Ветры империи - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Иванов cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветры империи | Автор книги - Сергей Иванов

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не того боишься, моя радость, — сказал он. — Теперь я больше не опасен, хотя в другое бы время…

Горн вдруг остро почувствовал незащищенность голой спины и стал торопливо одеваться. Хорош бы он был, застигни его кто на самом пике!..

— Хочу предостеречь, — добавил он. — Ты часто посещаешь окраинные комнаты?

— Что? — прошептала Ли. — А, нет… Там тоскливо. Будто кто-то смотрит сквозь стену и… зовет.

— Держись от них подальше, если не хочешь познакомиться с Хозяином Горы. Очень неприятное существо, поверь на слово.

Наклонившись, Горн коснулся губами ее вспухшего рта, коротко стиснул заласканные груди, скользнул пальцами между бедер и отбыл.

С императрицей разобрались, подумал он уже в коридоре. Теперь очередь за императором.

3

— Ну да, это я приказал затопить средний ярус! — яростно орал Лот на негодующий в несколько голосов экран. — А что мне оставалось после того, как эти мерзавцы предательски умертвили благородного Уна? Оставить тело на поругание и позволить убийцам безнаказанно уйти? Или сначала следовало собрать Совет и провести опрос мнений?.. Ну подумайте же, почтенный Эрн! — В сердцах он отключился, нажал другую клавишу и коротко распорядился: — Биер, слушаешь? Немедленно пошли людей к Эрну… Да, черт возьми, и к нему тоже!

И снова раздраженно погасил экран.

— Что, старина Лот, и здесь проблемы? — вполголоса поинтересовался Горн. — Чего ж ты наврал Уну, будто за тебя весь Совет?

Лот не обернулся, даже не вздрогнул — только оцепенел, словно над пропастью.

— И Тора ты предал, — укоризненно продолжал Горн. — Неужто из-за Норы?

Вождь всех имперцев презрительно фыркнул.

— Нора! — воскликнул он. — Да плевать мне за нее!.. Чего ты хочешь?

— Честно?.. Проломить твоей головой стену. Но это не к спеху.

— Ну да, ведь для этого не стоило вступать в переговоры. — Лот наконец развернулся и посмотрел на Горна в упор. — Итак?

— Еще я не прочь подзаправиться. — Гигант приоткрыл продуктовый шкафчик и ухмыльнулся: опять орехи. Да сколько!.. И здесь их с Лотом вкусы совпадали.

— Или ты пригласишь и меня на поминки Уна? — спросил он. — Но меня-то ты не станешь там резать, как прочих, — а, старина?

— Так это ты устроил переполох в банкетном зале! — догадался Лот. — И все свалил на беднягу питона?

— Беру пример с тебя — ты же подставил меня Тору?

По лицу царедворца Горн понял, что угодил в точку.

— Прав был Ун: ты зарвался, — добавил гигант. — Кстати, не думаешь, что он мог спастись?

— Интересно, как?.. Я же отключил лифты.

— Но ведь я тоже там был. И не один.

— Ты — другое дело. А Ун слишком неповоротлив, всегда на этом горел.

— И все же напрасно ты поторопился. Народники уже готовы были захватить Уна. Еще чуть, и…

— К чему такие сложности? Уж лучше сразу.

— «Славный мальчуган Лот», — усмехаясь, вспомнил Горн. — И тебе нужна власть… Сколько же вас?

— С тобой — на одного больше, — раздраженно ответил Лев. — Хватит болтовни!.. Говори, зачем пришел?

— За новостями. Ты ведь в курсе последних сплетен? Что, к примеру, поделывают Избранные?

Лот снова фыркнул.

— Эти идиоты до сих пор решают, на каком диалекте следует вести переговоры, — сказал он. — Важно, видите ли, сохранить лицо!

— А как поживает прекрасная Ли?

— Слушай, хватит!.. Говори, чего надо, и выметайся.

Со снисходительной улыбкой Горн оглядел бывшего начальника Дворцовой стражи, бывшего Льва: молодец, присутствия духа не теряет. Или не понимает?

— Ты разве забыл о моем первом желании? — спросил он. — Уверяю тебя, со временем оно только крепнет.

— Послушай, Страж, на что ты надеешься? Весь Замок набит моими людьми, и это не какие-то там мягкотелые! Стоит мне нажать вот эту кнопку, и…

— А они хоть знают, кого искать?

— Ну, кому же не ведом Горн, похититель богинь!..

— Блефуешь, приятель, — усмехнулся гигант. — Известно только, что мы пропали вместе, да и то — не многим.

— И куда же ты ее дел? — поинтересовался имперец. — Разве она еще жива?

— Более того — в двух шагах отсюда и в отличной форме.

— Даже так? Послушай, Горн, хочешь…

Гигант покачал головой.

— Нет, Лот, не хочу, — сказал он. — Не утруждайся — не ты первый. В этом деле предлагаю только я.

— И что же ты предлагаешь?

— Чтобы ты проводил нас к Военному Координатору… Да, Лот, я о нем знаю. Как и о многом другом.

— Предположим. И чем ты за это заплатишь?

— Фу, какой практичный! — поморщился Горн. — Может, я тебя возвеличу?

— Издеваешься?

— Конечно. А ты только заметил?

Вздернув подбородок, Лот с насмешкой произнес:

— Ты плохо рассчитал, Горн: «в этом деле» я помогать тебе не стану.

— Как будто в остальных ты много мне помогал, — проворчал гигант. — А если я тебя заколю?

Лот высокомерно засмеялся:

— Какой же огр испугается смерти!.. Полагаю, мой статус огра не вызывает у тебя возражений?

— Сохрани нас Ю, — хмыкнул Горн. — Уж этого бы Тор точно не пережил.

— Тогда на что ты надеешься?

— Сейчас я кое-что тебе продемонстрирую, — предупредил гигант. — Уж не обижайся.

С разворота он аккуратно врезал ребром ладони по шее Лота, и тот обмяк в кресле — как и Коридаг совсем недавно. Приподняв Львиную голову за гриву, Горн достал меч. Через минуту череп Лота сиял, точно полированный мрамор. Гигант вставил эту обновленную голову в принесенный с собою шлем и довольно усмехнулся: глазомер не подвел его — шлем пришелся впору. Затем он снял с царедворца одежду, разделся сам и сложил это все, вместе с оружием, в длинный мусорный ящик с рукоятями по бокам. Спохватившись, сунул туда же и коробку с орехами.

К этому времени Лот уже зашевелился, приоткрыл мутные глаза. И очень удивился, разглядев сначала Горна, потом — себя.

— Все, Лот, — жестко произнес гигант. — Разговоры кончились. Теперь будешь делать, что скажу.

Губы правителя шевельнулись, будто он попытался ответить, однако не издали ни звука. Глаза в смятении округлились — это все, на что Лот оказался сейчас способен.

— За дело! — скомандовал Горн.

Лев послушно встал и поднял свою сторону ящика. Осторожно они выбрались в коридор и затрусили вдоль самой стены, безмолвные и неприметные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению