Тролль ее величества - читать онлайн книгу. Автор: Александр Плахотин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тролль ее величества | Автор книги - Александр Плахотин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Вроде того… — Я смутно понял, что имел в виду брат, но кивнул утверждающе, потому как был и голодным, и непившим.

— Многовато их для нас двоих, — теребя пух на розовых щеках, искренне посетовал тролль.

— А тебе сколько бы хотелось? — прикидывал я, с какой стороны лучше подойти к монастырю и, вообще, стоит ли туда идти.

— Ну, чтобы друг у друга под ногами не мешались! А то вот раз у меня было: стою и не знаю, кого и куда бить, так их было много, и перед глазами все так мелькало, так мелькало, что я даже растерялся, кого первым бить.

— Бывает… — согласно кивнул я, — Дуди, у тебя глаз позорче будет, ты нашего бяку-молодца там не видишь?

— Это которого ты в плен взял? Счас погляжу, — встав на цыпочки, чтоб повыше было, и растянув пальцами глаза, уставился он вдаль.

— Вижу! Вижу! — после долго кряхтения и сопения сообщил тролль. — Он сейчас на корточки уселся.

— Устал, наверное? Отдохнуть решил.

— А сейчас его солдатики окружили…

— Зачем? — не понял я.

— Не знаю… не видно его… — перестал таращить глаза Дуди. — Лукка, что дальше делать будем?


Где-то высоко над землей плыли облака. Войди в них — и сам станешь облаком… таким же легким и беззаботным, подгоняемым вдаль холодным ветром.

Над зеленью лесов, перекрещенных нитями дорог, над серыми скалами гор и далекой речной синевой парит что-то эфемерное, вырвавшееся из груди человека.

Раскинув призрачные крылья, неспешно, боясь нарушить невидимую грань баланса, опускается оно вниз, туда, где мечутся в страхе души, прикованные к медленно гниющим телам. Все ниже и ниже, и эти души, видя его, покорно замирают, завидуя чужой свободе.

Рыхлый камень толстых стен расступается, пропуская сквозь себя чужака. Серая темнота на мгновение окутывает разум, но он упрямо движется дальше, не обращая внимания на нахлынувший мрак.

Маленькая комната башенки едва различима в расплывающихся очертаниях. Сидящее за столом грузное дряхлое тело даже не противится тому, что кто-то, войдя в него и наложив на уста души запрет, заставит его подняться и сделать первый шаг к рычагам, торчащим из пола…

Задремавший было Калина вздрогнул, почувствовав, как жалобно и тоскливо застонало его сердце. Старик опустил ноги на пол, прислушиваясь к звукам, идущим с улицы. Вроде все тихо, постоялец спит, отдавшись сну… что же тогда так взбудоражило ведуна?

Переплетя пальцы рук, Калина закрыл глаза, пытаясь вслушаться в иное.

И снова, как много лет назад, он поплыл меж мирами, осторожно оглядываясь вокруг, чтобы не нарушить, не порвать тонкую пленку граней. Что-то давно забытое, но в то же время знакомое парило рядом, но что именно?.. ведун так и не мог разобрать.

Глухой удар в груди вернул его в хижину. Калина сполз на землю, чувствуя, как из носа потекли теплые липкие струйки.

«Староват ты уже для таких дел… староват…» — вытирая рукавом кровь, запрокинул он голову назад.

«Твое время прошло… — услышал он злорадный шепот, — не мешай другим, старик… не мешай… проживешь дольше».

— А сам-то не надорвешься, сынок? — прошамкал Калина вслух, зная: кому надо, тот его слышит — хреновое дело затеял, непутевое…

«Тебе-то что?..» — прошелестело сквозняком над головой.

— Рано тебе еще, дурашка, в такие игры играть, — довольно улыбнулся ведун, — смотри, как бы еще попку не надрали.

«Ты, что ли?»

— Зачем? Сам себя обслужишь. Ты хоть у кого тренировался-то, неуч?

Но ответа не было… чужой разум покинул хижину, вернувшись туда, где его так неучтиво потревожили, оторвав от дела.

«Ох, и непотребные нынче дела творятся, — покачал головой старик, — что-то будет».


Сестра Оруна очнулась, когда она чуть было не нажала на рычаг, который включал сложный механизм подъема-спуска моста.

— Что я делаю?! Всех чуть не поугробила! Ох, да прости ты меня, грешную, Господи, — перекрестилась она, — чтой-то я нынче совсем не такая… — отправилась она обратно к столу с незатейливым обедом — «стражам ворот» еду приносили прямо в башню.

Не без злорадства взглянув в окно, за которым на безопасном расстоянии толпились вражеские солдаты и орки, монахиня поудобнее примостилась на табурете, взявши с развернутого платка еще теплую печеную картофелину.

Не спеша очистив шкурку, она аккуратно разломила, стараясь не ронять, драгоценные крошки, поднесла половинку ко рту.

Вкуса она не почувствовала… руки, как и все тело, стали ватными и чужими. «Встань и иди…» — снова скомандовал ей голос. Монахиня так и встала-с непрожеванным куском во рту.

«Опусти мост. Подними решетку», — настойчиво билось у нее в голове. На негнущихся ногах Оруна подошла к рычагам, неуверенно взявшись за один из них.

«Быстрее!»

Рычаг следовало приводить в действие не торопясь, плавно, чтобы старый, двести лет не ремонтированный механизм не дал сбоя, а еще того хуже, сломался.

Резкий рывок — и внизу, под стенами монастыря, из сосуда в сосуд хлынула вода, заскрипели многочисленные цепи и блоки.

Безвольная женская рука нажала следом на другой рычаг, как и велел сделать голос невидимого повелителя.

Система механизмов не была предусмотрена для одновременного опускания моста и поднятия решетки. Это делалось последовательно, но ни в коем случае не сразу! Скрежет цепей смешался с хлопком разорвавшегося ведущего блока. Башня заходила ходуном, как это бывает при землетрясении.

Монашку сбило с ног, бросая на многочисленные рычаги. Кусок недоеденной картофелины целиком застрял в горле женщины, не давая дышать. Сестру Оруну выгнуло дугой, и, застилая свет факелов, из глаз брызнули слезы.

Чуть было не погибнув за компанию со «стражами ворот», обессиленный Яра завалился на траву, давясь кашлем, словно чужой кусок был в его горле.

— Господин, господин! — Чьи-то руки подхватили его.

— Вперед!.. — просипел Регард, выплевывая на землю кровь.

— Вперед, остолопы! — проорал Михаэль, не оставляя своего молодого господина.

— Орхсс! Грет хараг ау! — махнул секирой Вепрь.

— Солдаты, вперед!

— У меня получилось, да?.. получилось? — У Яры зуб на зуб не попадал, он дрожал, пытаясь хоть что-то рассмотреть в мгновенно нахлынувшей тьме.

— Да, господин. Мост упал, как вы и говорили. Правда, решетка застряла на половине, но наши уже ворвались в монастырь. Чем я могу вам помочь?

— Дай воды и… — Регард попытался привстать на локтях, — и не оставляй меня.

Башню ворот затрясло так, что из стен в разные стороны полетели камни.

— Кто-нибудь! В башню! — взвилась настоятельница.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию