Кодекс «Альтмана» - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Линдс, Роберт Ладлэм cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кодекс «Альтмана» | Автор книги - Гейл Линдс , Роберт Ладлэм

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Генерал еще подался к майору:

— Накануне прибытия Смита в Шанхай.

Пэн кивнул:

— Интересное совпадение, не правда ли? Во-вторых, уборщица, которая работает в одном из деловых зданий города, обнаружила труп мужчины в кабинете Ю Юнфу, президента и управляющего «Летучего дракона», международной транспортной компании со связями в Гонконге и Антверпене. В-третьих, этот Ю Юнфу и его жена, по всей видимости, также исчезли. По крайней мере в особняке их нет, в гараже не осталось ни одной машины.

— Что мы о нем знаем?

Майор указал на одну из папок на своем столе.

— Вот его дело. Ю Юнфу — молодой человек, который очень быстро пошел в гору и сейчас весьма богат. Он зять Ли Аожуна, и это обстоятельство может кое-что объяснить. Поскольку Ли — высокопоставленный шанхайский чиновник, а...

Генерал Чу встрепенулся:

— Я лично знаком с ним и его дочерью. Ли — старый, уважаемый член партии. Разумеется, он...

— Тем не менее его дочь и зять пропали, а казначей компании зятя мертв. Застрелен. Опять совпадение?

Чу сел, выпрямившись:

— Человек, убитый в кабинете, был казначеем? Понимаю. Это интересно. Стало быть, мы ищем Ю и его жену?

— Разумеется.

— А ее отец?

— Ли Аожуна допросят завтра утром.

Чу кивнул:

— Что еще?

— В автомобиле у аэропорта Хунцяо был найден еще один труп. Молодой человек, переводчик и шофер, который обслуживал туристов. Что любопытно, он несколько лет учился в Штатах.

— Вы предполагаете, именно он помогал полковнику Смиту?

— Сотрудники отеля «Мир» опознали его по фотографии. Сегодня днем его видели в вестибюле отеля после того, как там зарегистрировался Смит. Подведем итог. Исчезает американский резидент в Шанхае. На следующий день появляется полковник Смит, погибает казначей транспортной компании, исчезают ее президент и его жена. Вечером того же дня убит шофер-переводчик, учившийся в Америке. Его труп находят в аэропорту.

— У вас есть версия?

— Всего лишь возможный вариант, — осторожно ответил майор. — Мондрагон узнал что-то о компании Ю Юнфу и решил, что эти сведения могут представлять интерес для американцев. Смита прислали выяснить, что обнаружил Мондрагон, и получить от него информацию. Их планы сорвались. А молодого человека назначили либо наняли в помощь Смиту — возить его по городу и переводить.

— Если ваши предположения верны... значит, в Китае есть люди, которые не хотят, чтобы добытые Мондрагоном сведения попали к американцам.

Майор наклонил голову:

— Именно так.

Генерал сунул руку во внутренний карман синего рабочего костюма, который он надел сегодня вечером, и вынул длинную тонкую сигару. Откусив кончик, он перевернул сигару, раскурил и выдохнул кольцо дыма.

— Удалось ли Смиту получить то, за чем он приехал?

— Мы не знаем.

— Но должны узнать.

— Согласен.

Чу выпустил еще одно кольцо.

— Если информация у Смита, он попытается покинуть страну.

— Я перекрыл все пути, ведущие за границу.

— Сомневаюсь. У нас очень длинное побережье, майор.

— Он находятся вдали от берега.

— В таком случае вы сами знаете, что делать. — Из губ генерала вылетело очередное кольцо, на сей раз быстрее. — Ну а если он не получил то, за чем приехал?

— Он останется в Шанхае, пока не добьется успеха.

Генерал задумался.

— Нет. В этом случае он также попытается покинуть Китай. Его легенда лопнула; задержавшись здесь, он обречен на провал. Он слишком умен, чтобы воспользоваться общественным транспортом. Ему хватит сообразительности отправиться к побережью на частном автомобиле. Нам остается лишь проследить за ним, разоблачить американских агентов и связных, которые ему помогают, задержать его в том месте, куда он направляется, и — если повезет — схватить тех людей, которые будут эвакуировать Смита. — Генерал пыхнул сигарой и улыбнулся впервые за все время разговора. — Да, это самый приемлемый план. Осуществить его я поручаю вам, майор Пэн.

* * *

Кусок стены шевельнулся. Вновь переодевшись во все черное, натянув туфли с мягкой подошвой и повесив на плечи легкий рюкзак, Смит затаился в комнате, выбрав место, откуда он мог видеть замаскированный вход в помещение. Он выжидал, держа «беретту» за спиной.

В открывшемся отверстии появился Асгар. Он повернулся, чтобы помочь трем суроволицым женщинам, которые шли за ним. Они носили обычную одежду — слаксы и джинсы, рубашки и блузки, свитера, на одной из них была спортивная куртка. Две женщины принесли гримерные наборы, третья — узел с одеждой. Они были рослые, стройные, с густыми черными блестящими волосами. Та, что держала узел, была выше остальных, с худощавым лицом. Волосы зачесаны назад и схвачены у шеи резинкой. На ее подбородке виднелась ямочка, уголки губ приподняты словно в улыбке. Она была хороша собой, сознавала свою красоту, и, судя по всему, это ее забавляло.

Вслед за женщинами сквозь ход в стене пробрались еще двое мужчин.

Асгар посмотрел на них и одобрительно кивнул Смиту:

— Я вижу, вы надели свою рабочую одежду.

— Решил, что так будет лучше.

Высокая красавица носила джинсы, свитер и куртку. Она оглядела Смита с ног до головы.

— Что это — последний крик мужской моды в Вашингтоне? — спросила она на безупречном английском с американским акцентом. Ее полуулыбка стала шире.

— Этот костюм предназначен исключительно для секретных агентов, находящихся на задании. — Смит улыбнулся в ответ.

Один из мужчин спросил что-то у Асгара на языке, отдаленно напомнившем Смиту узбекскую речь, которую он слышал в Афганистане.

Асгар ответил и перевел для Смита:

— Токтуфан интересуется, куда вы спрятали свое оружие. Я сказал ему, что вы, скорее всего, заткнули пистолет за пояс у спины и прикрыли свитером, а нож висит у вас на ноге.

— Почти угадали.

Асгар улыбнулся:

— Второго парня зовут Мирканмилья, а долговязая леди, которая говорит, как янки, — это моя сестра Алани. Она и ее подруги превратят вас в уйгура, если смогут. Также они принесли для вас национальную одежду.

— А вы чем займетесь?

— Нам нужно выбрать наилучшую точку эвакуации, обеспечить транспорт и самим вновь стать уйгурами. — Асгар указал на своих спутников. — Оставляем вас на попечении Алани и ее умелых помощниц. — Мужчины втроем пробрались сквозь отверстие и вставили на место кирпичный блок.

Женщины посовещались по-уйгурски. Точнее, две из них, что остались безымянными, забросали Алани вопросами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию