Понты и волшебство - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Мусаниф cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Понты и волшебство | Автор книги - Сергей Мусаниф

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Где я?

— Неужели вы не догадываетесь? — спросил он.

— Догадываюсь, — сказал я.

— Вы — бизнесмен, — сказал он. — Работа нервная, у всех бывают срывы. Вот и у вас произошел срыв. Скоро все будет нормально, и вы вернетесь к своей работе.

— Шла бы она, эта работа, — сказал я. — Сколько я здесь?

— Уже три недели, — сказал он. — Но вы идете на поправку. Сейчас я сделаю укольчик, и вы снова заснете.

— Я не хочу спать.

— Вы будете спать и видеть сны. Вам это пойдет на пользу. Ваш мозг сильно истощен и нуждается в отдыхе.

— Черта с два, — сказал я и попытался высвободить руку.

Он наблюдал за моими попытками с добродушной улыбкой. Я видел, как он медленно наклоняется ко мне и в его руке появляется шприц, как он подносит шприц к моему телу, как игла вонзается в мою плоть. И я снова провалился в пустоту.


Кто-то тряс меня за плечо, и я проснулся.

— Вы заснули и кричали во сне, — сказала прекрасная незнакомка, и голос ее был звонок и певуч.

— Мне приснился кошмар, — сказал я, проводя рукой по лбу.

Лоб был покрыт холодным потом. Да и все тело тоже.

— Кошмарам не место в Обители Эльфов, — сказала она.

Она стояла передо мной, прекрасная по самой своей природе. Я вспомнил, что люблю ее, и в тот же миг доктор и больница стали бесконечно далекими.

— Обед у моего отца скоро начнется, — сказала она. — Гости и придворные собрались, только вас не хватает. Отец попросил пойти за вами, если вы заблудились в нашем замке, и привести в пиршественную залу.

— Уже иду, — сказал я. — Только подарите мне пару минут вашего драгоценного времени.

Она улыбнулась. Если бы Мона Лиза могла видеть эту улыбку, она бы умерла от зависти, не в силах воспроизвести нечто подобное, а Мастер забросил бы свои кисти, не способные передать холодному холсту красоту этой женщины.

— Хорошо, Иван, — сказала она.

— Откуда вы знаете, как меня зовут? — спросил я.

Никому в этом мире я не представлялся своим настоящим именем.

— Я вижу скрытое, — сказала она. — Меня зовут…

— Подождите секундочку! — взмолился я, и знание пришло ко мне. — Галадриэль.

— Совершенно верно. — Если она и удивилась, то виду не подала.

Она была женщиной моей мечты, но я вряд ли был тем самым принцем на белом коне, о котором она мечтала. Я знал много подходов к женщинам, начиная от «мне кажется, мы где-то встречались» и заканчивая «дорогая, а не пойти ли нам перепихнуться, раз уж мы оба — взрослые люди», с целой кучей промежуточных вариантов, но ни один из них не годился сейчас. Нельзя было забывать, что она принадлежала к народу эльфов, бессмертному и прекрасному народу, и подход к щекотливой теме должен был быть поистине дипломатическим, полным такта и изысканности.

— Вы станете моей женой? — спросил я.


Наверное, девяносто процентов мужчин в своей жизни хоть раз задавали этот вопрос, наверное, около половины из них делали это не один раз. Им знакомо это чувство. Ощущение, вполне возможно, для кого-то ошибочное, когда от одного следующего слова зависит вся твоя дальнейшая жизнь, то, какова она будет и будет ли она вообще. Ты словно стоишь на лезвии ножа, с одной стороны которого вечное блаженство, а с другой — тоже вечность, но лишенная смысла и чувств, полная лишь одиночества и отчаяния, и дуновения легкого ветерка достаточно для того, чтобы сбросить тебя то ли в одну, то ли в другую сторону. И ты понимаешь, что это неминуемо произойдет, что на лезвии ножа нельзя стоять вечно.

Со мной такое было впервые.

Но я уверен, что никто и никогда не спрашивал об этом в первые пять минут знакомства. И никто и никогда не получал такого ответа, который получил я.


— Я была бы счастлива, — сказала она.

— Но… — сказал я. — Ваш ответ неполон, и его начало подразумевает, что будет «но».

— Сколько вам лет, Иван? — спросила она.

— Тридцать два.

— А мне — в десять раз больше.

— Мне всегда нравились женщины постарше.

— Я — дочь Повелителя Эльфов.

— А я — Избранный, от которого зависит судьба мира.

— Мир на пороге войны, на пороге больших перемен.

— Смутные времена, — сказал я. — Но я не вижу в этом препятствия. Я люблю вас.

— Не играйте словами, Иван.

— Я не играю словами. Это было как удар грома в летний день, как вспышка новой звезды на небосклоне, это произошло в один миг, но я чувствую, что это на всю жизнь.

— Именно так чувствуют любовь эльфы, — сказала она тихо. — Эльфы, но не люди.

— Поверьте мне, что я не лгу.

— Вы не лжете, — сказала она. — Ибо, когда я увидела вас там, на лестнице, я сама испытала это чувство.

— Значит… — Я не договорил, боясь услышать ответ, и в то же время страстно желая его услышать.

— Я люблю вас, — прошептала она.

И, как этот процесс описали бы авторы дамских романов, ничего не понимающие в настоящей любви и лишь пыжащиеся в жалких попытках описать неописуемое, она упала в мои объятия.


Не знаю, сколько прошло времени, может быть, несколько минут, а может быть, много часов, но-это были лучшие минуты и часы в моей жизни. Я, тот, которому казалось, что в этой жизни он видел все, никогда и представить себе не мог, какое удовольствие можно получать от простого поцелуя, от теплого прикосновения губ.

— Мы опоздаем, — сказала она. — Обед…

— К черту обед, — сказал я. — Я не голоден.

— Но гости жаждут услышать ваш рассказ.

— Морган и Кимли все расскажут, — сказал я. — Они тоже там были.

— Гости захотят посмотреть на Избранного.

— Не в зоопарке, — сказал я. — Перетопчутся.

Она улыбнулась. Мы сидели на полу беседки, заключив друг друга в объятия, и, казалось, могли просидеть так целую вечность.

— Я никогда раньше не встречала такого, как ты.

— А я — такую, как ты.

— В вашем мире нет эльфов.

— А в вашем — бизнесменов.

— Ты странный.

— Ты читаешь мои мысли?

— Это не в моих силах. Но я чувствую тебя.

— А я — тебя.

— И что же ты чувствуешь?

— Тепло.

— Я не могу тебя понять.

— Это странно.

— Внешне ты такой же, как все. Ты — Избранный, ты герой, ты оставляешь за собой трупы врагов, ты храбр и доблестен и ни перед чем не остановишься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию