюся шкуру. Заметался хвост, хлеща по бокам. Голова сплющилась, лицо вытянулось, превращаясь в морду пантеры. Желтые глаза, пылая яростью, уставились на нас, а пасть устрашающе раскрылась, продемонстрировав всем нам внушительные клыки.

До меня вдруг дошло: в нескольких шагах от нас стоит взбешенный зверь, готовый атаковать, а мы разглядываем его, словно какое-то чудо!

Я выхватил клинки.

– Сандр, нет! – ко мне вдруг бросился Зарин. – Не ты, не здесь и не сейчас! Это Чакарат – бой за корону! В таких боях можно потерять все, а можно обрести целое королевство. – Его глаза вдруг тоже начали светлеть. – Предоставь это мне! Мне есть за что бороться!

Пантера вдруг рявкнула, забила хвостом. Зарин одним рывком сорвал с себя одежду, и… Я отвернулся, не желая видеть это снова. Возможно, перевертыши счастливы, проживая две жизни сразу, но какую плату они отдают за это счастье…

– Сандр, прошу, помни, ты мне обещал! – Ко мне тихо подошел король Шарид. Я растерянно кивнул – угу, кто бы еще мне напомнил, что именно, и тихо спросил:

– Что сейчас будет?

Он вдруг легкомысленно пожал плечами:

– Не знаю. Мой старший сын попросил у меня Чакарат, а младший вызвал на Чакарат брата. Я прошу тебя, Сандр, иди на придворцовую площадь. Увидишь огромный гонг. Ударь в него три раза и жди нас там.

– Но… ты уверен, что ни тебе, ни Зарину ничего не угрожает? – Я еще раз оглядел готовых сцепиться зверей. Кто из них кто, уже не удалось бы различить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению