Сладкая измена - читать онлайн книгу. Автор: Санта Монтефиоре cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая измена | Автор книги - Санта Монтефиоре

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Что случилось? — спросила она. — Кто-то умер?

— Джек… — Анжелика не смогла говорить.

— О Господи. Джек умер? Неужели это правда?

Анжелика кивнула и припала к ее груди, всхлипывая.

Летизия и Скарлет собрались вокруг, обеспокоенные происходящим.

— В чем дело?

— Джек Мейер умер, — ответила Кандейс, обнимая Анжелику.

— Боже! — воскликнула Скарлет, побледнев. — Просто не верится!

— А кто такой Джек Мейер? — чуть слышно спросила Летизия.

— Наш знакомый из Южной Африки, — сказала Скарлет, — в семье которого Анжелика гостила во время своего литературного турне. Я знала, что у Джека рак, но думала, что он пошел на поправку.

— Болезнь вернулась, — сказала Анжелика, отстраняясь от подруги и вытирая глаза. — Он умер сегодня утром.

— Ну помнишь, это тот, который воспылал страстью к Анжелике, — напомнила Скарлет Летизии.

— Да-да, конечно, — выразительно произнесла Летизия, положив руку на плечо Анжелики. — Может, давай я заберу Изабель и Джоэ к себе?

— А что, если нам всем вместе пойти к тебе домой на чашечку чая, и пока детишки поиграют внизу, мы нальем Анжелике что-нибудь покрепче и посидим в твоей гостиной, — предложила Кандейс.

Анжелика кивнула в знак благодарности, чувствуя, как от дружеского участия ей стало тепло, словно она завернулась в свой любимый старенький плед.

Кандейс предложила Анжелике, Джоэ и Изабель подвезти их. По дороге она позвонила по мобильному телефону своей домработнице, попросив ее отменить все приготовления, которые она распорядилась сделать для своих собственных детей.

Когда они подъехали к дому с террасой, принадлежащему Летизии, Джоэ и Изабель несказанно обрадовались, очутившись в компании своих друзей, и тотчас шумной гурьбой дети бросились вниз в игровую комнату. Поднявшись в гостиную, расположенную на втором этаже, Анжелика сразу же упала на диван.

Она сидела, подогнув ноги и сжимая в руках чашку чая, в который Летизия добавила несколько капель виски. Скарлет села рядом с ней. Летизия тоже собиралась присоединиться к ним, после того как принесла на подносе чай с печеньем, но внезапно позвонили в дверь.

— Это, наверное, Кейт, — сказала Летизия, сбегая вниз по лестнице, чтобы открыть.

Женщины молча переглянулись, прислушиваясь, как хлопнула дверь и Кейт с Летизией стали шепотом переговариваться в холле.

— Это не я! — сразу же сказала Кандейс, вскинув руки.

— Это все Летизия, — произнесла Скарлет, засмеявшись. — Она послала ей сообщение, когда ехала в машине.

— Если уж я собираюсь излить свою душу, то, наверное, должны присутствовать все мои подруги, — сказала Анжелика, слабо улыбнувшись. — Чтобы вы потом не судачили.

— Можешь даже не рассчитывать на это, милая! То, что ты собираешься нам сообщить, даст нам пищу для трепа на многие месяцы!

— Мне ужасно жаль! — воскликнула Кейт, стремительно входя в комнату и наполняя ее ароматом своих духов. Присев, она скрестила длинные ноги так, что золотые пряжки на туфлях от Роджера Вивьера ярко заблестели при солнечном свете, который лился сквозь высокие окна. — Ну и кто же он?

Анжелика улыбнулась сквозь слезы.

— Он мой любовник, — просто произнесла она, и на этот раз Кейт не смогла ничего сказать, чтобы как обычно перевести разговор на себя.

Девушки, точно завороженные, слушали, как Анжелика признавалась в своей любви к Джеку. Она поведала им свою историю с самого начала. С того самого момента, как она вся затрепетала, почувствовав к нему сильное влечение, впервые испытав его на вечеринке у Скарлет, и до телефонного звонка, раздавшегося сегодня утром и положившего конец всему.

— Но самое смешное то, что благодаря роману с Джеком я стала больше ценить Оливье. Наш брак укрепился, и за это огромное спасибо Джеку. Он научил меня жить настоящим, и сейчас я именно это и стараюсь делать. Никому из нас не дано знать, что находится за поворотом.

— О Боже! — вскричала Кейт, держа чашку с чаем и уставившись на свои коленки. — Кажется, у меня начали отходить воды.

— А ты уверена в этом? — спросила Летизия, до смерти перепутавшись.

— Я не нахожу никакой иной причины, из-за которой поток жидкости так и хлынул из меня!

— Хочется надеяться, что эту ткань еще не сняли с производства, — сказала Кандейс, взглянув на кресло от дизайнера Вильяма Йеоворда, которое сейчас было мокрым от вод Кейт.

Анжелика рассмеялась, подумав, как же вовремя Кейт подгадала со своими родами.

— А я-то думала, ничто не способно прервать мой рассказ.

— Смешная ты, Анжелика. Пора бы уже привыкнуть к сюрпризам Кейт, — сказала Кандейс. — А сейчас нам остается только набраться терпения.

— Милая, ты хочешь, чтобы я позвонила Питу? — спросила Летизия.

— А в этом есть необходимость?

— По-моему, есть. Ведь это его ребенок, не так ли?

На лице Кейт появилось взволнованное выражение.

— Я все еще не уверена.

Летизия беспомощно пожала плечами.

— Ты хочешь, чтобы я позвонила другому отцу?

— Нет, — резко возразила Кейт. — Я сама позвоню Эдмондо.

— Но нельзя же, чтобы при рождении одновременно присутствовали и Пит, и Эдмондо! — воскликнула Кандейс. — Это грозит скандалом.

— Что же мне делать? — запричитала Кейт, вдруг сделавшись мертвенно-бледной от охватившей ее паники. Она вцепилась в руку Летизии. — Ты должна пойти со мной. Я не хочу рожать одна. Вы все должны отправиться со мной! — потребовала Кейт.

— Я отвезу тебя в больницу, — вызвалась Летизия. — Но кому-то придется остаться с детьми.

— Я останусь! — подняла руку Кандейс. — У меня не очень-то хорошо получается принимать роды. Я не умею причинять боль.

— Боль? Ради всего святого, отвезите меня поскорей в больницу. Если мне не успеют сделать эпидуральную анестезию, то я могу и умереть. — Кейт стала пошатываясь спускаться вниз по лестнице.

Летизия доставила Кейт в Портленд хоспитал, где у нее родился мальчик. Летизия была бледной как полотно, держа за руку Кейт во время родов.

— Теперь-то я знаю, почему мужья предпочитают оставаться снаружи и мерять шагами коридор, — сказала она, когда Кандейс, Скарлет и Анжелика приехали туда с целой охапкой цветов и сумками, наполненными подарками из магазина «White Company». — Это ужасающее зрелище.

Девушки гурьбой вошли в маленькую комнату. Кейт с безмятежным видом лежала в постели, держа Геркулеса на руках. Она напоминала Марию с Младенцем. Подруги собрались вокруг, с любопытством наблюдая за этой картиной, и вглядывались в маленькое личико, пытаясь отыскать в сморщенных розовых чертах малютки схожесть с Питом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению