Убить эльфа - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Демченко cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить эльфа | Автор книги - Оксана Демченко

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Рыжий жбрых деловито порылся во вместительном меховом набрюшном кармане, извлек пять огромных абрикосов новейшего сорта, созданного при участии Бакши. Чуть подумал и роздал по одному Лэйли, Риоле, Кире, Ами и Лиссу.

— Какой гостеприимный, — восхитилась кошка Ли. — Баф, а ты боевой жбрых?

— Да, я модифицировала его шкуру, — серьезно сообщила Кира. — Вдруг мы попадем в Альянс и станем спасать мою Нору? Полная пуленепробиваемость при преобразовании. Еще предусмотрено удлинение когтей. Только он у меня по характеру совсем мирный.

— Все жбрыхи мирные, пока никто не трогает их друзей, — отметила Риола. — Это базисная структура их психологии. Я сама строила зародыш мазва. Там немного качеств, не подлежащих модификации в принципе. Это — именно такое.

— Лето, второй полив на носу, а я сижу и не воюю, — заныла кошка Ли. — Модифицируйте меня на полное миролюбие. Сил нет терпеть то, что братья там, а я — тут.

— Братья тоже тут, — загудел низкий голос совсем рядом. — Идите, я буду смотреть и радоваться, Ри, кошка!

— Нориль, — охнула Риола, оборачиваясь.

— Мяууу, — неопределенно-восторженно рявкнула кошка Ли, бросаясь к брату.

Он стоял на вершине ближнего низкого, давно остановленного травой, бархана. Мял в широких гномьих лапах истраченную одноразовую ленточку мгновенного переноса и улыбался, часто моргая и недоверчиво глядя на сестер. Живых, здоровых и таких родных… Кошка добежала первой, хотя Риоле помогала перемещаться черепаха Ами.

Серебряные волосы взметнулись, легли на широкое плечо, руки обняли шею брата.

Кира смотрела со стороны и радовалась. Красивая у королевы семья! Сыновья — вообще загляденье. Среднего, Лоэля, она видела лишь на портрете. Очень симпатичный маг. По слухам — талантливый. Старшего, вынужденного "работать" за короля в отсутствие отца, знала отлично. И очень уважала.

А младшего видела впервые. Он много лет трудился на строительстве и обеспечении системы грызлотрактов под Альянсом. По ним увозили спасенных людей, когда удавалось спланировать их вывод заранее, а не так внезапно, как получилось с Юльском. И подвозили продукты. Власти трех провинций уже седьмой год с благодарностью принимают тайную помощь "проклятых эльфов". И усердно клянут их вслух, старясь не привлекать к себе внимания корпуса дагов. Еще бы! Сунься хоть одна ищейка не вовремя на большие продовольственные склады — обнаружит раздвижной пол в открытом состоянии. И две дыры разгрузочной петли подводящего канала магистрального семиметрового грызлотракта, отвесно падающего в недра, на рабочую глубину в километр…

Бледнокожий темноволосый Нориль сложением и повадкой напоминал гнома. Широкий, спокойный, очень надежный. Его уважали подгорники, считали своим. И доверяли полный контроль канала, вплоть до составления расписания — а это в их мире чего-то да стоит.

— Ли, Риола, Кира, — улыбнулся Нориль, пережив первый приступ радости сестер. — Я к вам по делу. Хотел повидать, это само собой. Но еще и попросить. Это наше общее решение, короля, Сэльви и мое, как тракт-диспетчера. Мы срочно роем канал для эвакуации лагеря неблагонадежных в Юльске. Не везет городку. Или везет? Два раза люди в нем будут целы, не имея надежды. Весной концерн "Эгиш" сдох, земли, отведенные под содержание неблагонадежных, новые хозяева требуют вернуть, это частная собственность. А даги не хотят тратить денежки на перевод людей в новое место. Там все больные, вот их и решили ликвидировать. Кира, ты понимаешь, воздух лучше не стал. Наоборот…

— И что? — жадно уточнила кошка Ли, подпрыгивая от нетерпения. — Ну!

— Ты можешь повоевать, как настоящая злобная эльфа из "Кровавой полуночи", — усмехнулся Нориль. — Все даги охраны — твои. Часовых тихо снять и так далее. Зверство эльфов безмерно… Кира, ты и твой жбрых идете тоже. Ты знаешь те места и представляешь себе, как лечить людей. К тому же они проще отнесутся к человеку, а не к эльфу. Тем более ты — белая ведьма.

— И я? — заинтересовалась Риола.

— Присмотришься к местности. Снимешь координаты для перемещения. И сделаешь неделей позже, когда передача земель новым хозяевам закончится, тестовый переброс Ами до Юльска и обратно. У королевы там назначена короткая встреча. Нас попросили. Человек из Альянса, — неопределенно пожал плечами Нориль. — Большего не скажу, живем в сплошном секрете от себя самих…

— Когда на дело? — Лэйли ловко ткнула брата в бок.

— Прямо сейчас. Малотоннажный пассажирский грызловод готов, работа остановлена в трех метрах под поверхностью. Грызлы под загрузку стоят в глубинном депо, два наши, рэллонские. Плюс гномы дали пару иллорских, повышенного комфорта, для самых слабых. Бригада магов-врачей ждет в узловом депо. Но работать вверху они не смогут: ведьмы Альянса засекут избыточную активность. В общем, стандартная схема, мы так свернули с весны уже четыре лагеря. Просто сейчас эльфы из Альянса, моя группа, заняты. И король желает видеть дочерей, вот мы и чудим…

— Я с папой поговорю, — прищурилась Лэйли. — Может, он меня оставит там?

— Не надейся. Слушай план: папа, вы и я выводим из игры дагов, уговариваем жителей, оказываем первую помощь. Загружаем грызлов, спускаем до глубинного основания Барьера королевы. И там, на промежуточной станции, сдаем больных профессионалам. Время очень ограничено, даги готовят ликвидацию лагеря, как я сказал. Но это по твоей части, кошка. Начинаем в сумерках. Вот ленты перемещения, одна туда — вторая вам, обратная. Точка выхода — диспетчерская депо Альянса, оттуда до Юльска каких-то сто километров. Все готовы?

— А клинки и прочее? — уточнила Лэйли.

— На месте. Итак, развязываю узел — и мы приступаем. Баф, иди сюда. Тебя ведь зовут Баф? Отличный жбрых, Кира. Очень деловой и относительно компактный для его класса. Бою обучен?

— Теория, — кивнула Кира, чуть запинаясь.

Она и представить себе не могла, что однажды, тем более — так скоро, увидит Юльск.

Лента мгновенного переноса, на которой по методике знахарей гномов завязано узлом заклинание, чуть шевельнулась в большой ладони Нориля. Мир померк, изогнулся, свернулся в воронку, наполняя сознание мучительной тошнотой неопределенности. Бафрых заботливо обхватил лапами плечи подруги — сам он неудобства в перемещении не обнаружил. Но, на всякий случай, оскалил свои замечательно белые и длинные клыки — чтоб враг убоялся, если он где-то поблизости прячется.

Депо грызлотракта оказалось огромной пещерой, под далеким сводом которой висело искусственное солнце. Яркое, теплое, способное, как рассказывала королева, даже создавать на коже настоящий загар. Такие магические светила уже целый век обязательны в подземных городах гномов. Ведь нельзя лишать себя радости света!

Нориль смахнул с ладони мгновенно состарившуюся при активации заклинания ленточку. Кивнул королю, ожидающему гостей на площадке перед зданием диспетчерской. Рир — или, если именовать его правильно и целиком, как уже знала Кира, Орильр-а-Тэи — вскочил со скамейки и пошел к дочерям. Лэйли уже визжала, шипела и мяукала на все депо — да так, что отдыхающие грызлы высунули свои огромные бронированные морды из жилых ходов в стенах пещеры. Завыли приветственно, они в большинстве, как и Бант — очень вежливые, как все настоящие высшие мазвы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению