Хозяева космоса - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Вардеман cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяева космоса | Автор книги - Роберт Вардеман

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– Ала, выходи на связь. Ала. Это Барт. Ты слышишь? Кто-нибудь там есть?

Насмешливый свист создавал впечатление, что наверху нет ни одного живого существа. Долго ли еще он здесь протянет, прикинул Кинсолвинг. Его руки и ноги превратились в свинец, короткий отдых не вернул утраченных сил.

– Будем подниматься, – произнес он вслух.

Карабкаясь, он продолжал тревожиться о расхищении редкоземельных пород. Ала Марккен, их последний совместный отпуск, проведенный на морском побережье, количество дней, оставшихся до окончания его контракта, – думать о чем угодно, только не о боли, которая накапливается в сочленениях и мышцах.

Приблизился уровень десять – и исчез с глаз. Бартон Кинсолвинг отдохнул. И снова попытался воспользоваться коммуникатором.

Никакого толку, наконец решил он. Приемник, наверное, работает: об этом свидетельствует свист. Но где-то по пути он, выходит, повредил передатчик. Так уж ему в последнее время везет. Ломается именно то, что является жизненно важным.

Еще два уровня. Отдых. Слабость нахлынула на него, точно вода в те нижние тоннели. Тьма. Солнце, что ли, садится? Или это он провалился в обморок? Кинсолвинг не мог решить, что именно.

Еще вверх. Вскарабкался на один уровень. Отдых. Два. Еще два. Сверху эхом отдаются чьи-то голоса. Звук тяжелых насосов, работающих, чтобы убрать воду с затопленных уровней.

* * *

У Кинсолвинга не было никакого представления о том, до которого уровня он добрался. Четвертого? Второго? Он сорвался с бесконечных пластиковых ступеней и упал на пол к ногам десятка техников. Он даже не помнил, как они переносили его. Солнечный свет упал ему на лицо, теплый и успокоительный. Кинсолвинг негромко простонал, перекатываясь в кровати. Этого легкого движения хватило, чтобы активизировать каждый болевой центр его тела.

– Не двигайся, Барт, – дошел до него обеспокоенный голос Алы. – Врач сделал все, что мог, но сказал, что по-настоящему с тобой не случилось ничего особенного. Просто переутомился. Он дал тебе легкое успокоительное.

– Ничего особенного? – Кинсолвинг с усилием сел в кровати. Нахлынула волна слабости, тело отказывалось служить. Он оттолкнул эту волну, отказываясь ей подчиняться, – Ему бы побывать в моей шкуре. Ставлю килограмм церия, тогда бы он заговорил по-другому.

– А что случилось? – спросила женщина. Она села на край его кровати и взяла перебинтованную пластиковым бинтом руку в свою. – Ты спустился в шахту, и тут мы потеряли связь.

– Я коммуникатор с собой взял. Думал, что он поможет связаться. Наверное, я его обо что-то ударил. Передатчик вышел из строя.

– Нина нашла его, он был пристегнут к твоему поясу. Это же ее коммуникатор.

– Вы что же, все удалили из его памяти? Мне нужен полный...

– Успокойся, Барт, – выражение красивого лица Алы заставило его насторожиться.

– Что случилось с аппаратом?

– Я его проверила. Проводка была испорчена. Ничего не записывалось с той минуты, когда ты взял его у Нины.

– Ничего?

Ала отвернулась, затем ее темные глаза снова встретились сего взглядом.

– Ничего, – повторила она.

– Есть что-то еще. Что случилось?

– Ты... робот-грузчик. Он упал вниз в ствол шахты. Не понимаю, как это случилось. Слабая опора – просто не знаю.

– Он пролетел мимо меня. Я как раз отдыхал внутри, на уровне двенадцать.

Ала медленно кивнула. Бартону не поправилось выражение ее лица.

– Кто приказал ему спускаться в шахту? Для этого не было никакой необходимости еще три дня.

– Мне очень жаль, Барт, – произнесла она. – Я виновата. Я думала, мы сможем опустить его и спасти кое-что из оборудования.

– Из-за чего он упал?

– Мы это выясняем. Новобранец мог упустить что-нибудь из техники безопасности. Или, возможно, болты не были закреплены достаточно надежно. Мы еще не знаем. Но узнаем, обещаю!

– Что еще пошло не так внизу? – спросил Кинсолвинг, меняя тему разговора. – Я запустил вспомогательные насосы и осушил два уровня. Помню, что я услышал основные насосы, прежде чем вышел.

– Уровни снова затопило, Барт. Все сплошь, до пятнадцатого. Я сделала запрос в главное управление, чтобы прислали полный комплект спасательного оборудования. Нам еще повезло, что не случилось худшего.

Кинсолвинг ничего не возразил. Когда он запустил вспомогательные насосы, вода быстро ушла вниз. Если бы функционировали все насосы, уже был бы снова осушен уровень двадцать три.

– Кто дежурил, пока я был внизу?

Вопрос застал Алу врасплох.

– Я, – ответила она. – Но я не знала, что ты отправился вниз. Ты должен был мне сказать. Взял бы лучше контрольный коммуникатор, чем отбирать у Нины. Он бы наверняка что-то записал!

Кинсолвинг чувствовал, как эмоции боролись между собой в этой женщине. Он протянул свою перевязанную руку и слегка погладил ее по щеке. У Алы на веке появилась слезинка и медленно покатилась вниз.

– Не плачь, – попросил он. Наклонился и поцеловал ее.

– Я буду в центральном управлении. Отдыхай, Барт. Завтра приедет агент-генерал ллоров, чтобы провести расследование. Тебе придется иметь дело с ним. Ты ведь знаешь, как они себя ведут с людьми.

Кинсолвинг знал. Ллоры общались только с начальством и отказывались признавать нижестоящих людей. Он никогда не мог понять, может, так они управляют своим обществом или это – показное презрение к тем, кого они считают ниже себя? Кинсолвингу не нравился лично агент-генерал ллоров, но он некоторым образом сочувствовал позиции инопланетян. Могло показаться странным, что они позволяют пришельцам, представителям чуждой расы, эксплуатировать ценные ископаемые, но Бартон обнаружил, что у ллоров нет горнодобывающего оборудования и техники, а гордость мешает им покупать все это у гуманоидов.

Кинсолвинг поудобнее устроился на кровати, солнце согревало его ноющее тело. Он закрыл глаза и прислушался. В течение долгой минуты Ала Марккен стояла у кровати. Потом быстро вышла. Это он определил по хлопку закрывающейся двери. Старший инспектор открыл глаза, соблюдая осторожность, и оглядел комнату. Все казалось нетронутым, ничего не передвинуто, ничего не добавлено.

В нем, однако же, поднималось беспокойство. Что-то все-таки не в порядке. Он долго осматривался, чтобы найти ответ. Его настольный коммуникатор повернут так, что смотрел в пустую стенку. Сперва Кинсолвинг подумал, что Ала стояла у стола и пользовалась коммуникатором, но понял, что это физически невозможно. Ей пришлось бы наклоняться над верхней частью коммуникатора. Лучше теперь его повернуть... Или оставить так, как есть.

Ненавидя себя за паранойю, Бартон осторожно поднялся с кровати, медленно двигаясь и не производя никаких звуков. Он босиком подошел к письменному столу и пригляделся к той стороне коммуникатора, которая была повернута к кровати. Небольшие царапины на боковой стороне показали, что в коммуникатор кто-то лазил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию