Те, кто в опасности - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Те, кто в опасности | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Прежде чем утвердить его в должности капитана «Золотого гуся», Гектор объяснил, какова будет его тайная роль и каким опасностям он будет подвергаться. Сирил с радостью принял предложение. Ему придали десять человек из состава «Кроссбоу», знакомых с морем. Машинное отделение «Гуся» и навигационный мостик были оборудованы столь сложными электронными приборами, что кораблем могла вполне успешно управлять небольшая команда.

Дэйв Имбисс тоже находился на борту, присматривал за последними работами на «Золотом гусе» — установкой пушек в скрытом отсеке и размещением в трюмах трех плавающих БТР.

«Золотой гусь» стоял в одном из внешних портовых бассейнов. Люди Пэдди не оставили никаких лазеек в системе безопасности. Кормовую надстройку закрыли брезентовым пологом, и все работы велись за ним. Пушки, плавающие БТР и другое чувствительное оборудование привозили по ночам в низко сидящих на воде транспортах, и все это было укрыто плотными слоями черного пластика.

Когда работы на корабле приближались к завершению и помещения стали пригодны для жизни, в Тайпей прилетел Пэдди О’Куинн. В следующие несколько дней первые сорок человек из его экспедиционных сил небольшими группами прибывали в город под видом туристов. Среди них были и техники, которым предстояло руководить работой сложной электронной аппаратуры слежения на корабле. Затем явились артиллеристы, обслуживать пушки «бушмастер», и двенадцать водителей и членов экипажей плавающих БТР. Командовать бронемашинами Пэдди поставил бывшего офицера, который служил под его командованием в армии. Этот человек по имени Сэм Хантер был жестким, решительным и обладал большим боевым опытом в использовании бронированных амфибий.

Последней, но далеко не самой незначительной из группы прибыла Настя Воронова. Гектор и Хейзел во взятой напрокат машине перевезли Пэдди и русскую из отеля на верфь. При первой встрече обе женщины сначала ощетинились, отчетливо ощутив качества соперницы. Хейзел сразу поняла, что перед ней «тигрица», внешне прекрасная, наделенная кошачьим изяществом, но внутри — сама первобытная свирепость. Настя, со своей стороны, не привыкла к тому, что не она самая красивая блондинка в компании.

Настя и Хейзел на заднем сиденье машины осторожно разговаривали. На причале, ожидая парома, который должен был отвезти их на стоянку «Гуся», Хейзел взяла Гектора за руку и отвела в сторону, чтобы прошептать на ухо:

— Пэдди и русская уже влюблены друг в друга, как кошки.

— Боже! Откуда ты знаешь? Она сказала?

— Она не сказала ни слова, глупый. Сладкий запах страсти их окутывает, как аромат флердоранжа. Разве ты не заметил?

— Да, но, как ни странно, я подумал, что это запах настоящего флердоранжа, — рассмеялся Гектор.

Сознание, что Настя глубоко увлечена Пэдди, смягчило отношение к ней Хейзел. Теперь она знала, что ей не придется сторожить Гектора, не давая ему увлечься необычно привлекательной другой женщиной, и русская начала ей нравиться.

* * *

Первое, к чему должны были привыкнуть новобранцы Пэдди, это к необычайным размерам судна. Грузовой люк длиной в пять футбольных полей. Спустившись в закрытую часть перестроенного трюма № 1, они оказывались в лабиринте пересекающихся помещений и стальных туннелей. Туннели были плохо освещены, с плохой вентиляцией, такие узкие и низкие, что рослому мужчине приходилось нагибаться. В самих туннелях не было никаких ориентиров: трудно не заблудиться. Например, чтобы от места сбора на втором уровне добраться до мостика, требовалось преодолеть вызывающий клаустрофобию вертикальный подъем на девяносто футов, дыша при этом затхлым воздухом, и пройти на каждом уровне мимо совершенно одинаковых люков на палубу. В результате поднявшиеся на мостик задыхались и теряли ориентацию.

Гектор приказал строителям улучшить освещение и вентиляцию туннелей. Вдобавок он велел выкрасить туннели разной краской, чтобы они отличались. После этого он принялся за люки. Согласно исходному проекту, чтобы открыть эти люки изнутри, требовалось поворачивать две одинаковые ручки. Шумная и длительная процедура могла предупредить врага на той стороне. Гектор разработал новую систему. Петли люков оборудовали пружинами; пружины удерживал единственный шпунт; достаточно было выбить его одним ударом молота, и люк раскрывался, атакующие мгновенно выбирались и заставали противника врасплох.

К тому времени как «Золотой гусь» был готов плыть в Абу-Зару, все хорошо знали устройство корабля. Едва отошли подальше от берега, Гектор приказал капитану Стемфорду лечь в дрейф. Пока корабль лениво покачивался на небольших волнах, Сэм Хантер и экипажи плавающих БТР заняли боевые позиции и водители включили двигатели. Потом из ситуационного центра в брюхе корабля были дистанционно открыты люки; гидравлические краны подняли БТР на главную палубу, перенесли за борт и подвесили над водой.

Мощные дизели БТР взревели и первая машина с Сэмом в башне устремилась вперед, прокладывая дорогу остальным. Одна за другой машины опускались с борта корабля. Они на мгновение погружались с плеском под поверхность и вновь показывались в облаке белой пены. Три неуклюжих с виду плавсредства строем обошли вокруг «Гуся» и снова подошли к борту; их подняли и вновь погрузили в трюм. Когда последний БТР оказался на месте и был надежно закреплен, люки закрыли. Порталы опустили на палубу, и они стали незаметны — до нового использования. В последующие четыре дня такую тренировку проводили неоднократно. Стрелкам в башнях плавающих БТР до возвращения на «Гуся» дали возможность пострелять из тяжелых пулеметов по разным плавучим целям.

В ста пятидесяти милях от Тайваня, когда на экране радара не видно было никаких других судов, Гектор приказал провести учения артиллеристов на орудийной палубе под мостиком. По его приказу командиры расчетов открыли стальные двери орудийного отсека. Двери раскрылись на петлях, и стали видны два орудия «бушмастер» с выставленными вперед стволами.

Пушки зарядили разрывными снарядами. Каждый заключал в себе сотни стальных шариков. Командир орудия устанавливал часовой механизм в носу снаряда с учетом дальности стрельбы и с помощью корабельного компьютера. Артиллерист ловил цель в оптический прицел и нажимал ручку спуска. Компьютер начинал непрерывно рассчитывать дальность до цели и передавал эту информацию на таймер снаряда. Когда артиллерист отпускал ручку, устанавливалась дистанция и в то же мгновение следовал выстрел. Снаряд разрывался в воздухе точно над целью.

Гектор, Пэдди и обе женщины наблюдали с мостика. Экипаж выбросил за борт в качестве мишеней пустые нефтяные бочки. Пушки по очереди выпустили по цели пять снарядов каждая. Результаты были великолепны. Облако летящих вольфрамовых шариков превратило поверхность моря в высокий столб пены, обрушив на бочки и все в пределах тридцати ярдов шквал летящего металла. Когда пена опала, на поверхности не было ничего, кроме ряби.

— Клянусь Господом! — воскликнул Пэдди. — Жду не дождусь, когда то же произойдет с катерами Адама.

— Я бы сказал, мы почти готовы нанести визит в Ганданга-бей, — заметил Гектор.

— Ты совершенно прав! — ответил с улыбкой Пэдди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию