Долг платежом красен - читать онлайн книгу. Автор: Арина Алисон cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долг платежом красен | Автор книги - Арина Алисон

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Сестрицы обеспокоенно забегали вокруг, что-то говоря. Я уже ничего не слышал. Все эти издевательства за последние три дня довели меня до ручки. Видя, что дотянуться до завязок не получается, я потянулся к прическе. Лори повисла на моей руке, что-то вереща. Нирана и Нинэя упали на колени и сложили руки в умоляющем жесте. Это зрелище потрясло меня, и я замер.

— Сестричка! Милая! Ты для нас столько всего сделала! Только благодаря тебе наша жизнь переменилась к лучшему. Ты сумела организовать не только наш переезд в столицу, но и посещение королевского замка. Мы о таком и мечтать не смели. Пожалуйста, не лишай нас этой удачи. Позволь насладиться ситуацией. Всего лишь несколько дней потерпи! Ну пожалуйста! — почти хором выли сестрички.

Меня несколько насторожил столь слаженный хор, выводящий довольно длинную речь. Походило это на отрепетированную роль, но сути-то дела это не меняло. Ведь и действительно, никто не мог предсказать, попадут ли они еще раз в королевский замок в таком статусе.

Тяжело вздохнув, я расслабился и молча позволил натянуть на меня все то барахло, что было разложено и развешано по всей комнате. Мне везде все жало, тянуло и мешало, но я решил вытерпеть этот день, попытавшись убедить себя, что больше подобную лабудень не надену никогда. «Один день, всего один день», — твердил я себе.

Перед выходом к нам подбежали несколько служанок и навесили на меня еще несколько килограммов цепей с каменьями. И все больше на голову. Похоже, понимали, что навесь они это все в момент сооружения прически, до бала бы я уже не дожил.

Крякнув от неожиданности и тяжести, я, с трудом удерживая равновесие, потащился за сестрами. Как нас объявляли и куда повели, я не воспринимал вообще. Сестры остановились; еле успев среагировать, с трудом затормозил и я.

К нам подошел его высочество принц Рональд со своим другом, герцогом Риколло. Все вокруг меня присели в реверансе. Пришлось и мне поднапрячься. Присев и слегка склонив голову в приветственном поклоне, я долго пытался восстановить равновесие головы и тела. Пирамида, сооруженная на моей голове, при попытке поставить ее, в смысле голову, ровно своим весом потянула назад. Я от неожиданности чуть на спину не упал. При следующей попытке выравнивания башку занесло в сторону…

К моменту уравновешивания головы я ненавидящим взором окидывал зал и пытался зверский оскал на лице превратить хоть в какое-то подобие улыбки. Еще немного, и я начну всех желающих представиться наворачивать тяжеленным веером.

— Уйдите с глаз моих, — прошептал я, скосив глаза на принца.

Тот в недоумении посмотрел на меня.

— Вы пробовали это пыточное приспособление, называемое корсетом? Нет? А оно на мне сейчас. Так что уйдите от греха подальше, а то я за себя не ручаюсь. Отведите меня к месту, где нам положено торчать, прислоните к колонне или чему-то устойчивому и свалите, — раздраженно прошипел я, пытаясь втянуть побольше воздуха.

Недоумение на лице принца сменилось на понимающую улыбку.

— Что, неужели настолько плохо? — стараясь не расхохотаться, спросил его высочество.

— Не-зем-ны-ые ощущения. Если пожелаете, могу и вам организовать, — боясь пошевелить головой, тихо произнес я.

Глава 27
КАКАЯ ЭКСПРЕС-С-С-С-ИЯ…

Сопроводив меня и сестер к колонне, стоящей недалеко от трона, принц и вправду прислонил меня к ней. Ухмыльнувшись на мою благодарность, высказанную с помощью шипящих, он пригласил Нирану, герцог подхватил Нинэю, и они ушли танцевать. Лори же осталась рядом со мной. Сосредоточившись на поиске максимально устойчивого положения, я мало обращал внимания на происходящее вокруг меня.

В какой-то момент ощутил удар по ребрам, в смысле сигнал от Лори, и, подняв глаза, увидел перед собой его величество. Изобразив на лице приветливую улыбку, очень надеясь, что она у меня получилась, я присел в реверансе, однако голову наклонить не рискнул.

— Приветствую вас, ваше величество! Рада лицезреть ваш облик перед собой… э-э… мм… — Речь, что пытались вбить в меня сестры, под тяжестью нарядов где-то затерялась.

Лори попыталась мне подсказать, но делала это так тихо, что я ни фига не расслышал. Ее можно понять, величество рядом, однако у меня думать не получалось, поскольку она отвлекала, шипя над ухом, но ее подсказку я разобрать не мог. Король с трудом удерживал серьезное выражение на лице.

— Ты либо говори громче, либо заткнись, сама что-нибудь придумаю, — не выдержав, рыкнул я сестре.

Покраснев, Лорэйн присела поглубже в реверансе и опустила пониже голову. Не сдержавшись, его величество фыркнул, но сразу же постарался придать лицу серьезное выражение.

— Ваше величество, я жутко рада вас видеть, но еще жутчее не рада находиться на балу. Мои сестры проявили невероятное рвение и нацепили на меня такое количество э-э-э… украшений, что я просто физически не могу танцевать или еще как-то передвигаться по залу. Прошу простить и меня, и их, но можно я тут у колонны постою мм… до конца бала? Сроднилась с ней как-то… надежнее мне, да и устойчивее так, — пытаясь улыбаться, попросил я.

— Какое несчастье! Неужели я буду лишен возможности насладиться танцем с вами?! Неужели вы настолько жестоки, что лишаете меня на весь вечер вашего общества?! О-о-о!!! Какое несчастье! — запричитал его величество, глядя на меня смеющимися глазами.

Сволочь! Он еще и издевается!

— Если вы сейчас не слиняете, начну разоблачаться прям здесь и сейчас, — зашипел я, яростно вращая глазами; шевелить головой я не рисковал, чтоб не потерять равновесия.

— О! Не отказался бы посмотреть на это. Давно мечтал о подобном, — томным голосом произнес его величество.

— Сейчас вы это увидите! А если будете настаивать, то этими побрякушками вас и отоварю! — Мне уже было все по фигу, и я потянулся стягивать с себя украшения.

Поняв, что не шучу, величество наклонился и, чмокнув меня в ухо, прошептал:

— Я пошутил, дорогая, мы уже уходим.

Тут же резко отскочил и, подхватив Лорэйн, на хорошей скорости начал удаляться. Я зашипел с такой яростью, что народ, находящийся поблизости, отскочил на пяток метров от меня.


Сколько так простоял, уже не помню. Кто-то ко мне подходил, кто-то уходил, что-то мелькало перед глазами, со мной пытались разговаривать, но, глядя на высоко поднятую голову, выпученные глаза и судорожное дыхание, тихонько исчезали.

Мне вспомнилась моя поездка на Байкал с группой тайчистов. Целый месяц все наше время было заполнено тренировками: деланьем формы, беганьем по горам с завязанными глазами и многими другими не менее специфическими действиями. Кроме всего прочего, каждый день мы должны были стоять час в мабу. Это такая хрень, при которой чем ноги шире, тем лучше. При этом бедра должны быть параллельно земле или на сколько… мм… здоровья хватит; спина прямая, руки на уровне груди изображают круг. Я хоть тай-чи занимался до поездки уже год, но становиться в низкую стойку не рисковал, больше двух минут ни разу не удавалось выдержать. А в один из дней, проведенных на Байкале, пришлось выстоять два часа. О-о-о! Это были особо запоминающиеся ощущения. Там уже было не до просветления и продвижения, никаких мыслей о совершенствовании. Окружающие люди и природа не воспринимались вообще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию