Лучший из лучших - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший из лучших | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Зуга выстрелил, но Том, измотанный дикой скачкой, тяжело дышал, бока ходили ходуном.

– Черт побери!

В данных обстоятельствах спешить не следовало. Зуга не удержал патрон, и сверкающий медный цилиндрик выскользнул из пальцев, ударил по ноге и зарылся в песок. Вогнав новый патрон в патронник, Зуга медленно вдохнул и примерился к движениям Тома.

Карабин ударил в плечо, едкий пороховой дым окутал лицо – вторая мишень разлетелась вдребезги.

– Два попадания, майор! – закричал распорядитель. Грянул еще один выстрел. – Три попадания, осталась одна мишень!

Рядом с Зугой золотистый жеребец на полном скаку остановился, осев на задние ноги. Луиза одним прыжком выскочила из седла: вихрем взметнулись вышитые бусами юбки из оленьей кожи, мелькнула гладкая икра над сапожком и ямочка под округлым коленом. Несмотря на драматизм момента, видение женской ножки отвлекло Зугу – он чертыхнулся, промазав по мишени.

Луиза стреляла из последней модели легендарного «винчестера», многозарядного карабина образца семьдесят третьего года, в котором первоначальную ствольную коробку из полированной латуни заменили вороненой сталью. Современные патроны центрального воспламенения позволяли использовать тяжелые свинцовые пули без ущерба для силы и точности выстрела.

Перекинув поводья через левое плечо, Луиза приготовилась стрелять стоя, наклонившись вперед, чтобы компенсировать отдачу. Она стреляла по-американски, вскидывая карабин к плечу и одновременно нажимая на спусковой крючок, не выдерживая паузу на выверку прицела и не давая стволу времени сдвинуться.

– Миссис Сент-Джон, одно попадание! – крикнул распорядитель.

Треск выстрела испугал Метеора. Жеребец поднялся на дыбы и попятился, дернув поводья, переброшенные через плечо Луизы. От рывка она упала – второй выстрел ушел в небо, «винчестер» вылетел из ее руки, длинные юбки опутали ноги.

Копыто Метеора, острое, как топор дровосека, проехало по шее Луизы, чуть ниже основания толстой косы – на коже осталось красное пятно, однако ссадины не было.

У Зуги кровь застыла в жилах. Он развернул Тома, чтобы отогнать жеребца.

На несколько ужасных секунд лежащая на земле Луиза исчезла в облаке пыли, поднятом копытами лошадей. Зуга хотел крикнуть, чтобы она отпустила поводья, но горло перехватило. Луиза внезапно поднялась на колени, лицом к Метеору, упрямо цепляясь за повод обеими руками. Жеребец снова вздыбился, и Луиза использовала его рывок, чтобы встать на ноги – покрытая пылью и растрепанная, но все-таки живая и очень сердитая.

– Спокойно! – крикнула она. – Успокойся, говорю!

Ее слова прозвучали, как удар хлыста. У Зуги камень с души свалился, тем не менее, поворачивая Тома обратно к линии огня для последнего выстрела, он не удержался от шпильки:

– Мадам, вы бы сначала выдрессировали животное.

– Идите к черту, майор Баллантайн! – ответила она тем же тоном, каким осадила жеребца. Бранные слова, слетевшие с ее губ, почему-то не шокировали, а странно возбуждали.

Зуга дал Тому несколько секунд, чтобы прийти в себя и восстановить дыхание, затем вскинул ружье, поймал в прицел отдаленное белое пятнышко и нажал на спусковой крючок.

– Четыре попадания, майор! Можете ехать дальше! – крикнул распорядитель.

Луиза подтащила Метеора к деревцу дикой сливы с низко расположенными крепкими ветвями. Она ловко привязала поводья к ветке и помчалась обратно, приподняв юбки почти до колена. Распорядители во все глаза пялились на ее голени в обтягивающих сапожках.

Миссис Сент-Джон подхватила с земли «винчестер» и бросилась к линии огня, на ходу перезаряжая карабин. На лбу Луизы виднелись мелкие капельки пота. Происшествие явно потрясло ее: вскинув карабин к плечу, она задержала выстрел, и тяжелый ствол дрогнул. Луиза опустила ружье, плечи у нее тряслись. Сделав два глубоких вдоха, она вскинула «винчестер» и нажала на спусковой крючок.

– Попадание! – закричал распорядитель.

Луиза решительно закусила дрожащую губу и опять выстрелила.

Зуга вложил ружье в чехол и галантно приложил руку к пробковому шлему.

– Мадам, желаю вам удачно отстреляться! – Он повернул Тома прочь от линии огня.

Подъехав к сливовому дереву, Зуга наклонился к ветке. Луиза привязала Метеора бегущим простым узлом, который легко развязывается, если дернуть за свободный конец.

Зуга отвязал жеребца и хлопнул его ладонью по морде:

– Иди, – сказал он, – проваливай отсюда!

Метеор дернул головой и, обнаружив, что свободен, пустился вскачь.

Добравшись до следующего низкого холмика, Зуга посмотрел назад: жеребец пасся, не сводя настороженного взгляда с бегущей фигуры в юбке. Луиза приблизилась на расстояние вытянутой руки, однако конь тряхнул головой и зарысил к другому кустику, оставив спотыкающуюся хозяйку позади.

– Давай, Том!

Зуга отвернулся, стараясь не обращать внимания на укоры совести. Никаких правил не было, любая уловка годилась, но на душе все равно кошки скребли – пока он не напомнил себе о ставках: Луиза поставила шиллинг, а он – все, что у него есть. Зуга пустил коня галопом в полную силу.

Проехав милю, он посмотрел назад: Метеор поднялся на пригорок. Жеребец летел, словно не касаясь копытами земли, будто его нес на себе ковер поднятой пыли.

– Скорей! Том, вперед! – Зуга сорвал с головы шляпу и хлопнул коня по шее, заставляя бежать во всю мочь.

Через полмили спина Тома покрылись потом, с губ срывались клочья пены, падая на сапоги Зуги. Желтый флажок призывно маячил на горизонте.

– Еще немного! – попросил коня Зуга. – Мы должны первыми добраться до флажка!

Оглянувшись, он глазам своим не поверил: Метеор был совсем рядом!

С каждым прыжком жеребец размеренно наклонял голову, точно молот бил по наковальне; шея и плечи скакуна почернели от пота. Луиза безжалостно подгоняла лошадь, ритмично двигаясь всем телом в такт галопу. Ее волосы растрепались, глаза горели синим огнем. Поравнявшись с Зугой, она выпрямилась в седле, задрала подбородок и холодно посмотрела на соперника – будто королева, бросившая взгляд на попрошайку, бегущего за ее каретой.

Зуга поднял руку, признавая достижение Луизы: чтобы догнать Тома, ей пришлось лететь сломя голову. Невозмутимое выражение ее лица обмануло Зугу – мгновения хватило, чтобы Метеор оказался рядом с Томом.

Зуга не ожидал от выставочной лошади грязного трюка поло-пони и не заметил, какую команду подала Луиза: скорее всего тычок ногой в противоположный бок жеребца. Блестящее от пота громадное плечо Метеора врезалось в нижние ребра Тома с такой силой, что вышибло из него дух. Том отлетел в сторону, отчаянно пытаясь удержаться на ногах. Измотанный и застигнутый врасплох, он не мог противостоять жестокому удару: изогнувшись, конь упал на колени и ткнулся носом в землю. Зугу бросило на шею лошади; одна нога вылетела из стремени. Он изо всех сил старался сохранить равновесие, чувствуя, как съезжает упряжь из-за неровного распределения веса. Том попытался встать – и Зуга вылетел из седла.

Вернуться к просмотру книги