Очень смертельное оружие - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Волкова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень смертельное оружие | Автор книги - Ирина Волкова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Я вздохнула и снова приложила ее к уху.

- Адасова? - переспросила я. - Ты совершенно уверен, что это была Адасова?

- Уверен, раз говорю. Так во что ты вляпалась на этот раз?

- Ни во что, - снова соврала я. - Это я так, из чистого любопытства. Просто услышала одну старую историю и решила кое-что уточнить.

- Уточнила?

- Да. Большое спасибо.

- Больше тебе ничего не нужно узнать?

- Пока нет. Если понадобится - позвоню.

- Тебе помощь не требуется? У меня сейчас пара знакомых ребят налаживают в Сингапуре службу без

опасности для одной фирмы. Если что - можно к ним обратиться. От Сингапура до Бали рукой подать.

- Буду иметь в виду. Спасибо за заботу.

Повесив трубку, я плюхнулась в кресло, раздираемая самыми противоречивыми чувствами. Я чувствовала себя примерно так же, как невеста, в день свадьбы обнаружившая, что ее возлюбленный женат и имеет пятерых детей. Я настолько свыклась с мыслью, что Стив - это Сергей Адасов, что принимала это уже за аксиому.

А как же я с Мариком лопухнулась! И нечего валить все на близорукость. Близорукость близорукостью, но, чтобы спутать совершенно незнакомого киллера с давним ухажером, нужно быть полной кретинкой. Теперь понятно, почему за ним охотились люди Яши Мухомора. "Мор на цветную масть" - ведь дело рук Шакала. Возможно, именно Яша Мухомор должен был стать его следующей мишенью.

Ладно, если Марик - Адасов, то кто же тогда Стив? Он знает русский язык, если, конечно, это не плод моего воображения, он умеет маскироваться и обращаться с оружием, совесть у него явно нечиста, если судить по его рассуждениям о том, можно ли оправдать убийцу, и прочей рефлексии. С ума можно сойти.

С другой стороны, если Марик, то есть Макс, на самом деле Сергей Адасов, почему он так заботится обо мне? Варана мне подсунул, сделал предупредительный выстрел в Батубулане, прикончил в лодке Федю с компанией.

С Федей, допустим, все понятно. Для Шакала уничтожать людей Яши Мухомора - милое дело. Почти наверняка двое убитых, обнаруженные мной в китайском храме, тоже на его совести. Сианон ведь сказал, что это были русские.

Но почему все-таки Шакал заботится обо мне? Ради памяти брата?

Дверь с грохотом распахнулась, и в номер вихрем влетела Адела.

- Ты представляешь, этот остолоп до сих пор не достают приглашения на прием, - пылая праведным гневом, заявила она. - Ума не приложу, что делать!

Резко затормозив, Адела уставилась на меня широко раскрытыми глазами.

- Вот это платье! Ну-ка, встань! С ума сойти! Где ты такое отхватила?

Я поднялась с кресла.

- Йоши подарил. В таких платьях балийские принцессы ходят на праздник очищения душ.

- Ай да Сукихренуси! - восхитилась подруга. - Везет же тебе! А от моего американского оболтуса вообще никакого прока. Даже приглашения достать не способен. Ты не в курсе, где там у них Миннесота?

- На границе с Канадой. Примерно посередине между Восточным и Западным побережьем.

- В общем, нечто вроде Тамбовской области, - язвительно подытожила Адела. - Трудно ждать чудес от Билли из Тамбова.

- Не стоит так наезжать на бедного парня. Он же старается.

- Плохо старается. И Стив куда-то пропал. Ты не в курсе, Стив пойдет на праздник?

- Понятия не имею, - соврала я.

- Слушай, а что, если я поеду на прием с тобой и с Сукихренуси? Вы отвлечете охранника, а я как-нибудь незаметно проскочу.

Только этого мне не хватало. Неизвестно, что может произойти на этом празднике. Судя по предостережениям Стива и Марика, вернее, Адасова, лучше там не появляться. Чем дальше Адела будет находиться от дворца раджей Карангасема, тем спокойнее я буду себя чувствовать.

- Я бы с удовольствием взяла тебя с собой, но Йоши будет недоволен, дипломатично заметила я.

- Йоши будет недоволен? - возмущенно вскинула брови Адела. - Нам-то что до. этого? Как разозлится, так и успокоится.

- Это не так просто. Он хочет побыть вдвоем со мной, чтобы никто нам не мешал.

- Если Сукихренуси хочет побыть с тобой вдвоем, ему нужно было приглашать тебя не на праздник,

а в мотель, - возразила подруга. - На приеме во дворце побыть вдвоем вам точно не удастся.

- Ты понимаешь, что я имею в виду. На празднике будут незнакомые люди, а находиться в толпе незнакомых людей - это все равно, что быть вдвоем.

- Предательница, - драматически произнесла Адела. - Ты готова променять меня на первого попавшегося японца. Тоже мне подруга. Никогда тебе этого не прощу.

- Да ладно, не обижайся. Я поговорю с Йоши. Может, он и согласится тебя взять. А может быть, Билл достанет приглашения.

- На Миннесоту я уже не надеюсь, - грустно вздохнула Адела.

* * *

Сианон зашел за мной без пяти три. Я была уже полностью готова. После ухода Аделы я, представив себе ожидающие меня на празднике опасности, окончательно запаниковала и на скорую руку соорудила из искусственной кожи, резинок и липучек ножны и крепление для рентджонга. Прицепив подарок Стива на бедро, я надежно укрыла его под длинной широкой юбкой белого платья.

Опасаясь, что в последний момент появится Адела и у нас уже не будет возможности избавиться от нее, я, к удивлению полицейского, чуть ли не бегом потащила его к выходу.

На улице меня ожидал приятный сюрприз - "Кадиллак" с одетым в ливрею шофером.

- Вот это размах, - восхитилась я. - Даже не подозревала, что на острове есть "Кадиллаки". Надеюсь, мы нигде не застрянем. Дороги здесь узковаты для автомобиля такого класса.

- Зато шофер опытный, - подмигнул мне Ляо. - Эту машину прислал за нами сам принц Барингли.

Дорога до провинции Карангасем некоторое время вилась вдоль береговой линии, а затем нырнула в уютную лощину между холмами, и с обеих сторон замелькали, словно расчерченные по линейке, уходящие вверх бесконечные террасы золотящихся рисовых полей.

Подъезжая к Амлапуре, мы увидели поднимающуюся из долины к княжескому дворцу процессию девушек, одетых в белые и светло-желтые одежды. Под зонтиками платинового цвета они несли на головах закутанные в белую ткань символы душ фигурки, вырезанные из сандалового дерева.

Две девушки в центре колонны вместо фигурок держали блюда для жертвоприношений. На одном из них лежала золотая корона, на другом - маленький темно-красный бархатный пиджак, предназначенные для приглашенной на праздник души последнего правителя Карангасема.

Мы с Сианоном вышли из "Кадиллака" и последовали за процессией. Вслед за девушками мы миновали ворота дворца и оказались на площади, расположенной на вершине холма. Шесть гигантских золотых башен со множеством расположенных друг над другом напоминающих пагоду ярусов стояли в ряд по диаметру площади, словно шеренга мифических солдат. Башни вздымались на высоту как минимум трехэтажного дома, а с их вершин, расправив могучие крылья, насмешливо взирали на суетящихся внизу смертных золотые изображения птицы Гаруды.

Вернуться к просмотру книги