Любовь не знает законов - читать онлайн книгу. Автор: Мирна Маккензи cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь не знает законов | Автор книги - Мирна Маккензи

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что ж, тогда никаких мероприятий, требующих координации движения, — хрипло согласился он.

Они связаны друг с другом на три недели и после вернутся к своему свободному существованию. Осложнениям вход воспрещен.

«Держаться от нее подальше», — напоминал себе Саймон, торопливо надевая шорты в своей спальне. Схватив спортивную сумку, он поспешил вернуться к Эмили.

За исключением отношений с тетей Деллой, жизнь Саймона представляла собой сплошное равновесие справедливого обмена. Это был его способ существования, система, по которой он выстраивал свой ежедневный рабочий график. Эмили согласилась избавить Саймона от ненужного женского внимания, а он должен помочь ей обрести себя. И он постарается выяснить, что может сделать ее жизнь счастливой.

«Глупо выставлять себя на посмешище», — думала Эмили, сидя на тренажере и пытаясь свести перед грудью два тяжелых бруска. Но просто стоять рядом с Саймоном и безразлично наблюдать, как он тужится, поднимая вес, у нее не получилось. Они торчали здесь уже час… Эмили покосилась через плечо. Вот Саймон опять лег под штангу, его мускулы напряглись и сгруппировались. Эмили, злясь на себя, поневоле представила, как Саймон берет женщину на руки и укладывает на мягкие простыни…

Эмили передернуло: это все из-за него, Саймона. Из-за его грешных серо-зеленых глаз и длинного, стройного тела. Неудивительно, что вокруг него вьются женщины. А чего ему еще ждать с такой внешностью?

Она отвернулась, чтобы не смотреть на Саймона, и стала пристально разглядывать снаряды. Может, следует приподнять грудь специальными упражнениями? И выставить себя дурочкой перед Саймоном и остальными?.. Как будто это для нее так важно. Ведь, в конце концов, кто он для нее? Просто временный работодатель…

— …Эмили, это чересчур большой вес. Позволь мне помочь тебе. — Знакомый гипнотизирующий голос прозвучал совсем рядом, позади нее. Эмили разжала обмякшие ладони и отпустила снаряд. Саймон дотронулся до ее взмокшего плеча, и она мигом забыла о всяком благоразумии. Поглощенная своими мыслями, она даже не заметила, как он закончил упражнение.

— Все в порядке. Я сама помогу ей, Саймон.

Мягкий, мяукающий женский голос привел Эмили в чувство. Резко обернувшись, она увидела восхитительную женщину в облегающем топе и шортах, на которых крупными яркими буквами было написано название клуба.

— Привет, Барб, давно не виделись.

Эмили ревниво отметила доброжелательную улыбку Саймона и то, как радостно он протягивал руку этой стерве.

— Да, любовь моя, давненько. Скучала по тебе. — Изящная красотка с безукоризненными формами встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.

Эмили застыла, ее руки сжались. «Думай, Эмили, думай. Не чувствуй. Не реагируй… Это одна из тех женщин, которых хотел избежать Саймон? Или они были в более близких отношениях? Он не очень точен в своих инструкциях…» Она-то, дура, предполагала, что он избегает всех женщин.

А Барб, как интимно назвал ее Саймон, по-хозяйски пялилась на его грудь, точно в любой момент была готова прильнуть к ней своим телом. Эмили разозлилась. Она встала, отошла от тренажера, не зная, что сказать. Может быть, ничего. Саймон ведь предупредил: все, что ей нужно делать, — это быть с ним рядом.

— Почему ты мне не звонишь? — спросила Барб. — Мой номер не изменился.

Эмили нахмурилась. Очевидно, этой леди не мешает тот факт, что Саймон пришел сюда не один. А впрочем, какое ей до него дело?

— Ну, Саймон, не так уж сложно нажать кнопочки на диске, — мурлыкала подруга Саймона, шагнув так близко, что ее обнаженное плечо вплотную соприкасалось с его локтем.

— Слушай, у меня будет вечеринка-сюрприз для тети Деллы. Ты не против заглянуть ко мне вместе с Хэнком? Я не видел твоего отца целую вечность. С удовольствием поболтал бы с ним о гольфе.

Пока эти двое обменивались любезностями, Эмили закипала, и это раздражение вот-вот могло выплеснуться через край. Ее нравилось, когда все ясно, когда каждый знает, чего может ожидать от другого. Вот почему эта ситуация так сильно беспокоила ее.

Вытерев руки и плечи полотенцем, изогнув брови и покосившись на загорелую женщину с золотистой кожей, щеголявшую голым пупком, Эмили шагнула вперед и встала между Саймоном и его собеседницей.

— Саймон, я сожалею, что вынуждена вмешаться, — сказала она твердым голосом, — но… — она демонстративно взглянула на часы, — нам необходимо приступить к нашей работе.

«Что, если тетя Делла права и Саймон наконец-то обрел женщину своей мечты? — думала Эмили, обуреваемая сомнениями. — Что, если он не хочет, чтобы я перебивала его?»

Саймон повернулся к ней, улыбнулся и кивнул.

— Верно. Работа прежде всего, — согласился он. — Барб, я хочу познакомить тебя с моей… партнершей по бизнесу, Эмили Элтон. Эмили, это Барбара Альбертc.

— Привет, — сказала приятельница Саймона — впрочем, довольно сухо. — Вы та женщина, которую вчера нанял Саймон, не так ли? Он обычно никого не приводит с собой в зал.

— Ну, я не так хорошо знаю его, но думаю, Саймон, вероятно, очень заботливый работодатель, — вежливо, но твердо ответила Эмили.

— А сейчас еще и очень голодный, — добавил Саймон, подмигивая Эмили. — Я еще не завтракал. Приятно было увидеться с тобой снова, Барб. Ты готова, Эмили?

Эмили терпеливо ждала, пока Саймон примет душ, переоденется и зайдет за ней. Приведя себя в порядок, он провел ее по улице к местной закусочной. Поев, они отправились гулять и вскоре очутились в тихой, окруженной деревьями аллее. И только здесь Эмили решилась заговорить о том, что ее волновало:

— Неудивительно, что ты нуждаешься в телохранителе, Саймон. Это поразительно, что у тебя нет женщин, делающих тебе предложение пятьдесят раз на дню. Не можешь ты по крайней мере пореже их обнадеживать?

— Эмили… — начал Саймон.

Она остановила его решительным взмахом руки.

— Саймон, ты ходячий магнит для женщин. Эта роскошная дама выглядела так, словно через пять минут готова была броситься на тебя и оседлать навеки.

Саймон неожиданно усмехнулся.

— Сомневаюсь. Барб, скорее, ушла бы, чтобы понаблюдать за тобой в отдалении. С тех пор как отец Барб стал президентом банка, она старается вести себя прилично.

Эмили, вздохнув, пристально посмотрела ему в глаза.

— Я не думаю, что она долго будет соблюдать приличия, оказавшись рядом с тобой. И я вряд ли сумею тебе помочь. У меня нет никаких идей, что делать в такой ситуации.

— Сейчас ты была просто восхитительна, — ободряюще сказал он, его взгляд стал нежным и серьезным.

— Я чувствовала оцепенение, неудовлетворенность, неуместность. А ты продолжал мило болтать…

— Видишь ли, Эмили, — выдержав паузу, отозвался он, — большую часть жизни я провел в этом городе. Ты уже знаешь о моем отношении к браку. Но я не мог позволить себе сказать нечто такое, что могло бы задеть гордость Барб. Ведь она потеряла своего мужа два года назад. Мы с ней дружили, когда были еще очень молоды. Если Барб одинока, кто посмеет упрекать ее за то, что она ищет кого-нибудь? Только не я. Кстати, не думаю, что невинная беседа с Барб указывает на то, что я намереваюсь затевать с ней шашни. Я не флиртовал с ней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению