Не женское дело - читать онлайн книгу. Автор: Елена Горелик cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не женское дело | Автор книги - Елена Горелик

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Дым столбом, — подтвердил её подозрения юнга — этот рейд у него был первым, и потому он оставался на борту.

— Щас проверю, — Галка скользнула в люк, спустилась по лесенке… и в нос ей ударил запах хорошо провяленного мяса.

Работа здесь действительно кипела. Готовясь в поход, Галка велела каждому брать с собой десятидневный минимальный паёк — сухари и мясо. Плевать на все приказы Моргана. Потом, небось, сам поймёт, что ошибся. Но его честно предупредили, не так ли? А что вещмешки будут чуть тяжелее, так ведь своя ноша не тянет.

— Не боись, уже заканчиваем. — Владик, руководивший заготовкой сухого пайка, без всяких лишних вопросов понял, зачем сюда пришла «сестра».

— Это хорошо, что заканчиваете, — сказала девушка. — Есть одна закавыка. Морган приказал не брать в дорогу никакой еды. Соображаете, к чему это я клоню? — И заговорщически подмигнула.

— Ага, — Билли расплылся в довольной улыбке. Он раньше ходил под началом Моргана, и по какой-то таинственной причине терпеть его не мог. — Ясно, кэп, сделаем всё в лучшем виде. Скоро мы выходим? А то совсем тут зады отсидели.

— Завтра на рассвете.

— Мы будем готовы уже до вечера.

…Владик поймал её у люка.

— Поговорить надо, — негромко сказал он. Команда уже достаточно понимала по-русски, поэтому они были вынуждены проводить личные беседы в личных же апартаментах.

Галка без разговоров утащила его в каюту.

— Ну? — спросила она. — Что за тайны мадридского двора?

— Я пойду с вами, — заявил Владик.

— Даже не думай, — нахмурилась Галка. — Жить надоело?

— Меня дядька Жак, по-твоему, зря учил? — обозлился любимец районных девчонок. — Сама-то вся из себя такая крутая, капитан Флинт в юбке, да и только! А я? На что гожусь я? Надо мной не смеётся только ленивый!

— Так, а ну прекратил истерику! — Галка схватила его за плечи. — Всё, спокоен?

— Как море в штиль… — буркнул Владик.

— А теперь послушай меня, братец. Хочешь показать, что ты не мальчик на побегушках, а настоящий мужчина? Прекрасно. Только кому будет легче, если при этом доказывании ты загнёшься в первый же день, — она заглянула ему прямо в глаза, и он не выдержал. Отвёл взгляд. — Ты, до того, как попал сюда, в каком году в последний раз спортом занимался?.. Не помнишь. А там, на перешейке, между прочим, не турбаза, и встречать нас будут не шашлыками. Скорее, самих на шашлык пустить захотят, как одного французского капитана. И что получится, Влад? Будешь доказывать свою мужественность, а докажешь только глупость. Потому что быть мужчиной — это не только лихо махать саблей и гулять с девками.

— Ты, конечно, великий спец по части мужской психологии, — нервно хихикнул Владик. — Вон как братва на тебя смотрит. Капитан!.. Хех… Не поделишься секретом, чем ты их взяла? Только честно.

— Честно? — Галка хитро улыбнулась. — Я никогда не боюсь, Влад. В какой-то книжке я вычитала, что с тем, кто ничего не боится, ничего и случиться не может. Решила проверить на практике. Знаешь, действует. Но это совсем не значит, что нужно переть со шлюпом на линкор. «Не бояться» — это точно рассчитывать свои силы. И верить. Даже если верить приходится в невозможное. Вот с этим, брат, у тебя проблемы.

Владик горько усмехнулся. Всю сознательную жизнь его мужественность определялась количеством «зелени» на папином счету. Здесь, в этом мире, счёт иной, и никто здесь не озаботится с подобострастной улыбочкой пригласить его за VIP-столик. Всё придётся строить самому. Начиная с самого себя.

— Ты меня верно понял, — Галка не читала мыслей — не сподобилась ещё. Просто Владик так и не научился скрывать от неё свои эмоции, а эмпатом-то, как любой нормальный капитан, она обязана была быть. И была. — Так держать.

— Есть так держать…

15

На рассвете девятого января 1671 года в поход на Панаму выступили тысяча шестьсот человек. [24]

Перед самым выходом Галка в десятый раз проверила своё снаряжение. Ничего лишнего, зато всё необходимое с собой. Если бы ещё палатки кто-нибудь из пиратов захватить догадался, цены бы им не было. Но климат здесь тёплый, и джентльмены удачи предпочитали ночёвки под открытым небом. Потому Галка, ещё не забывшая зябких, полных росы рассветов своей родины, невольно поёжилась, представив, как будет вечером укладываться на траве, подложив вещмешок под голову. Не успела она подумать, что не мешало бы прихватить в дорогу хоть какой-то плащ, как буквально спиной почувствовала чьё-то присутствие.

— Простите, капитан, я вам не помешаю?

Эшби.

Девушка обернулась, затягивая узлы мешка. Эшби был одет по-походному, и с таким же мешком за плечами.

— Джеймс, вы должны остаться, — негромко проговорила Галка. — Кто, кроме вас, сможет сберечь корабли?

— Алина, я пойду с вами, даже если мне придётся нарушить ваш приказ, — упрямо заявил Эшби. — Здесь Жак, он присмотрит за порядком лучше меня. А я, с вашего позволения или без оного, стану вашим личным ангелом-хранителем.

— Крылья не заболят? — криво усмехнулась Галка. В ангелах-хранителях с саблей на боку она не нуждалась. Зато нуждалась в друзьях, и Эшби это знал.

— Заболят — обращусь к доктору. Вот кто в самом деле ангел-хранитель, — капитан «Орфея» вымученно улыбнулся. Затем его улыбка куда-то пропала. — Я не оставлю вас наедине с Морганом.

— Тогда удачи нам обоим, Джеймс, — девушка пожала ему руку.

Теперь, когда все отряды погрузились на плоскодонные баржи и каноэ, и эти, так сказать, транспортные средства медленно выгребали против течения, они сидели рядом. Спина к спине. И молчали.

Только у одного из них двоих впереди была неизвестность. Другая точно знала, что их ждёт в конце. Легко ехать по колее. Прокладывать же собственную дорогу…

«Я надеюсь, Господи. Я верю. Но как же я боюсь!»

ЧАСТЬ 5
Поворот оверштаг

1

Это очень неприятно, когда в густом тропическом лесу тебе за шиворот капает какая-то липкая дрянь. То ли смола, то ли сок какого-то плода, то ли птичка отметилась. Но приходится терпеть. Ты разведка или погулять вышел? От того, обратишь ты на это внимание или нет, зависят жизни твоих товарищей, идущих в полумиле за тобой. А лес — это не просто деревья, обвитые лианами. Это плотный от влаги и странных запахов воздух. Это иной раз и глаза, следящие за тобой из-за густой зелени. Это и индейские стрелы, которые, быть может, уже нацелены тебе в шею. Это и малоприятные твари, так и норовящие с громким шорохом выскользнуть у тебя из-под сапога или забраться под рубашку. Словом, не пикник.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию