Клятва орков - читать онлайн книгу. Автор: Михаэль Пайнкофер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клятва орков | Автор книги - Михаэль Пайнкофер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Пригнувшись, оба продвигались дальше. За обломком скалы они снова нашли убежище, всего в двадцати шагах от стены. Под треугольными зубцами находился бастион, укрепленный большими, загнутыми вниз железными крючьями, чтобы оградить город от возможных врагов. Стена была сложена из крупных, грубо обтесанных каменных блоков, по которым можно было вскарабкаться.

— Подожди здесь, — прошептал Нестор своему спутнику-варвару и выбрался из укрытия.

Он метнулся к стене, прижался вплотную к нагретому камню. Взглянул на Гурна, показавшего, что на стене все спокойно, и начал подниматься.

Умение двигаться бесшумно и, словно паук, ползать по стенам зданий — хлеб насущный для убийцы. Как же часто пробирался таким образом Нестор в комнаты к своим жертвам, чтобы вонзить нож между ребер…

Никогда при этом он не испытывал угрызений совести или приступов раскаяния. Впрочем, в последнее время он часто ловил себя на мысли о том, что воспоминания о содеянном ранее, в своей прежней жизни, внушают ему отвращение. Раньше Нестор был одиночкой, которого никогда не волновало, что думают о нем другие. Но события последних дней изменили его.

Он на собственной шкуре ощутил, каково это, когда кто-то хочет лишить тебя жизни, и выбраться ему помогли… два орка. О товариществе Нестор никогда не был высокого мнения, а теперь именно два каких-то вшивых чудовища показали ему, как хорошо, когда ты не один. И что можно достичь гораздо большего, если работать рука об руку…

В пористом камне пальцы Нестора без труда находили зацепки, поэтому он продолжал подтягиваться и взбираться по стене, высота которой составляла не менее четырех человеческих ростов. Вниз лучше было не смотреть — одно неверное движение, и он рухнет и об острые скалы переломает себе все кости.

Железные крюки, которые вообще-то должны были служить защитой от агрессоров (и при атаке со штурмовыми лестницами оно наверняка так и было), оказались неплохими помощниками для карабкающегося Нестора. Вскоре убийца очутился на стене. Человек пригнулся, укрывшись в тени, огляделся по сторонам. Стражников поблизости не было. Немного дальше двое часовых разговаривали друг с другом.

Нестор протиснулся между зубцами и подал Гурну знак, как уславливались, после чего варвар тоже бросился к стене и принялся подниматься. Поскольку он вырос в звенящей льдами северной стране, то, еще будучи ребенком, играючи взбирался по ледяным утесам своей родины: у варваров это входило в проверку мужества юноши. Когда Гурн пролез выше железных игл, Нестор протянул ему руку, чтобы помочь, и гигант в целости и сохранности незамеченным достиг верха.

— Ну что? — шепотом поинтересовался он.

— Наша цель — эта башня, — ответил Нестор, указывая на светящееся оранжевым светом строение, поднимавшееся высоко над городом. — Нам нужно туда.

— И что? — повторил Гурн, рыча.

— Потом мы подыщем себе укрытие, откуда можно будет разведать обстановку.

Корр, — согласился Гурн, которому, очевидно, понравилось это слово из языка орков, и оба принялись красться по стене.

Они старались держаться в тени, избегая красноватого свечения, исходившего от вершины горы. Таким образом, они незаметно пробрались к каменной лестнице, ведущей вниз. Нестор снова пошел вперед, а Гурн остался. Убийца бесшумно спустился по ступенькам и поспешил укрыться за домами, стоящими рядом со стеной. Лишь когда убийца удостоверился в том, что никто за ним не наблюдает, он подал варвару знак, торопливо махнув рукой, приглашая следовать за собой.

Вблизи здания города казались еще более чужими, чем издалека. Они были построены из темного дерева. А возраст их, пожалуй, соответствовал тем временам, когда жидкий жар изливался из недр Анара и тек по склонам горы. Резьба, изображавшая чужих и чуждых божков и какие-то рожицы, украшала сваи, на которых стояли дома; угловые балки и фронтоны тоже были украшены богатой отделкой. На высоких углах домов висели светящиеся устройства, которые лазутчики поначалу приняли за лампионы, а присмотревшись внимательнее, они обнаружили, что то были черепа, каким-то непостижимым образом вычищенные и обработанные, в которых горели свечи из жира. Пустые глазницы, полыхая жутким огнем, смотрели в темную ночь.

Не только Нестор содрогнулся от ужаса, пробрало даже ледяного варвара. Каль Анар был не тем местом, где можно с удовольствием провести время. Над городом витала атмосфера угрозы, на всех улицах ощущался запах серы. Тем не менее Гурн и Нестор целеустремленно продолжали путь. По узким улочкам и отвесным лестницам они поднимались на все более и более высокие уровни города, не встретив по дороге ни одной живой души.

— Проклятье, где же они все? — Нестор разговаривал скорее сам с собой, чем со своим спутником. — Неужели в этом городе нет ни единой таверны? Ни единого пьяницы, идущего домой поздно ночью?..

Окна и двери были закрыты, ни в одну щель не пробивался свет. Можно было подумать, что они идут по мертвому городу.

— Мне это место не нравится, — заявил Нестор, а Гурн в сердцах рыкнул что-то в знак согласия.

После бесконечного подъема по узкой лестнице, ступени которой были такими неровными, что оба человека несколько раз спотыкались, лазутчики наконец вышли на площадь. В центре пустого пространства стояло несколько виселиц, на которых раскачивались безжизненные тела людей.

— Проклятье, что… — только и смог сказать Нестор, чувствуя, как ускоряется сердцебиение.

— Не есть хорошо, — негромко проворчал Гурн, мрачно глядя на жалкие останки, висевшие на виселицах. — Если Гурн хотел это, он оставаться бы в Тиргас Лан.

Тут был варвар безусловно прав: чтобы окончить свои дни на виселице, не обязательно предпринимать дальнее опасное путешествие на восток. Нестора посетило нехорошее предчувствие, и тот внутренний голос, который несколько раз спасал ему жизнь, шепнул, что нужно быть начеку.

— Давай убираться отсюда, — прошептал он своему спутнику-варвару и хотел уже было схватить его за руку и утащить под защиту стен, как под деревянным помостом, на котором стояла виселица, он уловил движение.

Внутренний голос Нестора уже не шептал, он громко орал и бил тревогу. Ловким движением отбросив плащ, убийца выхватил нож из-за пояса и метнул его в полутьму. Послышался сочный звук, когда клинок вонзился в дерево помоста — и тут же раздался вопль ужаса.

— Вперед! — зашипел Нестор, обращаясь к товарищу, и они с Гурном метнулись к эшафоту, чтобы схватить врага.

Чужак стоял, застыв от ужаса, и смотрел на клинок, пролетевший на волосок от его правого уха. В следующий миг Гурн уже вцепился в него и вытащил из укрытия, прямо под свет фонаря-черепа.

То был мужчина средних лет.

Небольшой рост, желтая кожа и узкие глаза выдавали в нем жителя Каль Анара. Нестор и Гурн предположили, что это не стражник. Мужчина не был вооружен, без доспеха, одетый в широкие штаны и куртку, тоже широкую, подпоясанную какой-то веревкой. Выражение лица чужака было ни в коем случае не враждебным, не исполненным ненависти, а просто очень испуганным, а его затравленный взгляд перебегал от Нестора к Гурну и обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию