Очень тесные связи - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень тесные связи | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Ко мне в кабинет заходит столько народу, — заметил Джек, явно догадавшись, о чем она подумала, — что мне просто глупо было бы тайком уходить отсюда. Мое отсутствие легко заметили бы и сообщили в полицию.

— Точно.

— Тогда почему меня до сих пор считают подозреваемым?

— Я не знаю. Убийце нужно было много времени, а у тебя его не было. Ведь ему пришлось долго ждать, чтобы встретиться с Реджинальдом наедине, к тому же ждать на улице, так что, чтобы его приход не зарегистрировали в журнале, ему нужно было войти в здание вместе с кем-нибудь из сотрудников.

— Джейл, я пришел, — сообщил Джек секретарше по телефону. — Когда у Линн появится возможность, попроси ее зайти ко мне. — А потом продолжил, обращаясь к Ники: — Значит, убийца вошел в здание и сразу же направился к Реджинальду, так?

— Не обязательно, ведь ему нужно было вернуть твою машину на место, пока ее отсутствие никто не заметил.

— Очередная проблема… Как он мог знать, что мой отец будет в это время у себя в кабинете, да еще и один?

— Рабочий день подходил к концу, а твой отец часто засиживался допоздна. Давай считать, что, позвонив ему из «Кораблей Каролины», он удостоверился, что Реджинальд на месте, и, зная его привычки, рассчитывал, что он будет один.

— Похоже, засиживаться допоздна на работе — это у нас семейное. Хотя эти последние три месяца с тобой очень пагубно отразились на моих привычках трудоголика.

— Я чертовски коварна.

— Вот и отлично, — прошептал Джек, обнимая ее и так нежно покусывая шею, что у Ники не осталось в голове ни одной связной мысли. — Стоит мне только сравнить удовольствие от работы и от времени, проведенного с тобой, и у работы сразу же не остается никаких шансов.

— Джек…

Не в силах сопротивляться, Ники поцеловала его, вкладывая в этот поцелуй все свое сердце и душу. Она еще никогда не встречала мужчину, способного так сильно ее возбудить одним мимолетным взглядом, легким прикосновением, небрежным словом. Быстро справившись с пуговицами пиджака, Джек ласкал ее сквозь шелк белья.

Время летело незаметно, а Ники все больше и больше погружалась в волны желания. За последние три месяца Ники не просто влюбилась в Джека Синклера, нет, она полностью с ним срослась, раскрылась перед ним до такой степени, что теперь не могла себя представить ни с одним другим мужчиной. Никогда.

— Ники, я хотел кое-что у тебя спросить…

Но тут в дверь постучали, и им пришлось прерваться. Пока Ники застегивала пиджак, ей оставалось лишь гадать, хорошо ли с ее стороны так по-женски радоваться, что Джеку нужно несколько лишних секунд, чтобы прийти в себя после ее объятий?

— Входите, — разрешил Джек, когда они наконец-то привели себя в пристойный вид.

— Джек, ты просил меня зайти? — спросила Линн, входя в кабинет, а потом заметила Ники и тепло ей улыбнулась: — Рада вас видеть, мисс Томас, надеюсь, вы хорошо провели выходные?

— Спасибо, замечательно. И зови меня просто Ники.

— Линн, мне нужно знать, кто звонил моему отцу, перед тем как его убили, — вмешался Джек, нетерпеливо дожидавшийся, когда девушки закончат обмениваться любезностями.

— Хорошо.

Как только за Линн закрылась дверь, Джек повернулся к Ники, явно решая, стоит ли им продолжить с того, на чем их прервали, но потом печально улыбнулся и пошел к кофеварке. Затем, налив им по чашке, задумчиво уселся на стол, а Ники устроилась рядом с ним в кресле.

— Знаешь, как-то все это очень прямолинейно, — после небольшой паузы начал Джек. — Убийца припарковал мою машину так, чтобы камера все записала, потом дождался Брук и вошел вместе с ней в здание, поднялся на второй этаж и дождался, пока отец останется один.

— Но на приход Элизабет он не рассчитывал.

— Предположим, отец знал убийцу, впрочем, это не так уж и важно, они наверняка о чем-то говорили до и после прихода Элизабет… — Чем ближе они подходили к самому убийству, тем труднее становилось Джеку говорить. — Убийце нужно было немного подождать, чтобы Элизабет не услышала выстрела.

Ники поднялась и, отставив свою и его чашки, обняла Джека.

— Хватит. Не надо, — прошептала она. — Нам это ничем не поможет, а твой отец не хотел бы, чтобы ты представлял его последние мгновения, для него главное, чтобы ты помнил его самого.

— Черт, Ники, я просто не могу не думать о том, что ему довелось пережить в эти последние мгновения, — прошептал Джек, крепко к ней прижимаясь. — Мог ли он сказать что-то такое, что остановило бы убийцу? Что-нибудь сделать? Могли ли мы что-нибудь сказать или сделать?

— Нам никогда этого не узнать, — ответила Ники со стальными нотками в голосе. — Но мы обязательно найдем убийцу.

— Ты права, — выпрямился Джек, теперь и в его голосе звучал металл. — Совершенно права. Потом убийца застрелил отца и ушел.

Слова звучали холодно и беспристрастно, но Ники чувствовала, что за ними скрываются боль и ярость.

— Ладно. — Ники изо всех сил старалась сохранять холоднокровие, ведь только этим она сейчас и могла ему помочь. — Рабочий день уже закончился, и большинство сотрудников разошлись по домам. Я слышала, как Тони Рамос, детектив, нанятый Реджи для расследования этого дела, подробно излагал все, что ему удалось узнать. Охранником в ту ночь был Джимми. Он отлучается с поста, только чтобы сходить в ванную комнату, а когда в фойе никого нет, он всегда запирает дверь.

— А детектив установил, когда точно это случилось?

— Джимми отлучился вскоре после того, как Брук и Элизабет ушли. — Ники старательно пыталась вспомнить все, что слышала два месяца назад. — Но перед этим, как и положено, запер дверь. А когда вернулся через пару минут, то обнаружил, что дверь не заперта.

— Ничего не понимаю, — покачал головой Джек. — Я мог в любой момент заметить, что моей машины нет на месте, и сообщить об этом в полицию. Или тело Реджинальда нашли бы и опять-таки позвонили бы в полицию. На все это нужно много времени. Слишком много, чтобы серьезно считать, что все это мог сделать я.

— Возможно, они считают, что ты действовал не один, — неохотно предположила Ники.

— Я тоже об этом подумал. Если смотреть на все это с точки зрения полиции, то это отлично объясняет, почему убийца воспользовался моей машиной. Тогда понятно, почему Чарльз никак не оставит меня в покое. Убийца меня подставил.

Тогда как Ники даже не хотела думать о такой возможности, Джек сразу взял быка за рога.

— Убийца хотел, чтобы у полиции была запись твоего ярко-красного «астон-мартина», известного всем в Чарльстоне, рядом с местом убийства. Вот только если бы ты действительно был замешан в убийстве, с твоей стороны очень глупо было бы использовать столь заметную машину в таком деле.

— А я не дурак.

— Не дурак. — Ники взяла чашку с кофе. — А знаешь, может, мы подошли к делу не с той стороны? Так же как и полиция?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению