Инопланетянка - читать онлайн книгу. Автор: Кэти Деноски cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инопланетянка | Автор книги - Кэти Деноски

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Доброе утро, Элисса!

— Где миссис Ларсон? Он пожал плечами.

— Наверное, где-нибудь поблизости. Она повернулась к выходу.

— Подожди, Элисса. — Он быстро пересек комнату и взял ее за руки повыше локтей. — Пожалуйста, мне нужно, чтобы ты меня выслушала. Потом, если будешь настаивать на увольнении, обещаю, я не стану пытаться тебя остановить.

— Иначе ты не примешь мое заявление об уходе? — спросила она, уже зная ответ.

— Боюсь, что нет, милая. Сядь!

— Кейлеб, по-моему, нет смысла…

— По-моему, есть.

Чувствуя свое поражение, она села на подлокотник кресла и пустила глаза на папку, лежавшую у нее на коленях.

— Пожалуйста, только побыстрее.

— Все, что я рассказал тебе о себе, — правда, Элисса, — тихо сказал он. — Я вырос на ферме в центральном Теннесси, и у меня есть два брата — Хантер О'Бэньон и Ник Дэниеле. Я никогда тебе не лгал. Но я виноват в том, что кое о чем не рассказал.

— Н-но ты же мне солгал, — ей не понравилось, что ее голос дрогнул от волнения. — Ты сказал, что учился в Университете Теннесси.

Он грустно улыбнулся и покачал головой.

— Я сказал, что в Университете Теннесси отличная команда по бейсболу. Я никогда не говорил, что посещал там занятия.

— Но ты прекрасно понимал, что я подумаю о другом.

Он кивнул и провел рукой по затылку.

— Я не горжусь этим. Но мне было нелегко признаться, что я получил только среднее образование.

С мрачным видом он сел напротив нее.

— У меня была университетская стипендия, и я мог поехать учиться в Университет Теннесси, но мне пришлось отказаться от этой идеи. Тем летом заболел дедушка, и мне надо было остаться дома и работать на ферме. А потом уже затянуло. В его голосе прозвучало глубокое сожаление.

— Еще есть время получить ученую степень.

Он пожал плечами.

— Я записался на вечерние занятия на осенний семестр.

Она нахмурилась. Кое-что оставалось непонятным.

— Подожди. Эмералд Ларсон — твоя бабушка. Почему она не могла помочь тебе со школой?

— Мы с братьями только месяц назад узнали друг о друге и о том, что мы — результат увлечений покойного, Оуэна Ларсона. — Он невесело рассмеялся. — До тех пор мы и представления не имели, кто наш отец и что мы — родственники одной из самых богатых женщин мира.

— Ты шутишь?

— К сожалению, нет.

Она не могла даже вообразить, каким потрясением это должно было оказаться для них троих.

— Как ты узнал?

— Однажды на ферму приехал Лютер Фримонт и сказал мне, что мне следует приехать в Уичиту. Когда я спросил, кто и зачем просит меня приехать, он ответил, что не может мне рассказать. Тогда я послал его к черту и продолжил работать на тракторе.

— Насколько я понимаю, он не сдался?

Кейлеб покачал головой.

— Узнав о приезде Лютера Фримонта, мама сказала мне, что пора узнать о моем отце и что она хочет, чтобы я поехал.

— Я не понимаю, — протянула Элисса. — Почему она не рассказала тебе раньше, кто твой отец?

— Здесь все становится сложным. — Он глубоко вздохнул и добавил: — Эмералд Ларсон знала обо всех нас. Но она не хотела, чтобы мы выросли такими, как ее сын — наш отец.

— Значит, она признала вас только недавно? Он покачал головой.

— Она сказала нам, что совершила грубую ошибку, позволив Оуэну делать все, что вздумается, вместо того, чтобы уделить ему внимание, в котором он нуждался. Она сказала, что была уверена: у нас появится больше шансов вырасти порядочными людьми, если наш образ жизни будет иным, чем у ее сына, и если наши матери сумеют научить нас ценностям, которым она не смогла научить Оуэна.

— Но это не объясняет, почему твоя мама не рассказала тебе об отце.

Он помрачнел.

— С этим у меня до сих пор проблемы. Мама работала в одном из роскошных отелей в Нэшвилле. Она была юной, наивной деревенской девушкой и увлеклась Оуэном. Потом, после того, как он уехал из города, Эмералд связалась с беременной мамой через частного детектива и предложила нам скромную ежемесячную денежную помощь. Единственным требованием было то, что мама не могла рассказать, кому бы то ни было — включая меня, — кто мой отец. Эмералд дошла до того, что маме пришлось подписать юридическое соглашение, в котором было заявлено: если она разгласит, от кого забеременела, меня лишат доли наследства Эмералд Ларсон. Так же она поступила с матерями Хантера и Ника.

Элисса могла понять, почему миссис Ларсон не хотела, чтобы мальчики выросли такими, как их отец. Никто в здравом уме не пожелал бы, чтобы его ребенок вырос жаждущим наслаждений, безответственным ловеласом. Именно таким, как она слышала, и был Оуэн Ларсон, пока не погиб полгода назад. Но то, что Эмералд Ларсон, по словам Кейлеба, потребовала от несчастных женщин, подозрительно напоминало шантаж.

— И все это время твоя мама никогда никому не говорила, кто твой отец?

Он пристально посмотрел ей в глаза.

— Не говорила. Она чувствовала, что обеспечит мне лучшее будущее, чем то, которое когда-либо сможет мне дать самостоятельно.

Они помолчали немного. Потом Кейлеб глубоко вздохнул.

— Когда мы все приехали в Уичиту, и Эмералд рассказала о нашем отце и о том, что хочет дать каждому из нас по компании, я собирался вначале отказаться, поскольку думал, что не сумею управлять «Скерритт и Кроу».

— Почему же ты изменил свое решение?

— Я подумал о маминой мечте, чтобы я жил иначе, чем она, и я знал, что должен попытаться использовать свой шанс. — Он пожал плечами. — Поэтому я начал читать книги о менеджменте и искал в Интернете все, что можно, о создании лучшей рабочей атмосферы и согласия среди сотрудников. Потом вспомнил, что видел в одной передаче новостей около года назад репортаж о компаниях, применяющих психологическое стимулирование своих сотрудников. Я купил пару книг, изучил материалы, почерпнутые из компьютера, после чего и занялся преобразованием атмосферы в компании.

— Это сработало.

— Я также решил, что если в ней действительно возникнет здоровая рабочая атмосфера, и я не буду кому-либо мешать, то все будет в порядке. А тем временем можно поучиться на административных курсах и понять, что действительно нужно сделать для блага компании. Всегда ведь есть работники, прекрасно знающие свое дело. На их опыт и надо опираться.

Она почувствовала, что начинает задыхаться. Одно дело — думать, что он ее использовал, но услышать, как он сам об этом говорит, оказалось даже больнее, чем она могла себе представить.

— Мне… мне действительно нужно… идти. — Она быстро встала и сунула ему в руки папку с заявлением об уходе. — Ж-желаю удачи с… компанией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению